Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

SnSt, Gylf ch. 15

Snorri Sturluson, Gylfaginning 15 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (SnSt, Gylf ch. 15)

Snorri SturlusonGylfaginning
141516

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Þá mælti Gangleri: "Hvar er höfuðstaðurinn eða helgistaðurinn
goðanna?"



Hár svarar: "Það er að aski Yggdrasils. Þar skulu guðin eiga
dóma sína hvern dag."



Þá mælti Gangleri: "Hvað er að segja frá þeim stað?"



Þá segir Jafnhár: "Askurinn er allra trjáa mestur og bestur.
Limar hans dreifast yfir heim allan og standa yfir himni.
Þrjár rætur trésins halda því uppi og standa afar breitt. Ein
er með ásum en önnur með hrímþursum, þar sem forðum var
Ginnungagap. Hin þriðja stendur yfir Niflheimi, og undir
þeirri rót er Hvergelmir, en Níðhöggur gnagar neðan rótina.
En undir þeirri rót er til hrímþursa horfir, þar er
Mímisbrunnur, er spekt og manvit er í fólgið, og heitir sá
Mímir er á brunninn. Hann er fullur af vísindum, fyrir því að
hann drekkur úr brunninum af horninu Gjallarhorni. Þar kom
Alföður og beiddist eins drykkjar af brunninum, en hann fékk
eigi fyrr en hann lagði auga sitt að veði. Svo segir í
Völuspá:




Allt veit eg, Óðinn,

hvar þú auga falt,

í þeim hinum mæra

Mímis brunni;

drekkur mjöð Mímir

morgun hverjan

af veði Valföðurs.

Vituð þér enn eða hvað?



Þriðja rót asksins stendur á himni, og undir þeirri rót er
brunnur sá er mjög er heilagur er heitir Urðarbrunnur. Þar
eiga guðin dómstað sinn. Hvern dag ríða æsir þangað upp um
Bifröst. Hún heitir og Ásbrú. Hestar ásanna heita svo:
Sleipnir er bestur, hann á Óðinn, hann hefur átta fætur.
Annar er Glaður, þriðji Gyllir, fjórði Glenur, fimmti
Skeiðbrimir, sjötti Silfrintoppur, sjöundi Sinir, áttundi
Gils, níundi Falhófnir, tíundi Gulltoppur, ellefti Léttfeti.
Baldurs hestur var brenndur með honum. En Þór gengur til
dómsins og veður ár þær er svo heita:




Körmt og Örmt

og Kerlaugar tvær,

þær skal Þór vaða

dag hvern

er hann dæma fer

að aski Yggdrasils,

því að Ásbrú

brenn öll loga,

heilug vötn hlóa."



Þá mælti Gangleri: "Brennur eldur yfir Bifröst?"



Hár segir: "Það er þú sérð rautt í boganum er eldur
brennandi. Upp á himin myndu ganga hrímþursar og bergrisar ef
öllum væri fært á Bifröst þeim er fara vilja."



Margir staðir eru á himni fagrir, og er þar allt guðleg vörn
fyrir. Þar stendur salur einn fagur undir askinum við
brunninn, og úr þeim sal koma þrjár meyjar, þær er svo heita:
Urður, Verðandi, Skuld. Þessar meyjar skapa mönnum aldur. Þær
köllum vér nornir. Enn eru fleiri nornir þær er koma til
hvers manns er borinn er, að skapa aldur, og eru þessar
goðkunnugar en aðrar álfa ættar en hinar þriðju dverga ættar
svo sem hér segir:




Sundurbornar mjög

hygg eg að nornir sé,

eigut þær ætt saman;

sumar eru áskunnar,

sumar eru álfkunnar,

sumar dætur Dvalins."



Þá mælti Gangleri: "Ef nornir ráða örlögum manna, þá skipta
þær geysi ójafnt, er sumir hafa gott líf og ríkulegt en sumir
hafa lítið lén eða lof, sumir langt líf, sumir skammt."



Hár segir: "Góðar nornir og vel ættaðar skapa góðan aldur. En
þeir menn er fyrir ósköpum verða, þá valda því illar nornir."

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.