Snorri Sturluson, Gylfaginning 14 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (SnSt, Gylf ch. 14)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Þá mælti Gangleri: "Hvað hafðist Alföður þá að er gjör var
Ásgarður?"
Hár mælti: "Í upphafi setti hann stjórnarmenn í sæti og
beiddi þá að dæma með sér örlög manna og ráða um skipun
borgarinnar. Það var þar sem heitir Iðavöllur í miðri
borginni. Var það hið fyrsta þeirra verk að gera hof það er
sæti þeirra standa í, tólf önnur en hásætið það er Alföður á.
Það hús er best gert á jörðu og mest. Allt er það utan og
innan svo sem gull eitt. Í þeim stað kalla menn Glaðsheim.
Annan sal gerðu þeir, það var hörgur er gyðjurnar áttu og var
hann allfagur. Það hús kalla menn Vingólf.
Þar næst gerðu þeir það að þeir lögðu afla, og þar til gerðu
þeir hamar og töng og steðja og þaðan af öll tól önnur, og
því næst smíðuðu þeir málm og stein og tré og svo gnóglega
þann málm er gull heitir, að öll búsgögn og öll reiðigögn
höfðu þeir af gulli, og er sú öld kölluð gullaldur, áður en
spilltist af tilkomu kvennanna. Þær komu úr Jötunheimum.
Þar næst settust guðin upp í sæti sín og réttu dóma sína og
minntust hvaðan dvergar höfðu kviknað í moldunni og niðri í
jörðunni, svo sem maðkar í holdi. Dvergarnir höfðu skipast
fyrst og tekið kviknun í holdi Ýmis og voru þá maðkar, en af
atkvæði guðanna urðu þeir vitandi manvits og höfðu manns líki
og búa þó í jörðu og í steinum. Móðsognir var æðstur og annar
Durinn. Svo segir í Völuspá:
Og þessi segir hún nöfn þeirra dverganna:
En þessir eru og dvergar og búa í steinum, en hinir fyrri í
moldu:
En þessir komu frá Svarinshaugi til Aurvanga á Jöruvöllu og
er þaðan kominn Lofar. Þessi eru nöfn þeirra:
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.