This site is in progress and should not be referenced in research publications.
þrima hjaldrskíðs
‘the noise of the battle-plank’ = BATTLE
the battle-plank → SWORD
the noise of the SWORD → BATTLE
[2] þrimu: so F, J2ˣ, 761aˣ
battle
2.1.1. din of swords
hjaldrskíð
‘of the battle-plank’ = SWORD
the battle-plank → SWORD
sword
7.1. ski of battle
œskimeiðr galdra vébrautar
‘the wishing trees of the incantations of the standard-road’ = WARRIORS
the standard-road, → BATTLEFIELD
the incantations of the BATTLEFIELD → BATTLE
the wishing trees of the BATTLE → WARRIORS
[3] ‑meiða: so F, J1ˣ, J2ˣ, 761aˣ
[4] vé‑: so J1ˣ, J2ˣ, 761aˣ
warrior
2.5.5.1. desirer of battle
galdr vébrautar
‘of the incantations of the standard-road’ = BATTLE
the standard-road, → BATTLEFIELD
the incantations of the BATTLEFIELD → BATTLE
[4] vé‑: so J1ˣ, J2ˣ, 761aˣ
battle
6.01.4. incantation of the battlefield
vébraut
‘of the standard-road’ = BATTLEFIELD
the standard-road, → BATTLEFIELD
[4] vé‑: so J1ˣ, J2ˣ, 761aˣ
battlefield
2.1. path of the standard
rausnarsamr Gripnis ríðviggs gnapsólar gnýstœrandi
‘noise-increaser of the jutting sun of the riding horse of Gripnir’ = WARRIOR
the riding horse of Gripnir → SHIP
the jutting sun of the SHIP → SHIELD
the noise of the SHIELD → BATTLE
the magnificent increaser of the BATTLE → WARRIOR
[8] ‑viggs: ‑vígs Kˣ, J1ˣ, J2ˣ, 761aˣ
[5] ‑sólar: ‑salar all
[6] ‑stœrandi fœri: ‘‑storandi fori’ J1ˣ, J2ˣ, 761aˣ
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
Gripnis ríðviggs gnapsólar gnýr
‘of the noise of the jutting sun of the riding horse of Gripnir’ = BATTLE
the riding horse of Gripnir → SHIP
the jutting sun of the SHIP → SHIELD
the noise of the SHIELD → BATTLE
[8] ‑viggs: ‑vígs Kˣ, J1ˣ, J2ˣ, 761aˣ
[5] ‑sólar: ‑salar all
battle
2.1.3. din of shields
Gripnis ríðviggs gnapsól
‘of the jutting sun of the riding horse of Gripnir’ = SHIELD
the riding horse of Gripnir → SHIP
the jutting sun of the SHIP → SHIELD
[8] ‑viggs: ‑vígs Kˣ, J1ˣ, J2ˣ, 761aˣ
[5] ‑sólar: ‑salar all
shield
1.01. heavenly body of the ship
Gripnis ríðvigg
‘of the riding horse of Gripnir’ = SHIP
the riding horse of Gripnir → SHIP
[8] ‑viggs: ‑vígs Kˣ, J1ˣ, J2ˣ, 761aˣ
ship, boat
1.3.1.1. horse of the sea-king
skíð lagar
‘with the skis of the sea’ = SHIPS
with the skis of the sea. → SHIPS
ship, boat
2.1. ski of the sea
gný-Þróttr jǫru
‘the din-Þróttr of battle’ = WARRIOR = Haraldr
The din-Þróttr of battle, → WARRIOR = Haraldr
[2] jǫru: í orrustu Kˣ, J1ˣ, J2ˣ, 761aˣ(19v)
warrior
2.3.1.1. Óðinn of battle
trǫð ferðar glamma
‘the path of the pack of wolves’ = HEATH
the path of the pack of wolves, → HEATH
[4] trǫð: ‘truð’ Kˣ, J1ˣ, 761aˣ(19v)
heath
1. path of the wolf
mannskœðr mœtir vébrautar
‘the man-harming attender of the standard-road’ = WARRIOR
the standard-road → BATTLEFIELD
the man-harming attender of the BATTLEFIELD → WARRIOR
[6] ‑skœðr: ‘‑skjǫðr’ J2ˣ, 761aˣ(19v)
warrior
10.2. encounterer of the battlefield
vébraut
‘of the standard-road’ = BATTLEFIELD
the standard-road → BATTLEFIELD
battlefield
2.1. path of the standard
tǫnn lagar
‘of the teeth of the sea’ = STONES
the teeth of the sea → STONES
rock, stone
2.1.2. tooth of waters
ræsinaðr rausnar
‘the excellent adder of the forecastle’ = SHIP
the excellent adder of the forecastle → SHIP
[7] ‑naðr: ‑maðr Kˣ, J1ˣ, J2ˣ, 761aˣ(19v)
ship, boat
6.2. snake of the ship
harðráðr hrjóðr ins bleika fáks bôru
‘the hard-ruling clearer of the pale horse of the wave’ = SEA-WARRIOR = Haraldr
the pale horse of the wave, → SHIP
The hard-ruling clearer of the SHIP → SEA-WARRIOR = Haraldr
sea-warrior
1. destroyer of the ship
ins bleika fákr bôru
‘of the pale horse of the wave’ = SHIP
the pale horse of the wave, → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
valdr hlífar
‘the owner of the shield’ = WARRIOR = Haraldr
the owner of the shield → WARRIOR = Haraldr
warrior
1.7.04. user of the weapon
borðhǫlkvir
‘the plank-horse’ = SHIP
the plank-horse → SHIP
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
grennir gunnmôs
‘the feeder of the battle-gull’ = WARRIOR
the battle-gull → RAVEN/EAGLE
The feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
[2] ‑môs: so J1ˣ, J2ˣ, 761aˣ
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
gunnmár
‘of the battle-gull’ = RAVEN/EAGLE
the battle-gull → RAVEN/EAGLE
[2] ‑môs: so J1ˣ, J2ˣ, 761aˣ
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
holmreyðr
‘of the island-salmon’ = SNAKE
the island-salmon, → SNAKE
serpent, snake
1.1. fish or whale of the land (A1b)
olman lindihjǫrtr
‘the fierce mast-hart’ = SHIP
the fierce mast-hart → SHIP
ship, boat
1.2.2. wild animal of the ship
andskoti Gauta
‘the adversary of the Gautar’ = Haraldr
the adversary of the Gautar → Haraldr
Haraldr I hárfagri Hálfdanarson (r. c. 860-c. 932)
2. enemy of the Gautar
harðráðr hrjóðr ins bleika fáks bôru
‘the hard-ruling clearer of the pale horse of the wave’ = SEA-WARRIOR = Haraldr
the pale horse of the wave, → SHIP
The hard-ruling clearer of the SHIP → SEA-WARRIOR = Haraldr
sea-warrior
1. destroyer of the ship
ins bleika fákr bôru
‘of the pale horse of the wave’ = SHIP
the pale horse of the wave, → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
valdr hlífar
‘the owner of the shield’ = WARRIOR = Haraldr
the owner of the shield → WARRIOR = Haraldr
[7] hlífar: hlífðar FskAˣ, 761aˣ(20v)
warrior
1.7.04. user of the weapon
borðhǫlkvir
‘the plank-horse’ = SHIP
the plank-horse → SHIP
[6] ‑hǫlkvi: ‘‑hrekvi’ 761aˣ(20v)
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
rǫdd rauðra randa
‘the voice of the red shields’ = BATTLE
the voice of the red shields → BATTLE
battle
6.03. voice of weapons
hregg geira
‘a storm of spears’ = BATTLE
a storm of spears → BATTLE
battle
1.1.1.3. storm/wind of spears
bryngagl
‘mail-shirt-goslings’ = ARROWS
mail-shirt-goslings → ARROWS
arrow, spear
4.1. birds of the mail-coat
dynr Skǫglar
‘the din of Skǫgul’ = BATTLE
the din of Skǫgul; → BATTLE
battle
2.3. din of the valkyrie
egglituðr
‘the blade-stainer’ = WARRIOR = Haraldr
the blade-stainer → WARRIOR = Haraldr
[6] ‑lituðr: ‑litaðr F, FskAˣ, 761aˣ
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
rǫdd rauðra randa
‘the voice of the red shields’ = BATTLE
the voice of the red shields → BATTLE
battle
6.03. voice of weapons
gamlan gnapstóll sólar
‘the old jutting seat of the sun’ = SKY/HEAVEN
the old jutting seat of the sun. → SKY/HEAVEN
[4] sólar: sóla Flat, 761aˣ
sky/heaven
8.1. abode of the sun
margspakr menfergir
‘the very wise ring-destroyer’ = GENEROUS MAN = Haraldr
The very wise ring-destroyer → GENEROUS MAN = Haraldr
generous man
1.07. oppressor of wealth
lundr varga Niðar
‘the tree of the wolves of Nidelven’ = SEAFARER = Haraldr
the wolves of Nidelven → SHIPS
the tree of SHIPS → SEAFARER = Haraldr
[3] lundr: lunds J1ˣ, J2ˣ, 61, 54, 761aˣ
seafarer
1.2. tree of the ship
vargr Niðar
‘of the wolves of Nidelven’ = SHIPS
the wolves of Nidelven → SHIPS
ship, boat
1.6.2. wild animal of the river
seiðr lǫgðis
‘from the incantation of the sword’ = BATTLE
from the incantation of the sword → BATTLE
[7] seið: eiðs J1ˣ, J2ˣ, 761aˣ
battle
6.01.1. incantation of weapons
láð lœbrautar
‘the land of the pollack-path’ = ISLAND
the pollack-path → SEA
the land of the SEA → ISLAND
island, skerry
1. land of the sea
lœbraut
‘of the pollack-path’ = SEA
the pollack-path → SEA
sea
3.2. path of the aquatic animal
eljunfróðum þverrir Skota
‘the mettle-wise destroyer of Scots’ = Haraldr
the mettle-wise destroyer of Scots. → Haraldr
[5] eljun‑: so F, J1ˣ, J2ˣ, 761aˣ
[5] ‑fróðum: ‑prúðum J1ˣ, J2ˣ, 54, Bb, 761aˣ
Haraldr I hárfagri Hálfdanarson (r. c. 860-c. 932)
3. defeater of the Scots
sandmen
‘the shore-ring’ = SEA
the shore-ring; → SEA
sea
1.3. necklace of the land
ins framráða allvaldr austmanna
‘the forward-striving mighty ruler of the norwegians’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the forward-striving mighty ruler of the Norwegians, → NORWEGIAN KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
stóð Nǫkkva
‘the stud-horses of Nǫkkvi’ = SHIPS
the stud-horses of Nǫkkvi → SHIPS
ship, boat
1.3.1.1. horse of the sea-king
gramr Upplanda
‘the ruler of Opplandene’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The ruler of Opplandene → NORWEGIAN KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.2. ruler of Norway
hergaupa
‘war-lynxes’ = WOLVES
war-lynxes → WOLVES
wolf
3.2. lynx of battle (A2)
Sváfnis salnæfr
‘hall-shingles of Sváfnir’ = SHIELDS
the hall of Sváfnir → Valhǫll
shingles of VALHǪLL → SHIELDS
shield
13.3. shingle of Valhǫll
Sváfnis salr
‘of the hall of Sváfnir’ = Valhǫll
the hall of Sváfnir → Valhǫll
Valhǫll
1. dwelling of Óðinn
gný-Þróttr jǫru
‘the din-Þróttr of battle’ = WARRIOR = Haraldr
The din-Þróttr of battle, → WARRIOR = Haraldr
warrior
2.3.1.1. Óðinn of battle
trǫð ferðar glamma
‘the path of the pack of wolves’ = HEATH
the path of the pack of wolves, → HEATH
heath
1. path of the wolf
mannskœðr mœtir vébrautar
‘the man-harming attender of the standard-road’ = WARRIOR
the standard-road → BATTLEFIELD
the man-harming attender of the BATTLEFIELD → WARRIOR
[6] ‑skœðr: so F, R, Tˣ, A, C, 761aˣ(24v)
[5] mœtir: meita R, Tˣ, C, 761aˣ(24v)
[8] ‑brautar: ‘bratar’ corrected from ‘brautar’ 761aˣ(24v)
warrior
10.2. encounterer of the battlefield
vébraut
‘of the standard-road’ = BATTLEFIELD
the standard-road → BATTLEFIELD
[8] ‑brautar: ‘bratar’ corrected from ‘brautar’ 761aˣ(24v)
battlefield
2.1. path of the standard
tǫnn lagar
‘of the teeth of the sea’ = STONES
the teeth of the sea → STONES
rock, stone
2.1.2. tooth of waters
ræsinaðr rausnar
‘the excellent adder of the forecastle’ = SHIP
the excellent adder of the forecastle → SHIP
[7] ‑naðr: so F, R, Tˣ, A, C, 761aˣ(24v)
ship, boat
6.2. snake of the ship
hring-berandi
‘Let sword-bearers’ = WARRIORS
Let sword-bearers → WARRIORS
warrior
1.7.12. bearer / holder of the weapon
hausreytir Hymis
‘the skull-picker of Hymir’ = RAVEN
the skull-picker of Hymir, → RAVEN
raven
3. consumer of corpses (B1a)
eiðbróðir arnar
‘sworn-brother of the eagle’ = RAVEN
sworn-brother of the eagle → RAVEN
raven
2.3. sworn-brother of the eagle (B3a)
dróttinn Norðmanna
‘lord of Norwegians’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
lord of Norwegians; → NORWEGIAN KING = Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.1. ruler of the Norwegians
leikr Freys
‘the sport of Freyr’ = BATTLE
the sport of Freyr. → BATTLE
battle
4.3. play of Freyr
ítr* ógnflýtir
‘the excellent war-hastener’ = WARRIOR
the excellent war-hastener → WARRIOR
[3] ítr*: ítra all
warrior
2.5.1.1. hastener of battle
‘rógbirtingr
‘‘strife-displayers’ = WARRIORS
‘Strife-displayers → WARRIORS
warrior
bergir hræsævar
‘taster of the corpse-sea’ = RAVEN
the corpse-sea: → BLOOD
taster of the BLOOD → RAVEN
raven
3. consumer of corpses (B1a)
hræsjór
‘of the corpse-sea’ = BLOOD
the corpse-sea: → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
Sváfnis salnæfr
‘hall-shingles of Sváfnir’ = SHIELDS
the hall of Sváfnir → Valhǫll
shingles of VALHǪLL → SHIELDS
shield
13.3. shingle of Valhǫll
Sváfnis salr
‘of the hall of Sváfnir’ = Valhǫll
the hall of Sváfnir → Valhǫll
Valhǫll
1. dwelling of Óðinn
djúprǫðull ǫðla
‘a deep disk of inherited land’ = ISLAND = Sjælland
a deep disk of inherited land, → ISLAND = Sjælland
island, skerry
5. disc of land
auki Danmarkar
‘Denmark’s addition’ = Sjælland
Denmark’s addition, → Sjælland
Sjælland
. increase of Denmark
átta ennitungl
‘eight forehead-moons’ = EYES
eight forehead-moons → EYES
eye
1.1. light of the head (A1b)
víðri valrauf vinjeyjar
‘the wide plunder-rift of the meadow-island’ = Sjælland
the wide plunder-rift of the meadow-island. → Sjælland
Sjælland
flatvǫllr fleyja
‘the flat plain of ships’ = SEA
the flat plain of ships → SEA
[1] fleyja: fleyja with flýja in margin 761aˣ
sea
4.1. land of the ship
vegr Geitis
‘the road of Geitir’ = SEA PATH
the road of Geitir → SEA PATH
sea
2.2. path of the sea-king
fjall Fjǫrnis
‘the mountains of Fjǫrnir’ = WAVES
the mountains of Fjǫrnir, → WAVES
wave
1.4. mountain of the sea-king
inum eineygja faðmbyggvir Friggjar
‘to the one-eyed embrace-occupier of Frigg’ = Óðinn
to the one-eyed embrace-occupier of Frigg; → Óðinn
Óðinn
6. husband of Frigg (C3a)
vindlauss vágr geira svigðis
‘the windless wave of the spears of the bull’ = BEER
the spears of the bull → HORNS
the windless wave of HORNS → BEER
alcoholic drink
1. liquid of the drink container
geirr svigðis
‘of the spears of the bull’ = HORNS
the spears of the bull → HORNS
horn
1. weapon of the bovine (A1a)
hinn stórgeði konr Dusla
‘the great-minded offspring of Dusli’ = Sveigðir
the great-minded offspring of Dusli → Sveigðir
[7] Dusla: ‘dulsa’ Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
Sveigðir (Yt)
. descendant of Dusli
bjartr jǫtunbyggðr salr þeira Sǫkmímis
‘the bright giant-inhabited hall of Sǫkmímir and his followers’ = ROCK
the bright giant-inhabited hall of Sǫkmímir and his followers → ROCK
[9] salr: sal all
rock, stone
3.2. dwelling place of the giant
dagskjarr Dúrnis niðja salvarðaðr
‘hall-guard of the descendants of Dúrnir’ = DWARF
the descendants of Dúrnir → DWARFS
the hall of DWARFS → ROCK
the daylight-shy guard of the ROCK → DWARF
dwarf
5. guardian of the rock
Dúrnis niðja salr
‘of the hall of the descendants of Dúrnir’ = ROCK
the descendants of Dúrnir → DWARFS
the hall of DWARFS → ROCK
rock, stone
3.1. dwelling place of the dwarf
Dúrnis niðr
‘of the descendants of Dúrnir’ = DWARFS
the descendants of Dúrnir → DWARFS
dwarf
1. relative of the dwarf
vættr vitta
‘the creature of charms’ = SORCERESS
the creature of charms → SORCERESS
sorceress
1. creature of charms (B2b)
bróðir Vilja
‘the brother of Vili’ = Óðinn
the brother of Vili → Óðinn
Óðinn
1.1. brother of Vili/Vílir (C4a)
trollkund Grímhildr líðs
‘the troll-descended Grímhildr of strong drink’ = WOMAN
the troll-descended Grímhildr of strong drink → WOMAN
female, woman
6.2. legendary woman of drink
sá menglǫtuðr
‘that ring-destroyer’ = GENEROUS MAN
that ring-destroyer → GENEROUS MAN
generous man
1.01.3. destroyer of the necklace
bági ljóna
‘the fighter of men’ = KING
the fighter of men. → KING
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.9. enemy of people
niðr sævar
‘the kinsman of the sea’ = FIRE
the kinsman of the sea → FIRE
[3] sævar: sjár var Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
fire, flame
6.2. relative of the sea
byrði vilja
‘the ship of the will’ = BREAST
the ship of the will → BREAST
breast, chest
1.2. vehicle of the mind (A1a)
verjandi setrs
‘the defenders of the seat’ = RULERS
the defenders of the seat → RULERS
[7] setrs: setr Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
meinþjófr markar
‘the harmful thief of the forest’ = FIRE
the harmful thief of the forest → FIRE
fire, flame
2.3. thief of wood
arinkjóll
‘the hearth-ship’ = HOUSE
the hearth-ship. → HOUSE
house
2.1. ship of the hearth
sverð-berandi
‘the sword-bearers’ = WARRIORS
the sword-bearers → WARRIORS
warrior
1.7.12. bearer / holder of the weapon
dolgr Jóta
‘the enemy of the Jótar’ = Dómaldi
the enemy of the Jótar. → Dómaldi
Dómaldi (Yt)
. enemy of Danish people
dynjanda bani Hôalfs
‘the resounding slayer of Hálfr’ = FIRE
the resounding slayer of Hálfr. → FIRE
fire, flame
3.2. killer of Hálfr
verkbitinn niðr Fjǫlnis
‘the pain-bitten descendant of Fjǫlnir’ = Dómarr
the pain-bitten descendant of Fjǫlnir → Dómarr
Dómarr (Yt)
. descendant of Fjǫlnir
Gná Glitnis
‘the Gná of Glitnir’ = Hel
the Gná of Glitnir → Hel
Hel
3. goddess of the horse/of Glitnir (C2b/C3b)
Jódís ulfs ok Narfa
‘the sister of the wolf and of Narfi’ = Hel
the sister of the Wolf and of Narfi → Hel
Hel
1. female relative of Loki or his offspring (C4a/C4b)
mær Loka
‘the maiden of Loki’ = Hel
the maiden of Loki → Hel
Hel
1. female relative of Loki or his offspring (C4a/C4b)
þjóð Yngva
‘of the people of Yngvi’ = Svíar
the people of Yngvi. → Svíar
Svíar
. people of Yngvi
spakfrǫmuðr valteins
‘the wise wielder of the twig of the slain’ = WARRIOR
the twig of the slain → SWORD
the wise wielder of the SWORD → WARRIOR
warrior
1.7.15. promoter of the weapon
valteinn
‘of the twig of the slain’ = SWORD
the twig of the slain → SWORD
sword
4.1.08. rod/twig of the slain
slǫnguþref verðar Sleipnis
‘the flung grasper of the meal of Sleipnir’ = PITCHFORK
the meal of Sleipnir → HAY
the flung grasper of the HAY → PITCHFORK
[15] slǫngu‑ (‘slongv’): ‘sleyngo’ Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
pitchfork
1. grasper of hay
verðr Sleipnis
‘of the meal of Sleipnir’ = HAY
the meal of Sleipnir → HAY
hay
. meal of Sleipnir
dís Loga
‘the sister of Logi’ = Skjǫlf
the sister of Logi → Skjǫlf
Skjǫlf (Yng/Yt)
1. sister(?) of Logi
svalan hestr vers Signýjar
‘the cool horse of the lover of Signý’ = GALLOWS
the lover of Signý → Hagbarðr
the cool horse of HAGBARÐR → GALLOWS
gallows
. horse of Hagbarðr
verr Signýjar
‘of the lover of Signý’ = Hagbarðr
the lover of Signý → Hagbarðr
Hagbarðr/Hagbarði
2. lover of Signý
frændi dags
‘the kinsmen of dagr’ = Swedish kings
the kinsmen of Dagr → Swedish kings
[7] fríendr: frændr Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, F, 761aˣ
Swedish king, ruler
afspringr Freys
‘of an offspring of Freyr’ = Swedish king
an offspring of Freyr → Swedish king
Swedish king, ruler
hinn vǫrðr véstalls
‘that guardian of the altar of the sanctuary’ = KING
that guardian of the altar of the sanctuary, → KING
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
valsœfandi
‘the slaughterers of the slain’ = WARRIORS
the slaughterers of the slain → WARRIORS
warrior
15.2. killer of the slain
hábrjóstr Sleipnir hǫrva
‘the high-breasted Sleipnir of flax cords’ = GALLOWS
the high-breasted Sleipnir of flax cords → GALLOWS
gallows
. horse of the cord
bani Goðlaugs
‘the slayer of Guðlaugr’ = Jǫrundr
the slayer of Guðlaugr. → Jǫrundr
Jǫrundr (Yt)
1. killer of Guðlaugr
leif hǫðnu hagbarðs
‘the remnant of the kid of hagbarðr’ = NOOSE
the remnant of the kid of Hagbarðr → NOOSE
noose
. leather strap of Hagbarðr
leif hǫðnu
‘the remnant of the kid’ = LEATHER STRAP
the remnant of the kid → LEATHER STRAP
leather strap
1. remains of the goats
valdr hersa
‘of the lord of hersar’ = KING
the lord of hersar. → KING
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.2. lord of princes
mækir sveiðurs
‘of the sword of the bull’ = HORN
the sword of the bull → HORN
[11] mækis: ‘mækil’ Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
[9] sveiðurs: ‘sveiðuðs’ Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
horn
1. weapon of the bovine (A1a)
rjóðr ôttunga
‘the reddener of kinsmen’ = Aunn
the reddener of kinsmen → Aunn
Aunn (Yt)
. reddener of relatives
lǫgðir okhreins
‘of the sword of the yoke-reindeer’ = HORN
the yoke-reindeer. → BULL
the sword of the BULL → HORN
horn
1. weapon of the bovine (A1a)
okhreinn
‘of the yoke-reindeer’ = BULL
the yoke-reindeer. → BULL
bull, ox
1.1. animal of the yoke (A2)
mækir hjarðar
‘the sword of the bull’ = HORN
the sword of the bull. → HORN
horn
1. weapon of the bovine (A1a)
lofsæll áttungr Týs
‘the famous descendant of Týr’ = Swedish king
the famous descendant of Týr → Swedish king
Swedish king, ruler
eykr jǫtuns
‘the draught-animal of the giant’ = BULL
the draught-animal of the giant, → BULL
bull, ox
2.1. draught-animal of the giant (A2)
hǫrgr brúna
‘the cairn of the brows ’ = HORN
the cairn of the brows → HORN
head
1.4. place or bone of the brows (A3 and A2)
trjóna farra
‘its weapon of the bull ’ = HEAD
its weapon of the bull → HEAD
horn
1. weapon of the bovine (A1a)
skíðlauss hjǫrr hœfis
‘the sheathless sword of the bull’ = HORN
the sheathless sword of the bull → HORN
horn
1. weapon of the bovine (A1a)
niðr skilfinga
‘of the descendant of the skilfingar’ = Swedish king
the descendant of the Skilfingar. → Swedish king
Swedish king, ruler
hergammr
‘the battle-vulture’ = RAVEN/EAGLE
The battle-vulture, → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.1. bird of battle (A2)
vígfrǫmuðr
‘the inciter of war’ = WARRIOR
the inciter of war. → WARRIOR
warrior
2.5.1.4. promoter of battle
vættr vitta
‘the creature of charms’ = SORCERESS
the creature of charms → SORCERESS
sorceress
1. creature of charms (B2b)
dáðgjarn áttungr Freys
‘the deed-eager descendant of Freyr’ = Swedish king
the deed-eager descendant of Freyr → Swedish king
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
burr bragnings
‘of the son of the ruler’ = RULER
the son of the ruler → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.1. descendant of a ruler
bitsótt þangs hlíðar
‘the biting sickness of the sea-weed of the hill-slope’ = FIRE
the sea-weed of the hill-slope → FOREST
the biting sickness of the FOREST → FIRE
fire, flame
1.3. illness of the tree
þang hlíðar
‘of the sea-weed of the hill-slope’ = FOREST
the sea-weed of the hill-slope → FOREST
forest, thicket, woodland
1. seaweed of the earth
brandnór
‘the fire-ship’ = HOUSE
the fire-ship → HOUSE
house
2.1. ship of the hearth
timbrfastr nǫkkvi toptar
‘the timber-fast boat of the building plot’ = HOUSE
the timber-fast boat of the building plot, → HOUSE
[14] nǫkkvi: so 521ˣ, F, J2ˣ, 761aˣ
house
2.2. ship of the building-plot
hjarta lagar
‘the heart of the water’ = ISLAND
the heart of the water. → ISLAND
island, skerry
4. heart of the sea
harmr bura Jónakrs
‘by the pain of the sons of Jónakr’ = STONES
by the pain of the sons of Jónakr → STONES
rock, stone
4.1. harm of Jónakr's sons
ofvæg heift hrísungs
‘the crushing hatred of the bastard’ = STONES
the crushing hatred of the bastard → STONES
rock, stone
4.2. hate of the bastard
dolgr Eistra
‘the enemy of the Estonians’ = Ǫnundr
the enemy of the Estonians. → Ǫnundr
Ǫnundr (Yt)
. enemy of the Estonians
sá frǫmuðr *reyrs Hǫgna
‘that wielder of the reed of Hǫgni’ = WARRIOR
the reed of Hǫgni → SWORD
that wielder of the SWORD → WARRIOR
[11] *reyrs: hrørs Kˣ, 761aˣ
warrior
1.7.15. promoter of the weapon
reyr Hǫgna
‘of the reed of Hǫgni’ = SWORD
the reed of Hǫgni → SWORD
[11] *reyrs: hrørs Kˣ, 761aˣ
sword
4.2.4. reed of a legendary hero
bein foldar
‘by the bones of the earth’ = STONES
by the bones of the earth. → STONES
rock, stone
1.1.1. bone of the earth
rausuðr reyks
‘the gusher of smoke’ = FIRE
the gusher of smoke → FIRE
fire, flame
7. gusher of smoke
húsþjófr
‘the house-thief’ = FIRE
the house-thief → FIRE
fire, flame
2.3. thief of wood
hofgylðir
‘the temple-wolf’ = FIRE
the temple-wolf → FIRE
fire, flame
2.2. wolf of wood
glóðfjalgr sonr Fornjóts
‘the ember-hot son of Fornjótr’ = FIRE
the ember-hot son of Fornjótr → FIRE
[5] glóðfjalgr: glaðfjalgr Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, F, R685ˣ, 761aˣ
[7] sonr: sonar Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
[7] Fornjóts: so papp18ˣ, 521ˣ, F, J1ˣ, J2ˣ, R685ˣ, 761aˣ
fire, flame
6.1. son of Fornjótr
sá áttkonr kyns lofða
‘that descendant of the kindred of rulers’ = KING
the kindred of rulers → KINGS
That descendant of KINGS → KING
[9] Sá: svá Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, J2ˣ, 761aˣ
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.1. descendant of a ruler
kyn lofða
‘of the kindred of rulers’ = KINGS
the kindred of rulers → KINGS
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.3. relative of a ruler
hlífi-Nauma hallvarps
‘the protecting Nauma of the cairn’ = Hel
the protecting Nauma of the cairn → Hel
Hel
2. goddess of the sphere of death (C1b/C2b)
brynjalfr
‘of the mailcoat-elf’ = WARRIOR
the mailcoat-elf → WARRIOR
warrior
1.5.2. male mythical being of the mail-coat
mær bróður Býleists
‘the maiden of the brother of Býleistr’ = Hel
the brother of Býleistr. → Loki
the maiden of LOKI → Hel
[3] Býleists: ‘byleistiz’ Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
Hel
1. female relative of Loki or his offspring (C4a/C4b)
bróðir Býleists
‘of the brother of Býleistr’ = Loki
the brother of Býleistr. → Loki
[3] Býleists: ‘byleistiz’ Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, 761aˣ
Loki
1.2. brother of Býleistr
lǫðuðr rekks
‘the inviter of the warrior’ = RULER
the inviter of the warrior → RULER
[7] rekks: reiks Kˣ, papp18ˣ, 521ˣ, F, 761aˣ
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
bein lagar
‘the bones of the sea’ = STONES
the bones of the sea → STONES
rock, stone
2.1.1. bone of waters
mær Hveðrungs
‘the maiden of Hveðrungr’ = Hel
the maiden of Hveðrungr → Hel
Hel
1. female relative of Loki or his offspring (C4a/C4b)
vígmiðlungr
‘the battle-dealer’ = WARRIOR
the battle-dealer → WARRIOR
warrior
stjóri reiðar
‘the steerer of the carriage’ = RULER
the steerer of the carriage, → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
vígmiðlungr
‘the battle-dealer’ = WARRIOR
the battle-dealer → WARRIOR
[11] vígmiðlung: ‘vidnidiong’ F, 761aˣ
warrior
fullǫflugr fellir fjall-Gauts
‘the most powerful killer of the mountain-Gautr’ = Þórr
the mountain-Gautr → GIANT
The most powerful killer of the GIANT → Þórr
Þórr
1.1. defeater of the giants
fjall-Gautr
‘of the mountain-Gautr’ = GIANT
the mountain-Gautr → GIANT
giant
1.1. man of the mountains
reynir leggs reyrar
‘of the tester of the bone of the reed’ = GIANT
the bone of the reed; → STONE
the tester of the STONE → GIANT
giant
1.4. agent of the mountains
leggr reyrar
‘of the bone of the reed’ = STONE
the bone of the reed; → STONE
rock, stone
1.1.1. bone of the earth
víð(non-lexical) vaðs Vimrar
‘the víðgymnir of the ford of Vimur’ = Þórr
The Víðgymnir of the ford of Vimur → Þórr
Þórr
4. vanquisher of the river Vimur (C1a/C3b)
grunnr hlusta
‘the ground of the ears’ = HEAD
the ground of the ears → HEAD
head
1.5. ground or root of the ears (A1b)
svinnum sigrunnr
‘the wise victory-tree’ = WARRIOR = Óðinn
the wise victory-tree → WARRIOR = Óðinn
warrior
5.1. tree of victory
fallinn mǫgr kynfróðs hrafnfreistaðar
‘the fallen son of the kin-wise raven-tester’ = Baldr
the kin-wise raven-tester. → Óðinn
the fallen son of ÓÐINN → Baldr
Baldr
. son of Óðinn
kynfróðs hrafnfreistuðr
‘of the kin-wise raven-tester’ = Óðinn
the kin-wise raven-tester. → Óðinn
Óðinn
8.4. tester of the raven (C1a)
lá geðfjǫrðr Hildar hjaldrgegnis
‘noise-promoter of Hildr’ = POEM
the noise of Hildr → BATTLE
the promoter of the BATTLE → Óðinn
the water of the mind-fjord of ÓÐINN → POEM
poetry
1.1.2. liquid of Óðinn
Hildar hjaldrgegnir
‘of the promoter of the noise of Hildr’ = Óðinn
the noise of Hildr → BATTLE
the promoter of the BATTLE → Óðinn
Óðinn
8.1.3. encounterer of battle
Hildar hjaldr
‘of the noise of Hildr’ = BATTLE
the noise of Hildr → BATTLE
battle
2.3. din of the valkyrie
gjǫf Grímnis
‘the gift of Grímnir’ = POEM
the gift of Grímnir. → POEM
poetry
1.1.4. gift of Óðinn
geðfjǫrðr
‘of the mind-fjord’ = BREAST
the mind-fjord → BREAST
breast, chest
1.1.1. land of the mind (A3)
sonr Óðins
‘of the son of Óðinn’ = Baldr
the son of Óðinn → Baldr
Baldr
. son of Óðinn
fránleitr stirðþinull storðar
‘the flashing-eyed stiff cord of the earth’ = Miðgarðsormr
the flashing-eyed stiff cord of the earth → Miðgarðsormr
Miðgarðsormr
1. surrounding object of the earth (A1b)
reynir folka leggs fróns
‘the tester of the peoples of the bone of the earth’ = Þórr
the bone of the earth → ROCK
the peoples of the ROCK → GIANTS
the tester of GIANTS → Þórr
Þórr
1. enemy of the giant-race (C1a/C3a)
folk leggs fróns
‘of the peoples of the bone of the earth’ = GIANTS
the bone of the earth → ROCK
the peoples of the ROCK → GIANTS
giant
1.1. man of the mountains
leggr fróns
‘of the bone of the earth’ = ROCK
the bone of the earth → ROCK
rock, stone
1.1.1. bone of the earth
ráðgegninn, frægr vári ragna
‘the counsel-wise, renowned defender of the gods’ = Heimdallr
The counsel-wise, renowned defender of the gods → Heimdallr
Heimdallr
. defender of the gods
firna slœgjan mǫgr Fárbauta
‘the amazingly cunning son of Fárbauti’ = Loki
the amazingly cunning son of Fárbauti → Loki
Loki
1.1. son of Fárbauti
móðǫflugr mǫgr átta mœðra ok einnar
‘the courage-strong son of eight mothers and one’ = Heimdallr
The courage-strong son of eight mothers and one → Heimdallr
Heimdallr
. son of nine mothers
fǫgru hafnýra
‘the beautiful sea-kidney’ = STONE
the beautiful sea-kidney; → STONE
rock, stone
2.1.3. organ of waters
innmáni ennis
‘the interior-moon of the forehead’ = EYE
The interior-moon of the forehead → EYE
eye
1.1. light of the head (A1b)
ǫndótts vinr banda
‘of the hostile friend of the gods’ = Þórr
the hostile friend of the gods → Þórr
Þórr
3. friend of the gods (C3a)
men storðar
‘the necklace of the earth’ = Miðgarðsormr
the necklace of the earth. → Miðgarðsormr
Miðgarðsormr
1. surrounding object of the earth (A1b)
fullǫflug Hildr fjalla
‘the exceedingly strong Hildr of the mountains’ = GIANTESS
The exceedingly strong Hildr of the mountains → GIANTESS
giantess, troll-woman
2.1. female being of mountain-environment (B2b and B2c)
haf-Sleipnir
‘the sea-Sleipnir’ = SHIP
the sea-Sleipnir → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
hjalmeldr
‘with helmet-fires’ = SWORDS
with helmet-fires. → SWORDS
sword
1.1.03.2. fire of the helmet
árr sverðregns
‘to the messenger of sword-rain’ = WARRIOR
sword-rain; → BATTLE
to the messenger of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.5.2.1. messenger of battle
sverðregn
‘of sword-rain’ = BATTLE
sword-rain; → BATTLE
battle
1.2.1.1. shower of swords
faðir Þrúðar
‘the father of Þrúðr’ = Þórr
The father of Þrúðr → Þórr
Þórr
2.3. father of Magni and Þrúðr (C4a/C3a)
baugr brattrar brautar
‘the ring of the steep road’ = Miðgarðsormr
the ring of the steep road; → Miðgarðsormr
Miðgarðsormr
3. surrounding or elongate object of the sea (A1b)
búð ǫggs
‘the dwelling of the redfish’ = SEA
the dwelling of the redfish → SEA
sea
3.3. dwelling of the aquatic animal
rúni Sifjar
‘the confidant of Sif’ = Þórr
The confidant of Sif → Þórr
Þórr
3. friend of the gods (C3a)
hornstraumr Hrímnis
‘the horn-stream of Hrímnir’ = POETRY
the horn-stream of Hrímnir. → POETRY
poetry
1.3.1. drink of the giants
seiðr jarðar
‘the saithe of the earth’ = Miðgarðsormr
the saithe of the earth → Miðgarðsormr
Miðgarðsormr
2.1. fish of the land (A1b)
mágr Ulls
‘of the kinsman of Ullr’ = Þórr
the kinsman of Ullr → Þórr
Þórr
2.4. kinsman of Ullr (C4a)
árr Yggs
‘the messengers of Yggr’ = GODS
the messengers of Yggr. → GODS
Áss, god
2. messengers of Óðinn
umgjǫrð allra landa
‘the encircler of all lands’ = Miðgarðsormr
The encircler of all lands → Miðgarðsormr
Miðgarðsormr
1. surrounding object of the earth (A1b)
sonr Jarðar
‘the son of Jǫrð’ = Þórr
the son of Jǫrð → Þórr
Þórr
2.1. son of Jǫrð (C4a/C4b)
ótti jǫtna
‘the terror of giants’ = Þórr
the terror of giants → Þórr
Þórr
1.3. terror of the giants
bǫrr hellis haugs Grjótúna
‘the tree of the cave of the mound of Grjótún’ = GIANT = Hrungnir
the mound of Grjótún. → Grjótúnagarðar
the tree of the cave of GRJÓTÚNAGARÐAR → GIANT = Hrungnir
giant
haugr Grjótúna
‘of the mound of Grjótún’ = Grjótúnagarðar
the mound of Grjótún. → Grjótúnagarðar
Grjótúnagarðar
. cairn of the mountain?
sonr Jarðar
‘the son of Jǫrð’ = Þórr
The son of Jǫrð → Þórr
Þórr
2.1. son of Jǫrð (C4a/C4b)
ísarnleikr
‘the iron-play’ = BATTLE
the iron-play, → BATTLE
battle
4.1. play of weapons
vegr mána
‘the path of the moon’ = SKY/HEAVEN
the path of the moon → SKY/HEAVEN
sky/heaven
7.2. path of the moon
blóði Meila
‘of the brother of Meili’ = Þórr
the brother of Meili → Þórr
Þórr
2. relative of the gods (C4a)
ulfr snótar
‘the wolf of the woman’ = Þjazi
The wolf of the woman → Þjazi
Þjazi
4. destructive creature of the woman
marr ár-Gefnar
‘the horse of fruitfulness-Gefn’ = OX
fruitfulness-Gefn → Gefjun <goddess>
the horse of GEFJUN <GODDESS> → OX
bull, ox
2.2. horse of Gefjun (A2)
bjarga byrgitýr
‘refuge-god of crags’ = GIANT = Þjazi
the refuge of crags → CAVE
the god of the CAVE → GIANT = Þjazi
giant
1.2. male mythical being of the mountains
ár-Gefn
‘of fruitfulness-Gefn’ = Gefjun <goddess>
fruitfulness-Gefn → Gefjun <goddess>
Gefjun
1. goddess of fruitfulness (C2b)
bjarga byrgi
‘of the refuge of crags’ = CAVE
the refuge of crags → CAVE
cave
1.1. dwelling of the earth
segjandi sagna
‘with the commanders of the troops’ = Æsir
with the commanders of the troops → Æsir
Áss, god
4. leaders of the troops
talhreinn
‘the dung-reindeer’ = OX
The dung-reindeer → OX
bull, ox
1.2. animal of manure (A2)
hjalmfaldinn snytrir hapta
‘the helmet-capped instructor of the divine powers’ = Óðinn
the helmet-capped instructor of the divine powers → Óðinn
Óðinn
8.3. instructor of the gods (C1a)
margspakr már bôru valkastar
‘the deeply wise seagull of the wave of the corpse-heap’ = RAVEN/EAGLE = Þjazi
the wave of the corpse-heap → BLOOD
The deeply wise seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE = Þjazi
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
bára valkastar
‘of the wave of the corpse-heap’ = BLOOD
the wave of the corpse-heap → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
vinr Hœnis
‘the friend of Hœnir’ = Loki
the friend of Hœnir → Loki
Loki
2.1. friend of a god
djúphugaðr, ramr, gegn, gagnsæll faðir Magna
‘the deep-minded, mighty, reliable, victory-blessed father of Magni’ = Þórr
the deep-minded, mighty, reliable, victory-blessed father of Magni → Þórr
Þórr
2.3. father of Magni and Þrúðr (C4a/C3a)
dolgr grœðis vagna
‘the enemies of the sea of wagons’ = GIANTS
the sea of wagons → LAND
the enemies of the LAND → GIANTS
giant
. enemy of the land
grœðir vagna
‘of the sea of wagons’ = LAND
the sea of wagons → LAND
earth, land
1.2. sea of the vehicle
bróðir Vrǫsku
‘the brother of Rǫskva’ = Þjálfi
The brother of Rǫskva → Þjálfi
Þjálfi
1. brother of Rǫskva
faðir Magna
‘the father of Magni’ = Þórr
the father of Magni → Þórr
Þórr
2.3. father of Magni and Þrúðr (C4a/C3a)
steinn þróttar
‘the stone of valour’ = HEART
the stone of valour → HEART
heart
1.1. solid object of the mind (A1b)
þrøngvir kunnleggs kveldrunninna kvinna
‘the oppressor of the family line of the evening-running women’ = Þórr
the evening-running women → TROLL-WOMEN
the family line of the TROLL-WOMEN → GIANTS
The oppressor of GIANTS → Þórr
Þórr
1.1. defeater of the giants
kunnleggr kveldrunninna kvinna
‘of the family line of the evening-running women’ = GIANTS
the evening-running women → TROLL-WOMEN
the family line of the TROLL-WOMEN → GIANTS
giant
kveldrunninna kona
‘of the evening-running women’ = TROLL-WOMEN
the evening-running women → TROLL-WOMEN
giantess, troll-woman
3. roamer of the evening (B1a)
alinmunnr
‘with his forearm-mouth’ = HAND
with his forearm-mouth → HAND
hand
3.1. mouth of the arm (A1)
þungum rauðbiti þangs tangar
‘the heavy red mouthful of the seaweed of tongs’ = PIECE OF IRON
the heavy red mouthful of the seaweed of tongs, → PIECE OF IRON
iron
ramr konungr Róms
‘the strong king of Rome’ = CHRIST
the strong king of Rome → CHRIST
Jesus Christ
sáð orð sónar
‘the seed of the words of són’ = POETRY
the seed of the words of Són → POETRY
poetry
konr mœrar
‘the descendant of the land (= jǫrð)’ = Þórr
the descendant of the land (= Jǫrð) → Þórr
Þórr
2.1. son of Jǫrð (C4a/C4b)
sefrein
‘the mind-land’ = BREAST
the mind-land. → BREAST
breast, chest
1.1.1. land of the mind (A3)
dróttinn munka
‘of the lord of monks’ = God
the lord of monks → God
God
1.3.2. lord of monks
ferð hróts heims
‘the host of the roof of the world’ = ANGELS
the roof of the world → SKY/HEAVEN
The host of the SKY/HEAVEN → ANGELS
angel
1.2. host of heaven
hrót heims
‘of the roof of the world’ = SKY/HEAVEN
the roof of the world → SKY/HEAVEN
sky/heaven
4.5. roof of the world
lið beima
‘the company of men’ = HUMANS
the company of men → HUMANS
mankind, people
2. host of men
sannr sólkonungr
‘the true king of the sun’ = God
the true king of the sun → God
[3] sannr: sǫnn all
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
hrein hirð dýrðar himna
‘the pure retinue of the glory of the heavens’ = ANGELS
The pure retinue of the glory of the heavens → ANGELS
angel
1.1. retinue of heaven
sveinn Máríu
‘to the son of Mary’ = Christ
to the son of Mary; → Christ
Jesus Christ
2.2. son of Mary
mildingr dróttar
‘the prince of the host’ = God
the prince of the host → God
Jesus Christ
1.02. lord of people
sonr goðs
‘of the son of god’ = Christ
the son of God → Christ
Jesus Christ
2.1. son of God
ǫrr gramr engla
‘the generous prince of angels’ = God
the generous prince of angels → God
Jesus Christ
1.03. lord of angels
stillir hǫlða
‘the ruler of men’ = God
the ruler of men; → God
Jesus Christ
1.02. lord of people
konungr alls
‘king of everything’ = God
king of everything. → God
Jesus Christ
viðr malmþings
‘trees of the weapon-meeting’ = WARRIORS
the weapon-meeting → BATTLE
Trees of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.1. tree of battle
malmþing
‘of the weapon-meeting’ = BATTLE
the weapon-meeting → BATTLE
battle
3.1. meeting of weapons
bœtir seggja
‘the curer of men’ = Christ
the curer of men, → Christ
Jesus Christ
. improver of men
siklingr skýja
‘the prince of the clouds’ = God
the prince of the clouds → God
Jesus Christ
1.01.2. lord of the clouds
gramr fyrða
‘the ruler of men’ = God
the ruler of men → God
Jesus Christ
1.02. lord of people
stræti hattar
‘the hood’s street’ = HEAD
the hood’s street → HEAD
head
2.1. place of headgear (A1b and A3)
mildum meginskjǫldungr dýrkleifar dags
‘of the generous powerful ruler of day’s precious cliff’ = Christ
day’s precious cliff. → SKY/HEAVEN
the generous powerful ruler of the SKY/HEAVEN → Christ
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
dýrkleif dags
‘of day’s precious cliff’ = SKY/HEAVEN
day’s precious cliff. → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.3. land of the light
heilags deilis friðar
‘of the holy distributor of salvation’ = God
the holy distributor of salvation. → God
döglingr fróns sólar
‘the king of the land of the sun’ = God
the land of the sun, → SKY/HEAVEN
The king of the SKY/HEAVEN → God
frón sólar
‘of the land of the sun’ = SKY/HEAVEN
the land of the sun, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.1. land of the sun
heimstýrir
‘May the world-controller’ = God
May the world-controller, → God
grœðari alls meins
‘the healer of all evil’ = Christ
the healer of all evil → Christ
Jesus Christ
fagrbúin eik aura
‘the beautifully dressed oak of riches’ = WOMAN
The beautifully dressed oak of riches → WOMAN
female, woman
1.2. tree, wood of riches, wealth (B2c)
ógnrakkr almr dynskúrar málma
‘battle-brave elm of the din-shower of weapons’ = WARRIOR
the din-shower of weapons, → BATTLE
Battle-brave elm of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.1. tree of battle
dynskúr málma
‘of the din-shower of weapons’ = BATTLE
the din-shower of weapons, → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
lind líns
‘the linden of linen’ = WOMAN
the linden of linen → WOMAN
female, woman
5.3. tree, wood of cloth (B2c)
hlynr svella handar
‘maple of ice-sheets of the hand’ = MAN
ice-sheets of the hand!’ → SILVER
maple of the SILVER → MAN
male, man
1.4. tree of silver
svell handar
‘of ice-sheets of the hand’ = SILVER
ice-sheets of the hand!’ → SILVER
silver
1.1. ice of the arm/hand
þinull oddnets
‘the rope-edging of the point-net’ = SHIELD-RIM
the point-net → SHIELD
the rope-edging of the SHIELD → SHIELD-RIM
shield-rim
. edge of the shield
oddnet
‘of the point-net’ = SHIELD
the point-net → SHIELD
shield
. bw denotes a net
œsir gnýs odda
‘the inciter of the din of points’ = WARRIOR
the din of points. → BATTLE
the inciter of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.5.1.3. inciter of battle
gnýr odda
‘of the din of points’ = BATTLE
the din of points. → BATTLE
battle
2.1. din of weapons
glymr Gǫndlar
‘the din of Gǫndul’ = BATTLE
the din of Gǫndul. → BATTLE
battle
2.3. din of the valkyrie
steinfarinn garðr barða
‘the painted fence of the ship’ = SHIELD
the painted fence of the ship → SHIELD
shield
6.2. enclosure of the ship
sá geira gnýstœrir
‘din-increaser of spears’ = WARRIOR
the din of spears → BATTLE
that increaser of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
geira gnýr
‘of the din of spears’ = BATTLE
the din of spears → BATTLE
battle
2.1.2. din of spears
él skips Ullar
‘the storms of Ullr’s ship’ = BATTLES
Ullr’s ship → SHIELD
The storms of the SHIELD → BATTLES
battle
1.2.1.2. shower of shields
skip Ullar
‘of Ullr’s ship’ = SHIELD
Ullr’s ship → SHIELD
shield
13.1. ship of Ullr
slíðrdúkaðar sigla samnagla
‘sheath-covered masts of the rivet’ = SWORDS
sheath-covered masts of the rivet → SWORDS
sword
svanr blóðs
‘the swan of blood’ = RAVEN/EAGLE
The swan of blood → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
róðr vindára
‘the rowing of wind-oars’ = FLIGHT
wind-oars → WINGS
the rowing of WINGS → FLIGHT
flight, flying
. rowing of the wings
vindár
‘of wind-oars’ = WINGS
wind-oars → WINGS
wing
1. oars of the wind (A1a or A1b)
snerra Lakkar
‘the onslaught of Hlǫkk’ = BATTLE
the onslaught of Hlǫkk; → BATTLE
battle
11.2. assault of the valkyrie
þing hyrjar hjǫrlautar
‘an assembly of the fire of the sword-dale’ = BATTLE
the sword-dale, → SHIELD
the fire of the SHIELD → SWORD
an assembly of the SWORD → BATTLE
battle
3.1.1. meeting of swords
hyrr hjǫrlautar
‘of the fire of the sword-dale’ = SWORD
the sword-dale, → SHIELD
the fire of the SHIELD → SWORD
sword
1.1.02.1. fire of the shield
hjǫrlaut
‘of the sword-dale’ = SHIELD
the sword-dale, → SHIELD
shield
5.1.1.2. land of the sword
rann Sǫrla
‘a house of Sǫrli’ = SHIELD
a house of Sǫrli → SHIELD
shield
9.4. house of a legendary hero
lyngs barða loft
‘the loft of the whale of the heath’ = GOLD
the whale of the heath → SNAKE
the loft of the SNAKE → GOLD
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
lyngs barði
‘of the whale of the heath’ = SNAKE
the whale of the heath → SNAKE
serpent, snake
1.1. fish or whale of the land (A1b)
orð Iðja
‘of the words of Iði’ = GOLD
Of the words of Iði → GOLD
gold
8.1. utterance of the giant (A3)
hyggnir draugr brimis
‘the thoughtful trees of the sword’ = WARRIORS
The thoughtful trees of the sword → WARRIORS
warrior
1.1.1. tree of the sword
hjǫrflaug
‘weapon-flight’ = BATTLE
weapon-flight → BATTLE
battle
9.1. flight of weapons
hringlestir
‘the ring-breaker’ = GENEROUS MAN
The ring-breaker, → GENEROUS MAN
generous man
1.01.2. destroyer of rings
hræddari hranna hyrbrjótr
‘fire-breaker of the waves’ = GENEROUS MAN
the fire of the waves → GOLD
The more fearful breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.02.1. breaker of gold
hranna hyrr
‘of the fire of the waves’ = GOLD
the fire of the waves → GOLD
gold
1.1.1.1. fire of the wave (A1)
Fulla hǫfuðgulls
‘the Fulla of head-gold’ = WOMAN
head-gold. → HEADDRESS
the Fulla of HEADDRESS → WOMAN
female, woman
4.1. female mythical being of the headdress (B2b)
hǫfuðgull
‘of head-gold’ = HEADDRESS
head-gold. → HEADDRESS
headdress
. gold of the head
skíð flóðs
‘the ski of the sea’ = SHIP
The ski of the sea → SHIP
ship, boat
2.1. ski of the sea
hringtælir
‘the ring-trickster’ = GENEROUS MAN
The ring-trickster → GENEROUS MAN
generous man
1.14. deceiver of wealth
dýra hála hlýrsólar
‘a precious troll-woman of the prow-sun’ = AXE
the prow-sun; → SHIELD
a precious troll-woman of the SHIELD → AXE
axe
1.1. female mythical being of the shield
hlýrsól
‘of the prow-sun’ = SHIELD
the prow-sun; → SHIELD
shield
1.01. heavenly body of the ship
Hrund hræpolls
‘the Hrund of the carrion-pool’ = AXE
the carrion-pool, → BLOOD
the Hrund of the BLOOD → AXE
axe
1.6. female mythical being of blood
hræpollr
‘of the carrion-pool’ = BLOOD
the carrion-pool, → BLOOD
blood
1.3. liquid of the corpse (A2)
sút hattar Herjans
‘the sorrow of Herjann’s hat’ = WEAPON
Herjann’s hat … → HELMET
the sorrow of the HELMET → WEAPON
weapon
. sorrow of the helmet
hǫttr Herjans
‘of Herjann’s hat’ = HELMET
Herjann’s hat … → HELMET
helmet
1.1. headgear of Óðinn
stýrir himinríkis
‘May the controller of the kingdom of heaven’ = God
May the controller of the kingdom of heaven → God
hringtǫpuðr
‘the ring-destroyer’ = GENEROUS MAN
the ring-destroyer. → GENEROUS MAN
generous man
1.09. killer of wealth
Ilmr bála lýskála
‘The Ilmr of the fires of the pollack-hall’ = WOMAN
the pollack-hall → SEA
the fires of the SEA → GOLD
The Ilmr of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.1.1. goddess of riches, wealth (B2b)
bál lýskála
‘of the fires of the pollack-hall’ = GOLD
the pollack-hall → SEA
the fires of the SEA → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
lýskáli
‘of the pollack-hall’ = SEA
the pollack-hall → SEA
sea
3.3. dwelling of the aquatic animal
Njǫrun steina
‘Njǫrun of stones’ = WOMAN
Njǫrun of stones → WOMAN
female, woman
2.1.1. goddess of jewellery (B2b)
hálmmein
‘straw-harm’ = BLADE
straw-harm; → BLADE
blade (tool)
. harm of straw
Gunnr logs Nytju
‘the Gunnr of the flame of Nytja’ = WOMAN
the flame of Nytja → GOLD
the Gunnr of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.1.2. valkyrie of riches, wealth (B2b)
log Nytju
‘of the flame of Nytja’ = GOLD
the flame of Nytja → GOLD
gold
1.1.2.1. fire of the river (A1)
runnr fjarðloga
‘to the bush of the fjord-flame’ = MAN
the fjord-flame → GOLD
to the bush of the GOLD → MAN
male, man
1.1. tree of gold
fjarðlogi
‘of the fjord-flame’ = GOLD
the fjord-flame → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
… meiðr geirþings
‘the … trees of the spear-assembly’ = WARRIORS
the spear-assembly → BATTLE
the … trees of the BATTLE → WARRIORS
warrior
2.1. tree of battle
geirþing
‘of the spear-assembly’ = BATTLE
the spear-assembly → BATTLE
battle
3.1.2. meeting of spears
íugtanni leygs
‘the bear of the flame’ = HOUSE
The bear of the flame → HOUSE
house
1. animal of house-parts
margreftum fletvargr
‘of the many-raftered bench-wolf’ = HOUSE
the many-raftered bench-wolf. → HOUSE
house
1. animal of house-parts
meiðr †seiðs grafins
‘the trees … ’ = MEN
… , → GOLD
The trees of the GOLD → MEN
male, man
. defective/incomprehensible
†seiðr grafins
‘ … ’ = GOLD
… , → GOLD
gold
11. fragmentary or defective
megindjarfir valdr tregs vegs
‘the very bold possessors of slow honour’ = CONTEMPTIBLE MEN
the very bold possessors of slow honour → CONTEMPTIBLE MEN
male, man
marr vers
‘to the horse of the sea’ = SHIP
to the horse of the sea. → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
veitandi leita Góins
‘the givers of the mounds of Góinn’ = GENEROUS MEN
the mounds of Góinn → GOLD
The givers of the GOLD → GENEROUS MEN
generous man
2.2.1. giver of gold
leiti Góins
‘of the mounds of Góinn’ = GOLD
the mounds of Góinn → GOLD
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
hoddbeiðandi
‘with the gold-requesters’ = MEN
with the gold-requesters. → MEN
male, man
3.02.1. demander of riches
Hǫrn horna
‘the Hörn of drinking horns’ = WOMAN
the Hörn of drinking horns → WOMAN
female, woman
7.1. female mythical being of drinking vessel (B2b)
kringinn bǫrr hjörþings
‘the smart tree of the sword-assembly’ = WARRIOR
the sword-assembly. → BATTLE
the smart tree of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.1. tree of battle
hjörþing
‘of the sword-assembly’ = BATTLE
the sword-assembly. → BATTLE
battle
3.1.1. meeting of swords
alla jór Glamma
‘all the steeds of Glammi’ = SHIPS
all the steeds of Glammi → SHIPS
ship, boat
1.3.1.1. horse of the sea-king
ǫrgildir hrynbeðs áls fjǫrgynjar
‘to the generous giver of the resounding bed of the eel of Fjǫrgyn [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]’ = GENEROUS MAN
the eel of Fjǫrgyn [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]; → SERPENT
the resounding bed of the SERPENT → GOLD
to the generous giver of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
2.2.1. giver of gold
hrynbeðr áls fjǫrgynjar
‘of the resounding bed of the eel of Fjǫrgyn [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]’ = GOLD
the eel of Fjǫrgyn [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]; → SERPENT
the resounding bed of the SERPENT → GOLD
gold
3.1.2. lair of the serpent (A3)
áll fjǫrgynjar
‘of the eel of Fjǫrgyn [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]’ = SERPENT
the eel of Fjǫrgyn [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]; → SERPENT
serpent, snake
1.1. fish or whale of the land (A1b)
heggr mála Eldis steðja áar
‘to the cherry-tree of the speeches of the Eldir of the anvil of the river’ = MAN
the anvil of the river. → STONE
the Eldir of the STONE → GIANT
the speeches of the GIANT → GOLD
to the cherry-tree of the GOLD → MAN
male, man
1.1. tree of gold
mál Eldis steðja áar
‘of the speeches of the Eldir of the anvil of the river’ = GOLD
the anvil of the river. → STONE
the Eldir of the STONE → GIANT
the speeches of the GIANT → GOLD
gold
8.1. utterance of the giant (A3)
Eldir steðja áar
‘of the Eldir of the anvil of the river’ = GIANT
the anvil of the river. → STONE
the Eldir of the STONE → GIANT
giant
1.2. male mythical being of the mountains
steði áar
‘of the anvil of the river’ = STONE
the anvil of the river. → STONE
rock, stone
2.2. hard object of waters
ferill flausta
‘the path of ships’ = SEA
the path of ships → SEA
sea
4.2. path of the ship
vegr Ránar
‘the road of Rán’ = SEA
the road of Rán → SEA
sea
9.1.1. path of Rán
setr flausta
‘the abode of ships’ = SEA
the abode of ships; → SEA
sea
4.3. abode of the ship
sonr Sveins
‘Sveinn’s son’ = Knútr
Sveinn’s son → Knútr
Knútr inn ríki Sveinsson (r. 1014-1035)
1. son of Sveinn tjúguskegg
sollinn vindr brúðar bergjarls
‘my swollen wind of the wife of the mountain-jarl’ = THOUGHT
the mountain-jarl → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
my swollen wind of GIANTESS → THOUGHT
mind, thought
1.1. storm, wind of the giantess
brúðr bergjarls
‘of the wife of the mountain-jarl’ = GIANTESS
the mountain-jarl → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
giantess, troll-woman
1.1. consort of the giant (B3a)
bergjarl
‘of the mountain-jarl’ = GIANT
the mountain-jarl → GIANT
giant
1.1. man of the mountains
seinfyrnð skip dverga
‘the never-forgotten ships of dwarfs’ = POEMS
the never-forgotten ships of dwarfs, → POEMS
poetry
1.2.3. ship of the dwarfs
gunnþorinn kennir éla Yggs
‘battle-daring master of the storms of Yggr’ = WARRIOR
the storms of Yggr, → BATTLES
Battle-daring master of BATTLES → WARRIOR
warrior
2.5.6. master of battle
él Yggs
‘of the storms of Yggr’ = BATTLES
the storms of Yggr, → BATTLES
battle
1.2.3. shower of Óðinn
land linns
‘the lands of the serpent’ = GOLD
the lands of the serpent. → GOLD
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
gamlir járnhringr gunnþinga
‘old iron-rings of battle-meetings’ = MAIL-SHIRTS
old iron-rings of battle-meetings → MAIL-SHIRTS
mail-coat
3. rings of battle
þing harðra hjǫrva
‘the assembly of hard swords’ = BATTLE
the assembly of hard swords. → BATTLE
battle
3.1.1. meeting of swords
benþiðurr
‘the wound-grouse’ = RAVEN/EAGLE
the wound-grouse → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)