Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Kenning Lexicon

Kenning Lexicon

Menu Search
○. ONP: Intern dokumentation ○. Red. O_LEMMA

○. Red. O_LEMMA

This is not currently part of the peer-reviewed material of the project. Do not cite as a research publication.

 


red_o-lemma.htm 22.11.2007 < 25.03.2003 < red_ordfil.rtf (1999)

→red_o-lemma-L.htm (længere/tidligere version) ***

O_LEMMA

Terminologi & tegn:

Gloss. = afdeling i artikelens hale med (oblig.) glossarer

glossarer = alle slags ordsamlinger, ordbøger, ordlister

gloss-redaktør = redaktør, der laver gloss-arbejde

yngre = eftermiddelalderlig

[ ] bruges undertiden for at vise, hvordan noget ser ud i databasen

Feltnavn står med store bogstaver og følges af stjerne (fx. ABLM*).


Introduktion

→Vejledning (ONP 1-2) om Gloss. [nederst] (her ndf.)

 

I O_LEMMA (”ordtabellen“) registreres alle ord i ONP’s seddelsamling

og alle norrøne ord i et udvalg af glossarer/ordbøger, de såkaldt obligatoriske glossarer.

Tabellen rummer desuden henvisninger,

samt enkelte poster, der kun refererer til sek.litt..

 

Principielt: Primært registreres ONP’s seddelsamling. Dernæst inkorporeres glossarerne.

 

→Ordlisten : historik. (red_ordlhist)


Gloss. i ordbogen

I rubrikken Gloss. i artikelens hale nævnes, hvilke (udvalgte ”obligatoriske“) glossarer [kursiv] har registreret et ONP-ord som opslagsord (evt.) i hvilken afvigende form [antikva] (evt.) med hvilken afvigende gramm. bestemmelse [kursiv] (evt.) under hvilket andet indgangsord [antikva i parentes].

 

→Baggrundsstof om Gloss. (og Litt. og Oluscula) (red_gloss-rubrik)

 

Gloss. genereres af O_LEMMA. Glossarerne anføres med bibliografiske kælenavne.
Glossarerne optræder i kronologisk orden:

EJ; ClV; ClVErr; ClVAdd; Suppl1; Suppl2; Finsen; Fr; FrErr1; FrErr2; LL; LLFrämm; Hertzb; HertzbLat; HertzbTill; FrErr3; Suppl4; Fischer; Anm; Bin; Rím; LP; Med; MedComp; MedSimp; WN; AH; AJ; ClVSuppl; deVr; Fr4; NO; Walter; ÁBlM; WPA; (Bl).

 

EJ og LLFrämm tilføjet pr. ONP 2. MedComp og MedSimp sål. registreret pr. ONP 3.

Kronologisk vil Fr’s forskellige bind lægge sig forskelligt.

 

[I arbejdsudskrift i alfab. orden:
ÁBlM; AH; AJ; Anm; Bin; Bl; ClV; ClVAdd; ClVErr; ClVSuppl; deVr; EJ; Finsen; Fischer; Fr; FrErr1; FrErr2; FrErr3; Fr4; Hertzb; HertzbLat; HertzbTill; LL; LLFrämm; LP; Med; MedComp; MedSimp; NO; Rím; Suppl1; Suppl2; Suppl4; Walter; WN; WPA]

Ved hvilke ord er der Gloss.?

 

Der er Gloss. ved

alle fede opslagsord (ONP-ord), inkl. dubiøse ord (?-ord), samt ved flg. typer tynde opslagsord:

poetiske ord (poet.)

fremmede ord (alien.)

stjernemærkede ord (”spøgelsesord“)

præfikser/afledningsendelser opført i andre ordbøger/glossarer
(hvor vi vælger at opføre præfiks/afl.endelse)

ganske enkelte specielle pil-henvisninger (se beskrivelse ndf.).

 

Dvs.: Der er Gloss. ved alle ord, som trykkes i ONP,
undtagen ved alm. pil-henvisninger.

Gloss - ikke-oblig.

Baetke er virkelig god, klart tænkende, ofte med løsninger, hvor ingen andre har vovet noget.

Gerings glossar til Ísl. æv. indser jeg nu, at vi bør supplere efter, ligesom vi besluttede det med Thómass saga. Der var to virkelige godbidder (de to første ovf.), bogen er nok ikke excerperet særlig tæt.

Endelig er der Eiríkur Magnússons glossar til Thómass saga, som det altid er godt at se (nu har vi heldigvis citaterne, så det er bare forklaringerne).

Foote 1981“ (glossar til Bandamanna saga) beder jeg nu Charlotte om at inkorporere iblandt ikke-oblig. glossarer.


Ordtyper

Opslagsord: Når der tales om at ”alle norrøne ord“ i glossarerne registreres i O_LEMMA, menes der alle opslagsord. Ord der ikke optræder som opslagsord i de pågældende glossarer, registreres ikke i ONP, ikke engang i databasen. Det ignoreres således, hvis et glossar blot bringer et citat, der rummer et ONP-ord.

Yngre ord: Alle også sporadisk optrædende yngre ord i ONP’s seddelsamling og i glossarerne (undt. ÁBlM, AJ, Blöndal, EJ) registreres i databasen. Før eller senere (ved redaktion) særmærkes yngre ordstof [OTYPSMUNF* u/n].

Poet.: Alt poetisk stof i ONP’s seddelsamling og i glossarerne registreres i databasen, inkl. i LP opførte sammensætninger og fejlord [OPOET* p]. Ved redaktion kan poster undertrykkes helt (fx. LP-ord af bestemt type [OTYPSMUNF* g÷]).

 

Alien.: Alle fremmedord i ONP’s seddelsamling og i glossarerne registreres i databasen [OTYPSMUNF* f]. Ved redaktion kan fremmedord, især lat. ord i lat. kontekst (fra HertzbLat, LLFrämm, Med/MedComp/MedSimp), undertrykkes helt.

Navnestof: Alt navnestof i ONP’s seddelsamling og i glossarerne registreres i databasen (bl.a. fordi formodet navnestof kan få appellativ status i ONP): [OTYPSMUNF* s ELLER m]

nu forældet: eller, hvis blandet appellativ & navn: [ORDC* +S ELLER +M]

 

(Stednavne excerperet fra Alfræði-udgavens register ignoreres; ***sådanne poster slettes!!!).

Proprium = appellativ og proprium slås sammen til én post. NEJ

 

Proprier opføres slet ikke i den trykte ordbog, dog kan citat med proprium (= appellativ) eller propr.comp. (tidl. kaldet ”halvproprium“) (efterled = O* = appellativ) undtagelsesvis citeres.

 

Sammensat proprium (stednavn)
med proprialt forled og appellativt efterled er ved AMKO gerne registreret under efterleddet, og citaterne ligger gerne ved simplex-ordet i seddelsamlingen. Fx. vil man måske under jǫkull finde et belæg på Snǽfellsjǫkull. [Snǽfellsjǫkull = s] [Snǽfellsjǫkull = sd]

Propr.comp. (tidl.: ”halvproprium“):
Appellativ med proprialt forled og appellativt efterled, såkaldt propriumsammensætning (tidl. ”halvproprium“), fx. Athenishertogi, Fjónbúi, kan ved AMKO tilsvarende være registreret under efterleddet, men er nok oftest registreret som helt ord. For begge typer gælder det, at citaterne ideelt bør være under BÅDE forled: Athenishertogi, Fjónbúi OG efterled -hertogi, -búi. Det sidste skal de være ved redaktion.

(***NB: Under ordlistearbejdet markeredes proprium ’s/m’, ”halvproprium“ ’h’ i OTYPSMUNF*, ***!!!???NB: duplikering og flytning foretages senere samlet).

Flerordslemma i ONP’s seddelsamling og i glossarerne registreres principielt i databasen [OGR1* //] [OGR2* //], men skal ikke i ONP [OTYPSMUNF* o÷] [OREF* >] [OREFO* ’ord-hvor-sagen-behandles’ (evt. flere)] Lat. flerordslemmata skal undertiden opføres i ONP.
***!!!NB: Under ordlistearbejdet er flerordslemma fra ONP’s seddelsamling, norrøne såvel som latinske, desværre altid? blevet hugget af til det første ord. Det bør ikke være sådan, lat. flerordslemma skal evt. opføres som fremmedord, men det er svært at rette nu, og det er usikkert, hvordan det skal gøres.

Efterleds-/forledsord: Efterledsord (inkl. afledningsendelse opført i obligatorisk glossar) og forledsord i ONP’s seddelsamling og i glossarerne registreres i databasen (bindestreg forrest eller bagest; aldrig bindestreg inde i O*)

”Fejlord“ i glossarerne (spec. LP): Ord der optræder uden gramm. best., ofte fejlform eller tvivlsom poet. form, ofte henvisning til andet ord, registreres i databasen [OGR1/2* //] (men undertrykkes som oftest ved redaktion [OTYPSMUNF* o÷ eller →÷]

Ord uden ref.: Ord, der optræder uden henv. til belægsted, registreres i databasen. ved redaktion: ord uden ref. kun i ClV (evt. også i EJ) undertrykkes ved redaktion [OTYPSMUNF* u] [ORDC* ClV ÷ ref.]; tilstanden i ClV bør registreres allerede af gloss-assistent som [ORDC* ClV ÷ ref.] .

Spøgelser: Ord uden ref. i Fr (pålideligt glossar, der alm. anfører belægsted) opføres som spøgelsesord: *aptrhald sb. n. (ClV/Fr ÷ ref.; ex. ikke fundet) Gloss.: ClV; Fr; NO; (Bl)


Glossarers corrigenda et addenda

For visse glossarers vedkommende har ONP særlige rubrikker: ClVAdd, ClVErr, ClVSuppl, FrErr1-2-3, HertzbTill (men ikke AHCorr, MedCorr, LLTill¹, LLTill², LLCorr, etc.).

Alle øvrige Rettelser og tillæg (som skal inkorporeres af redaktør) er kopieret og sat i grøn mappe mærket ’Gloss (cf. corr.)’. Alt dette materiale omtales i ONP som ’corr.’. Hvor der er side at henvise til, gøres det IKKE (ikke: ’cf. corr. p. 96’). I de enkelte grønne Oo-mapper optræder kopi af disse retteblade også.

Det vil dog være ønskeligt, om ALLE corrigenda & addenda blev inkorpereret i databasen nu. I ONP 1 har vi (vist/oftest) behandlet glossarerne inkl. rettelser stiltiende, uden at gøre brugeren opmærksom på, at der er fejl & mangler i glossarets hoveddel, at der er mere/bedre oplysning andetsteds i bogen eller at ordet evt. kun optræder andetsteds i bogen.

(cf. corr.): Pr. ONP 2 går vi til værks som følger. Rettelser og tilføjelser har forsk. vægt, ONP enten henviser eller ignorerer:

tilføjelse, dvs. ord, der KUN er her og ikke i hoveddelen af glossaret - vi skriver: ’(cf. corr.)

rettelse, der vedrører opslagsordet - vi skriver: ’(cf. corr.)

rettelse, der ikke vedrører opslagsordet - vi vurderer og skriver kun i tilfælde af virkelig vægtig tilføjelse/rettelse som ovf. ’(cf. corr.)’, men oftest ingenting (dvs. ’(cf. corr.)’ efter ’+’). Exx.:

Ordet brjá findes i EJ kun i corr. p. 775. Så skrives der: EJ* (cf. corr.). Exx. på, at vi ingenting gjorde i ONP 1: ábóti... AH, algervi ... AH, árnaðarorð ... AH; nu ville vi skrive:

ábóti... AH (cf. corr.) = AH: ábote corr. → ábóte

algervi ... AH -gørfi (cf. corr.) = AH: algørvi corr. → -gørfi (undertrykkes evt. ved redaktion)

árnaðarorð ... AH (cf. corr.) = AH: -oðr corr. → -orð (***???triviel trykfejl, ***???undertrykkes evt. ved redaktion)

Vi har af tidsmæssige grunde desværre måttet give afkald på registrering af Blöndals rettelser & tilføjelser.


Sekundærlitteratur

Sek.litt.-sedler til ord er blevet udpillet og samlet fysisk i særlig sek.litt.seddelsamling. De sek.litt.-sedler, som fortsat er på alfabestisk plads i skufferne, består af citater, som skal indtastes.

Ord, der ikke ellers er registreret, men kun omtalt i sek.litt., indtastes, OTYPSMUNF* udfyldes ’l’. AMKO* udfyldes ’slitt.’ (Tidligere skrev man i ORDC*: ’→ sek.litt.’, men dette er nu konverteret med udfyldning af OTYPSMUNF* med ’l’).

OBS! at OTYPSMUNF*/AMKO* skal revideres, hvis ord dukker op i glossar.


→O_LEMMA kolonne for kolonne ***> felt for felt (red_o-lemma-felter)

Vejledningen (ONP 1-3) : B. Glossarer (Gloss.)

I rubrikken Gloss. nævnes, i kronologisk rækkefølge, de ordsamlinger, der har registreret det pågældende ord som opslagsord (EJ og LLFrämm først fra ONP 2, MedComp og MedSimp først fra ONP 3). Sidst og parentetisk henvises der i påkommende tilfælde til Sigfús Blöndals ordbog over nutidsislandsk. Ordsamlingerne omfatter

 

EJ; ClV; ClVErr; ClVAdd; Suppl1; Suppl2; Finsen; Fr; FrErr1; FrErr2; LL; LLFrämm; Hertzb; HertzbLat; HertzbTill; FrErr3; Suppl4; Fischer; Anm; Bin; Rím; LP; Med; MedComp; MedSimp; WN; AH; AJ; ClVSuppl; deVr; Fr4; NO; Walter; ÁBlM; WPA; (Bl).

 

Forkortelserne forklares i bibliografien i nærværende hæfte. Ved enkelte (ofte sparsomt belagte) ord kan der tillige, som støtte for ONP’s behandling af ordet, være henvisning til ordbøger for andre nutidssprog, fx.

 

elds·dagr sb. m.
Gloss.: Fr; Hertzb eldsdagr jóla; NO.
Cf. NorskOrdb eldbjørg(s)dag; OH eldbjargarmessa

Hvis ONP’s opslagsord findes i et glossar, men i en (væsentlig) afvigende form (evt. i en anden grammatisk form eller med en anden grammatisk bestemmelse), anføres den pågældende form (eller den grammatiske angivelse), fx.

arz sb. m.
Gloss.: ClV ars; Fr ars; LP; deVr ars; NO ars; ÁBlM ars; (Bl ars)

birgð sb. f.
Gloss.: EJ pl.; ClV pl.; Fr; Rím pl.; AJ pl.; deVr; Fr4; NO; ÁBlM (birgr) pl.; (Bl pl.)

auð·heyrðr adj.
Gloss.: ClV n.; FrErr3 n.; NO n.; (Bl)

drykkjar·lauss adj.
Gloss.: Fr -laust adv.; Suppl4; Rím; ClVSuppl -laust adv.; NO -laust adv.

Hvis ONP’s opslagsord findes behandlet i et glossar, men under et andet ord, opføres dette andet opslagsord i parentes, fx.

 

austr·vegs·maðr sb. m.
Gloss.: ClV (austrvegr); Fr; NO

§§§ red_o-lemma-felter.doc, 04.04.2003 < red_ordfil.rtf (1999)

O_LEMMA : felt for felt (÷ glossarer)

O_LEMMA : tabellen (÷ glossarer)

Åbn menu

O_LEMMA indeholder oplysninger om både ord og glossarer. Om glossarfelterne: →glossar-registrering, →glossar : ortografisk avvigelse og →de enkelte glossarer.

Norrøne ord: I O* opføres norrøne appellativer normaliseret efter ONP’s ortografiske norm og i grammatisk grundform (substantiv i nom. sg., adjektiv i nom. sg. m. ubestemt form, verbum i ikke-refleksiv form i infinitiv). I de enkelte glossarfelter noteres det enkelte glossars afv. form (cf. ndf.). Der skal altså ved variation på dette område (glossarerne kan fx. have opført substantiver i pluralis, adjektiver i neutrum, adjektiver i bestemt form, verber i refleksiv) kun være én post i ordfilen med ONP-formen i O*, afvigelser i glossarfelterne.

Fremmedord: Alle fremmedord i ONP’s seddelsamling og i glossarerne registreres principielt. Fremmedord normaliseres (evt. variantformer slået sammen) efter udenl. sprogform, følgende udenl. standardordbog. (Låneord normaliseres derimod efter tillempet norrøn norm).

Navnestof: Navnestof i ONP’s seddelsamling og i glossarerne registreres (bl.a. fordi formodet navnestof kan få appellativ status i ONP). (Derimod ignoreres stednavne excerperet fra Alfræði-udgavens register; ***disse poster bør slettes).

Ved tvivl om udformning af opslagsordet skrives kommentar i ORDC* med tre stjerner. Tvivl om et enkelt glossars oplysning markeres med tre stjerner direkte i gloss-feltet samt evt. kommentar markeret med tre stjerner i ORDC*.



References

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close