Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Teaching Texts

Teaching Texts

Menu Search

Skáldskaparmál — chs 1-6 §1.1

Drag the words in the Old Norse text onto the corresponding words in the translation (this won’t work if a translation has not been entered into the database).

Einn maðr er nefndr Ægir eða Hlér. Hann bjó í eyju þeiri, er nú er kǫlluð Hlésey. Hann var mjǫk fjǫlkunnigr. Hann gerði ferð sína til Ásgarðs, en er Æsir vissu fyrir ferð hans, ok var honum fagnat vel ok þó margir hlutir með sjónhverfingum. Ok um kveldit, er drekka skyldi, þá lét Óðinn bera inn í hǫllina sverð ok váru svá bjǫrt, at þar af lýsti, ok var ekki haft ljós annat, meðan við drykkju var setit. 

man was called Ægir or Hlér. He lived on the island which is now called Hlésey. He was very knowledgable in magic. He made his way to Ásgarðr, and [¤] Æsir knew [of it] before his journey and he was greeted well but nevertheless many things [were] [¤] not as they appeared. And in the evening, when they should drink, then Óðinn had swords brought into the hall, and they were so bright that it shone from [them] and no other light was used while they were [it was] seated for drinking.

Skáldskaparmál — chs 1-6Start again 1.2

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Teaching text: translation

Here you can test your Old Norse translation skills by connecting words in the Old Norse text with a translation (if a translation has been entered into the database).

Drag with your finger or mouse the words in Old Norse onto the corresponding words in the English translation. If you are correct, the word will stay and the Old Norse word will be highlighted. If you don’t match the words correctly, the Old Norse word will return to its old position.

Note that translations are subjective and there is never a full word-to-word correspondence between the text and translation. If you notice any mistakes in the site, email the database editor. Where a word in the Old Norse cannot been translated directly ‘[...]’ will appear in the translation and corresponds to the untranslated word. Some Old Norse words will have been translated with more than one English word — these appear together in the same box.