Jómsvíkinga saga 20 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (Jvs ch. 20)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Nú hafa þeir bræður skamma hríð heima verið með föður sínum,
áður en Búi digri lýsir yfir því er honum bjó í skapi, að
hann ætlast að fara til Jómsborgar að leita sér frægðar og
ágætis. Sigurður bróðir hans vill og fara með honum, þótt
hann sé nýkvongaður, og nú búast þeir heiman bræðurnir og
hafa tvö skip og hundrað manna, og vilja gera sem líkast því
er gerðu synir Strút-Haralds fyrr, þeir Sigvaldi og Þorkell.
Fara síðan þar til er þeir komu til Jómsborgar og leggja
þegar utan að steinboganum og að hafnardurunum.
Og er höfðingjar í borginni verða varir við kvámu þeirra, þá ganga þeir höfðingjarnir, Pálnatóki og Sigvaldi og Þorkell hávi, fram á steinbogann, og kenna þeir Sigvaldi mennina þá er fyrir skipunum réðu. Og nú tekur Búi til orða og segir að hann vill þangað ráðast til liðs með þeim Jómsvíkingum og þeir bræður með allt lið sitt, ef Pálnatóki vildi við þeim taka.
En Sigvaldi tekur til orða: "Hversu hafi þér faðir minn, Strút-Haraldur jarl, sett málum yðrum," segir hann, "áður en þér færið úr landinu?"
Búi svarar: "Það er löng saga," segir hann, "að segja frá vorum viðskiptum. En þau urðu lok á, að Sveinn konungur hefir skipað öllum málum með oss, og má eg nú eigi það upp inna í skömmu máli, er vér höfum saman átt, en sáttir eru vér nú."
Nú mælti Pálnatóki við félaga sína, Jómsvíkinga: "Vili þér til hætta," segir hann, "hvort þessir menn segja satt eða eigi? En allfúss væra eg til þeirra," segir hann, "fyrir því að þess vættir mig að fáir myni hér slíkir vera fyrir í voru liði sem þeir eru."
Þeir svara honum Jómsvíkingar: "Vér viljum attú takir þessa menn í lög með þér og oss, ef þér sýnist það. En ef þeir hlutir nokkurir koma upp síðar umb hagi þeirra er vér vitum nú eigi, þá skal það sem allt annað á þínu umdæmi."
Og nú eftir þetta, þá er upp lokið Jómsborg, og leggja þeir Búi skipunum inn í höfnina, og er síðan reynt lið þeirra, og hljótast af því liði átta tigir manna, en fjórir tigir fara aftur heim til Danmerkur.
Nú er frá því að segja að þeir eru nú í borginni allir samt
höfðingjar þeir er áður voru nefndir og þessir er nú eru til
komnir, og vorust góðir vinir. Þeir herja nú hvert sumar
eftir annað á ýmsi lönd og fá sér bæði fjár og mikillar
frægðar. Og þó að eigi sé hér í þessari frásögn frá þeim
stórvirkjum sagt, sem þeir unnu, þá er það þó alsagt, að eigi
er sýnt að verið hafi meiri hetjur eða garpar en þeir
Jómsvíkingar, og hyggju vér að varla hafi fingist þeirra
jamningjar. En þeir eru hvern vetur í Jómsborg í kyrrðum.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.