Hannah Burrows 2017, ‘Bibliography’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols [check printed volume for citation].
[Anonymous] . <www.fishbase.org> [accessed 19 October 2014]
[Anonymous] 1896. Sproglig-historiske studier tilegnede Professor C. R. Unger. Kristiania (Oslo): Aschehoug.
[Anonymous] 1912. Xenia Lideniana: Festskrift tillägnad Prof. Evald Lidén på hans femtioårsdag, den 3 oktober 1912. Stockholm: Norstedt.
[Anonymous] 1924. Festskrift tillägnad Hugo Pipping på hans sextioårsdag den 5 november 1924. Skrifter utgivna av Svenska Litteratursällskapet i Finland 175. Helsingfors: Mercator.
[Anonymous] 1925. Germanica: Eduard Sievers zum 75. Geburtstage 25. November 1925. Halle (Saale): M. Niemayer.
[Anonymous] 1925. Heidersskrift til Marius Hægstad fraa vener og læresveinar, 15de juli 1925. Oslo: Norli.
[Anonymous] 1934. Studia Germanica tillägnade Ernst Albin Kock den 6 december 1934. Lund: Gleerup; Copenhagen: Levin & Munksgaard.
[Anonymous] 1937. Mélanges linguistiques offerts à M. Holger Pedersen à l’occasion de son soixante-dixième anniversaire 7 avril 1937. Acta Jutlandica: Aarskrift for Aarhus universitet IX, 1. Copenhagen: Levin & Munksgaard.
[Anonymous] 1940. Afmælisrit helgað Einari Arnórssyni sextugum 24. febrúar 1940. Reykjavík: Ísafoldarprentsmiðjar.
[Anonymous] To Honor Roman Jakobson: Essays on the Occasion of his 70. Birthday, 11. October 1966. 1967. The Hague and Paris: Mouton.
[Anonymous] 1984. Pétursskip búið Peter Foote sextugum, 26. maí 1984. Reykjavík: [n.p.].
[Anonymous] 1985. Workshop Papers of the Sixth International Saga Conference, 28.7-2.8 1985. 2 vols. Copenhagen: Det arnamagnæanske Institut.
Aasen 2000 = Kruken, Kristoffer and Terje Aarset, eds. 2000. Ivar Aasen: Ordbog over det norske folkesprog. New edition. Originally published 1850. Oslo: Det norske samlaget.
Aasen 2003 = Kruken, Kristoffer and Terje Aarset, eds. 2003. Ivar Aasen: Norsk ordbog med dansk forklaring. New edition. Originally published 1873. Oslo: Det norske samlaget.
A 1945 = Wessén, Elias, ed. 1945. Fragments of the Elder and the Younger Edda: AM 748 I and II 4:o. CCI 17. Copenhagen: Munksgaard.
Acker, Paul and Carolyne Larrington, eds. 2002. The Poetic Edda: Essays on Old Norse Mythology. New York and London: Routledge.
Aðalgeir Kristjánsson, ed. 1984. Bréf Konráðs Gíslasonar. RSÁM 27. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar.
AEW = Vries, Jan de. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2nd rev. edn. Rpt. 1977. Leiden: Brill.
AÍ = Kålund, Kristian and Natanael Beckman. 1908-18. Alfræði íslenzk: Islandsk encyklopædisk litteratur. 3 vols. SUGNL 37, 41 and 45. Copenhagen: Møller.
Alexander Jóhannesson. 1923-4. Íslenzk tungu í fornöld. Reykjavík: Bókaverzlun Ársæls Árnasonar.
Alexander Jóhannesson. 1927. Die Suffixe im Isländischen. Sonderdruck aus Árbók Háskóla Íslands 1927. Halle (Saale): Niemeyer.
Alexander Jóhannesson. 1932. Die Mediageminata im Isländischen. Sonderdruck aus Árbók Háskóla Íslands 1929-30. Halle (Saale): Niemeyer.
Alexander Jóhannesson. 1951-6. Isländisches etymologisches Wörterbuch. 2 vols. Bern: Franke.
Almqvist, Bo. 1965-74. Norrön niddiktning: Traditionshistoriska studier i versmagi. I: Nid mot furstar. II: Nid mot missionärer: Senmedeltid nidtraditioner. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Almqvist, Bo. 1978-9. ‘Scandinavian and Celtic Folklore Contacts in the Earldom of Orkney’. SBVS 20, 80-105.
Almqvist, Bo and David Greene, eds. 1976. Proceedings of the Seventh Viking Congress, Dublin, 15-21 August 1973. London: Viking Society for Northern Research.
Althoff, Gerd, Hans-Werner Goetz and Ernst Schubert. 1998. Menschen im Schatten der Kathedrale. Darmstadt: Primus.
alv = alvíssmál.
Amory, Frederic. 1985. ‘Norse-Christian Syncretism and interpretatio christiana in Sólarljóð’. In Workshop Papers of the Sixth International Saga Conference, 28.7-2.8 1985. 2 vols. Copenhagen: Det arnamagnæanske Institut. I, 1-25.
Amory, Frederic. 1990a. ‘Norse-Christian Syncretism and Interpretatio Christiania in Sólarljóð’. Gripla 7, 251-66.
Andersson, Theodore M. and Kari Ellen Gade, trans. 2000. Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157). Islandica 51. Ithaca and London: Cornell University Press.
Andersson, Thorsten. 1998a. ‘Granii’. In RGA, 12, 589-90.
Andrén, Anders, Kristina Jennbert and Catharina Raudvere, eds. 2006. Old Norse Religion in Long-term Perspectives: Origins, Changes, and Interactions. An International Conference in Lund, Sweden, June 3-7, 2004. Lund: Nordic Academic Press.
ANF = Arkiv för nordisk filologi.
ANG = Noreen, Adolf. 1923. Altnordische Grammatik I: Altisländische und altnorwegische Grammatik (Laut- und Flexionslehre) unter Berücksichtigung des Urnordischen. 4th edn. Halle: Niemeyer. 1st edn. 1884. 5th unrev. edn. 1970. Tübingen: Niemeyer.
ANOH = Annaler for nordisk oldkyndighed og historie.
Anz, Christoph. 1998. ‘Gilde’. In RGA, 12, 105-8.
APS = Acta Philologica Scandinavica.
ARG = Vries, Jan de. 1956-7. Altgermanische Religionsgeschichte. 2 vols. 2nd edn. Berlin: de Gruyter.
Arnheiður Sigurðardóttir. 1970. ‘Seng: Island’. KLNM 15, 130-1.
ASB = Altnordische Saga-Bibliothek. 1892-1929. Vols 1-18. Halle: Niemeyer.
ASC [Anglo-Saxon Chronicle] = Plummer, Charles and John Earle, eds. 1892-9. Two of the Saxon Chronicles Parallel. 2 vols. Oxford: Clarendon. Rpt. 1952.
ASE = Anglo-Saxon England.
Ágr 2008 = Driscoll, Matthew J., ed. and trans. 2008. Ágrip af Nóregskonungasǫgum: A Twelfth-Century Synoptic History of the Kings of Norway. 2nd edn. Viking Society for Northern Research Text Series 10. University College London: Viking Society for Northern Research.
Ásgeir Blöndal Magnússon. 1950. Review of Ferdinand Holthausen. 1948. Vergleichendes und etymologisches Wörterbuch des Altwestnordischen. Göttingen: Vandenhoek & Ruprecht. ANF 65, 116-30.
Baetke, Walter. 1950. Die Götterlehre der Snorra Edda. Berlin: Akademie-Verlag.
Baetke, Walter. 1951. Christliches Lehngut in der Sagareligion: Das Svoldr-Problem. Berichte über die Verhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Phil.-Hist. Kl. 98 (6). Berlin: Akademie-Verlag.
Barnes, Geraldine and Margaret Clunies Ross, eds. 2000. Old Norse Myths, Literature and Society: Proceedings of the 11th International Saga Conference, 2-7 July 2000, University of Sydney. Sydney: Centre for Medieval Studies, University of Sydney.
Barnes, Michael. 1998. The Norn Language of Orkney and Shetland. Lerwick: Shetland Times.
Batey, Colleen E., Judith Jesch and Christopher D. Morris, eds. 1993. The Viking Age in Caithness, Orkney and the North Atlantic: Select Papers from the Proceedings of the Eleventh Viking Congress, Thurso and Kirkwall, 22 August-1 September 1989. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Beck, Heinrich. 1978. ‘Brettspiel I. Literarisches’. In RGA, 3, 450-6.
Beck, Heinrich. 1987. ‘Seelenwörter des Germanischen’. In Bergmann et al. 1987, II, 985-99.
Beck, Heinrich. 1988. ‘Heroic Lay and Heroic Language’. SS 60, 137-46.
Beck, Heinrich. 1993. ‘Gylfaginning und Theologie’. In Wolf 1993, 49-57.
Beck, Heinrich. 1994b. ‘Snorri Sturlusons Sicht der paganen Vorzeit (Gylfaginning)’. Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Göttingen aus dem Jahre 1994, I. Phil.-Hist. Kl. (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.) 1-59.
Beck, Heinrich, Detlev Ellmers and Kurt Schier, eds. 1992. Germanische Religionsgeschichte. Quellen und Quellenprobleme. Berlin: de Gruyter.
Beck, Heinrich, Wilhelm Heizmann and Jan Alexander van Nahl. 2013. Snorri Sturluson – Historiker, Dichter, Politiker. Ergänzungsbände zum RGA 85. Berlin: de Gruyter.
Beowulf 2008 = Fulk, Robert D., Robert E. Bjork and John D. Niles, eds. 2008. Klaeber’s Beowulf and the Fight at Finnsburg. 4th rev. edn of Beowulf and the Fight at Finnsburg, ed. Fr. Klaeber. Toronto, Buffalo and London: University of Toronto Press.
Bergmann, Rolf et al., eds. 1987. Althochdeutsch. 2 vols. Germanische Bibliothek 3. Reihe: Untersuchungen and Heidelberg: Winter.
Bethmann, L. and G. Waitz, eds. 1878. Pauli Historia Langobardorum. Monumenta Germaniae Historica. Hannover: Hahn.
BGDSL = Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur.
BGDSL(H) = Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur (Halle).
Bibire, Paul. 1988. ‘The Poetry of Earl Rǫgnvaldr’s Court’. In Crawford 1988, 208-40.
Birkhan, Helmut. 1976. Festgabe für Otto Höfler zum 75. Geburtstag. Vienna: Braumüller.
Bjarni Einarsson. 1961. Skáldasögur: Um uppruna og eðli ástaskáldasagnanna fornu. Reykjavík: Bókaútgáfa Menningarsjóðs.
Bjarni Guðnason, Halldór Halldórsson and Jónas Kristjánsson, eds. 1969. Einarsbók: Afmæliskveðja til Einars Ól. Sveinssonar 12. desember 1969. Reykjavík: Nokkrir vinir.
Bjarni Sæmundsson. 1926. Fiskarnir (Pisces Islandiæ). Íslenzk dýr I. Reykjavík: Bókaverslun Sigfúsar Eymundssonar.
Björkman, Erik. 1912. ‘Neuschwed. gosse “Knabe, Junge”, eine semasiologisch-methodologische Studie’. IF 30, 252-78.
Björn K. Þórólfsson. 1925. Um Íslenskar orðmyndir á 14. og 15. öld og breytingar þeirra úr fornmálinu. Reykjavík: Fjelagsprentsmiðjan. Rpt. 1987. Rit um íslenska málfræði 2. Reykjavík: Málvísindastofnun Háskóla Íslands.
Björn Magnússon Ólsen. 1888. ‘Om versene i Kormaks saga’. ÅNOH, 1-88.
Björn Magnússon Ólsen. 1894. Hvar eru Eddukvæðin til orðin?. Reykjavík: Ísafoldarprentsmiðja.
Björn Magnússon Ólsen. 1902. ‘Strøbemærkninger til norske og islandske skjaldedigte’. ANF 18, 195-210.
Björn Magnússon Ólsen. 1903. ‘Til versene i Egils saga’. ANF 19, 99-133.
Björn Magnússon Ólsen. 1915b. ‘Till Eddakvadene’. ANF 31, 52-95.
Björn Magnússon Ólsen. 1917. ‘Um nokkra staði i Svipdagsmálum’. ANF 33, 1-21.
Björn Magnússon Ólsen. 1923. ‘Et bidrag til spørgsmaalet om Helgedigtenes oprindelse’. ANF 39, 97-130.
Björn Sigfússon. 1934. ‘Names of Sea-Kings (heiti sækonunga)’. MP 32, 125-42.
Blake, N. F., ed. 1964. The Phoenix. Manchester: Manchester University Press.
Boberg, Inger M. 1966. Motif-Index of Early Icelandic Literature. BA 27. Copenhagen: Munksgaard.
Bolton, Timothy. 2009. The Empire of Cnut the Great: Conquest and the Consolidation of Power in Northern Europe in the Early Eleventh Century. The Northern World 40. Leiden: Brill.
Bombi, R. et al., ed. 2006. Studi linguistici in onore di Roberto Gusmani. Alessandria: Edizione dell’Orso.
Brady, Caroline. 1940. ‘Óðinn and the Norse Jǫrmunrekkr-legend’. PMLA 55, 910-30.
Braunmüller, Kurt. 1995. ‘Sprachteorie, Grammatik und Stilistik in einem Poetikhandbuch?’. Beiträge zur skandinavistischen Linguistik, 227-46.
Brenner, Oskar, ed. 1893. Germanistische Abhandlungen zum LXX. Geburtstag Konrad von Maurers. Göttingen: Dieterich.
Brenner, Oskar, ed. 1920. Speculum regale. Ein altnorwegischer Dialog nach Cod. Arnamagn. 243 fol. B und den ältesten Fragmenten. Copenhagen: Nordisk forlag.
Brogyanyi, Bela and Thomas Krömmelbein, eds. 1986. Germanic Dialects: Linguistic and Philological Investigations. Amsterdam and Philadelphia: J. Benjamins.
Brown, Ursula, ed. 1952. Þorgils saga ok Hafliða. London: Oxford University Press.
Brøndsted, Johannes. 1955. ‘Thors fiskeri’. Fra Nationalmuseets arbejdsmark, 92-104.
Brøndum-Nielsen, Johannes et al., eds. 1928. Festskrift til Finnur Jónsson 29. maj 1928. Copenhagen: Levin & Munksgaard.
Buchner, Rudolf, ed. 1961. Quellen des 9. und 11. Jahrhunderts zur Geschichte der Hamburgischen Kirche und des Reiches. Berlin: Rütten & Loenig.
Bugge, Sophus. 1865. ‘Sjældne ord i norrön skaldskab’. Tidskrift for philologi og pædagogik 6, 87-103.
Bugge, Sophus, ed. 1867. Norrœn fornkvæði. Islandsk samling af folkelige oldtidsdigte om nordens guder og heroer. Almindelig kaldet Sæmundar Edda hins frøda. Christiania (Oslo): Malling. Rpt. Oslo: Universitetsforlaget 1965.
Bugge, Sophus. 1875. ‘Biskop Bjarne Kolbeinssøn og Snorres Edda’. ÅNOH, 209-46.
Bugge, Sophus. 1876. ‘Hamðismál: Aus den Vorarbeiten zu einer neuen Ausgabe der sogenannten Sæmundar Edda’. ZDP 7, 377-406.
Bugge, Sophus. 1881-96. Studier over de nordiske gude- og heltesagns oprindelse. 2 vols. Christiania (Oslo): Cammermeyer; Copenhagen: Gad.
Bugge, Sophus. 1883. ‘Oplysninger om nordens oldtid hos Jordanes’. ANF 1, 1-21.
Bugge, Sophus. 1885. ‘Blandede sproghistoriske bidrag’. ANF 2, 207-53.
Bugge, Sophus. 1886. ‘Bemærkninger til norröne digte V. En Þórðr Sjáreksson tillagt halvstrophe’. ANF 3, 335-8.
Bugge, Sophus. 1887. ‘Studien über das Beowulfepos’. BGDSL(H) 12, 1-112, 360-75.
Bugge, Sophus. 1888a. Om runeindskrifterne paa Rök-stenen i Östergötland og paa Fonnaas-spænden fra Rendalen i Norge. Stockholm: P. A. Norstedt och söner.
Bugge, Sophus. 1889a. ‘Om versene i Kormáks saga’. ÅNOH, 1-88.
Bugge, Sophus. 1889b. ‘Iduns æbler’. ANF 5, 1-45.
Bugge, Sophus. 1889c. Studien über die Entstehung der nordischen Götter- und Heldensagen. Munich: Kaiser.
Bugge, Sophus. 1894. Bidrag til den ældste skaldedigtnings historie. Christiania (Oslo): Aschehoug.
Bugge, Sophus. 1896a. ‘Germanische Etymologien’. BGDSL 21, 421-8.
Bugge, Sophus. 1896b. Helgedigtene i den ældre Edda, deres hjem og forbindelser. Copenhagen: Gad.
Buisson, Ludwig. 1976. Der Bildstein Ardre VIII auf Gotland. Göttermythen, Heldensagen und Jenseitsglauben der Gemanen im 8. Jahrhundert n. Chr. Göttingen: Vandenhoeck.
Byskupa sögur 1953 = Guðni Jónsson, ed. 1953. Byskupa sögur. 3 vols. [Reykjavík]: Íslendingaútgáfan, Haukadalsútgáfan.
Bæk Simonsen, Jørgen. 1981. Vikingerne ved Volga: Ibn Fadlāns rejsebeskrivelse. Højbjerg: Wormianum.
Bǫgl 1988 = Magerøy, Hallvard, ed. 1988. Soga om Birkibeinar og Baglar: Boglunga sǫgur. Norsk historisk kjeldeskrift-institutt norrøne tekster 5. Oslo: Solum forlag and Kjeldeskriftfondet.
C 1945 = Wessén, Elias, ed. 1945. Fragments of the Elder and the Younger Edda: AM 748 I and II 4:o. CCI 17. Copenhagen: Munksgaard.
CCCM = [Anonymous] Corpus Christianorum. 1971-. Continuatio mediaevalis. Turnhout: Brepols.
Cederschiöld, Gustaf J. Chr., ed. 1884. Fornsögur suðrlanda. Lund: Berling.
Cederschiöld, Gustaf J. Chr., ed. 1907. Clári saga. ASB 12. Halle: Niemeyer.
Charles, R. H., ed. 1913. The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament in English. 2 vols. Oxford: Clarendon.
Charles-Dominique, Paule, ed. 1995. Voyageurs arabes: Ibn Fadlân, Ibn Jubayr, Ibn Battûta et un auteur anonyme. [Paris]: Gallimard.
Christiansen, Reidar Thoralf. 1931. The Vikings and the Viking Wars in Irish and Gaelic Tradition. Oslo: Dybwad.
Clover, Carol J. 1978. ‘Skaldic Sensibility’. ANF 93, 63-81.
Clunies Ross, Margaret. 1973a. ‘An Edition of the Ragnarsdrápa of Bragi Boddason’. Diss. Oxford, UK.
Clunies Ross, Margaret. 1973b. ‘Hildr’s Ring: A Problem in the Ragnarsdrápa, Strophes 8-12’. MS 6, 75-92.
Clunies Ross, Margaret. 1978a. ‘The Myth of Gefjon and Gylfi and its Function in Snorra Edda and Heimskringla’. ANF 93, 149-65.
Clunies Ross, Margaret. 1978b. ‘Style and Authorial Presence in Skaldic Mythological Poetry’. SBVS 20, 276-304.
Clunies Ross, Margaret. 1981. ‘An Interpretation of the Myth of Þórr's Encounter with Geirrøðr and his Daughters’. In Dronke et al. 1981, 370-91.
Clunies Ross, Margaret. 1983. ‘Snorri Sturluson’s Use of the Norse Origin-Legend of the Sons of Fornjótr in his Edda’. ANF 98, 47-66.
Clunies Ross, Margaret. 1987. Skáldskaparmál: Snorri Sturluson’s ars poetica and Medieval Theories of Language. VC 4. Odense: Odense University Press.
Clunies Ross, Margaret. 1992b. ‘Snorri’s Edda as Medieval Religionsgeschichte’. In Beck et al. 1992, 633-55.
Clunies Ross, Margaret. 1994a. ‘Þórr’s Honour’. In Uecker 1994, 48-76.
Clunies Ross, Margaret. 1994b. Prolonged Echoes: Old Norse Myths in Medieval Northern Society. Volume 1: The Myths. VC 7. Odense: Odense University Press.
Clunies Ross, Margaret. 1998a. ‘Land-taking and Text-making in Medieval Iceland’. In Tomasch et al. , 159-84.
Clunies Ross, Margaret. 1998b. Prolonged Echoes: Old Norse Myths in Medieval Northern Society. Volume 2: The Reception of Norse Myths in Medieval Iceland. VC 10. Odense: Odense University Press.
Clunies Ross, Margaret. 1998d. ‘Snorri’s Edda as a Narrative’. In Fix 1998, 9-22.
Clunies Ross, Margaret, ed. 2000a. Old Icelandic Literature and Society. Cambridge Studies in Medieval Literature 42. Cambridge: Cambridge University Press.
Clunies Ross, Margaret. 2005a. A History of Old Norse Poetry and Poetics. Cambridge: Brewer.
Clunies Ross, Margaret. 2006a. ‘Poet into Myth: Starkaðr and Bragi’. Viking and Medieval Scandinavia 2, 31-44.
Clunies Ross, Margaret. 2006b. ‘The Cultural Politics of the Skaldic Ekphrasis Poem’. In Evans et al. 2006, 227-40.
Clunies Ross, Margaret. 2007. ‘Stylistic and Generic Definers of the Old Norse Skaldic Ekphrasis’. Viking and Medieval Scandinavia 3, 161-85.
Clunies Ross, Margaret. 2009b. ‘Máríuflokkr ‑ an Icelandic pietà?’. In Margrét Eggertsdóttir et al. 2009, 63-70.
Clunies Ross, Margaret and B. K. Martin. 1986. ‘Narrative Structure and Intertextuality in Snorri’s Edda: The example of Þórr's encounter with Geirrøðr’. In Lindow et al. 1986, 56-72.
Clunies Ross, Margaret and Kari Ellen Gade. 2012. ‘Cosmology and Skaldic Poetry’. JEGP 111, 199-207.
Clunies Ross, Margaret and Rudolf Simek. 1993. ‘Encyclopedic Literature’. In MedS, 164-6.
Collings, Lucy G. 1967. ‘The Málskrúðsfræði and the Latin Tradition in Iceland’. M.A. thesis, Cornell University.
Cormack, Margaret. 1994. The Saints in Iceland: Their Veneration from the Conversion to 1400. Studia Hagiographica 78. Brussels: Société des Bollandistes.
CPB = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and F. York Powell, eds. 1883. Corpus poeticum boreale: The Poetry of the Old Northern Tongue from the Earliest Times to the Thirteenth Century. 2 vols. Oxford: Clarendon. Rpt. 1965, New York: Russell & Russell.
Crumlin-Pedersen, Ole. 2010. Archaeology and the Sea in Scandinavia and Britain: A Personal Account. Maritime Culture of the North 3. Roskilde: Viking Ship Museum.
CVC = Cleasby, Richard, Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and W. A. Craigie. 1957. An Icelandic-English Dictionary. 2nd edn. Oxford: Clarendon.
Cöllen, Sebastian. 2007. ‘Der Ursprung des Feuers in nordgermanische Mythologie. Studien zu Húsdrápa 2’. ANF 122, 59-78.
Dallapiazza, Michael et al., eds. 2000. International Scandinavian and Medieval Studies in Memory of Gerd Wolfgang Weber. Trieste: Parnaso.
Davidson, Daphne L. 1983. ‘Earl Hákon and his Poets’. D. Phil. thesis. Oxford.
Davidson, H. R. Ellis. 1962. The Sword in Anglo-Saxon England: Its Archaeology and Literature. Oxford: Clarendon.
de Lille, Alain [Alanus de Insulis]. 1993. Liber parabolarum: una raccolta di aforismi. Ed. Oronzo Limone. Galatina (Lecce): Congelo.
Dennis, Andrew et al., trans. 1980-2000. Laws of Early Iceland: Grágás I-II. 2 vols. The University of Manitoba Press Icelandic Studies 3 and 5. Winnipeg: University of Manitoba Press.
Detter, Ferdinand, ed. 1891. Zwei Fornaldarsögur (Hrólfssaga Gautrekssonar und Ásmundarsaga kappabana) nach Cod. Holm. 7, 4to. Halle: Niemeyer.
Detter, Ferdinand. 1894. ‘Hárr’. BGDSL 18, 202-3.
Detter, Ferdinand. 1896. Review of Sophus Bugge. 1894. Bidrag til den ældste skaldedigtnings historie. Christiania (Oslo): Aschehoug. ANF 12, 204-13.
Detter, Ferdinand et al. 1898. Abhandlungen zur germanischen Philologie: Festgabe für Richard Heinzel. Halle: Niemeyer.
DI = Jón Sigurðsson and Jón Þorkelsson et al., eds. 1857-1976. Diplomatarium Islandicum. Íslenzkt fornbréfasafn. 16 vols. Copenhagen: Möller; Reykjavík: Félagsprentsmiðju.
Dillmann, François-Xavier. 2000. ‘Ad noen geografiske navn i Heimskringla’. In Sandnes et al. 2000, 43-54.
Dobbie, Elliot van Kirk, ed. 1942. The Anglo-Saxon Minor Poems. The Anglo-Saxon Poetic Records 6. London: Routledge and Kegan Paul; New York: Columbia University Press.
DOE = Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos and Antonette diPaolo Healey, eds. 2007-. Dictionary of Old English. Toronto: University of Toronto. <http://www.doe.utoronto.ca/>
Dronke, Ursula, ed. and trans. 1969. The Poetic Edda. I: Heroic Poems. Oxford: Clarendon.
Dronke, Ursula, ed. and trans. 1997. The Poetic Edda. II: Mythological Poems. Oxford: Clarendon.
Dronke, Ursula, ed. and trans. 2011. The Poetic Edda. III: Mythological Poems II. Oxford: Oxford University Press.
Dronke, Ursula et al., eds. 1981. Specvlvm Norroenvm: Norse Studies in Memory of Gabriel Turville-Petre. Odense: Odense University Press.
Dronke, Ursula, and Peter Dronke. 1977. ‘The Prologue of the Prose Edda: Explorations of a Latin Background’. In Einar Gunnar Pétursson et al. 1977, I, 153-76.
Dumézil, Georges. 1924. Le festin d’immortalité: étude de mythologie comparé Indo-Européenne. Annales du Musée Guimet 34. Paris: Geuthner.
Dumézil, Georges. 1948. Loki. Paris: Maisonneuve.
Dumézil, Georges. 1959. Les dieux des Germains: essais sur la formation de la religion scandinave. Paris: Presses Universitaires de France.
Dümmler, Ernst, ed. 1881. Poetae latini aevi carolini 1. Monumenta Germaniae Historica, Poetae latini medii aevi 1. Rpt. 1964. Berlin: Weidmann.
Düwel, Klaus. 1985. Das Opferfest von Lade: Quellenkritische Untersuchungen zur germanischen Religionsgeschichte. Wiener Arbeiten zur germanischen Altertumskunde und Philologie 27. Vienna: Karl M. Halosar.
Düwel, Klaus. 1987. ‘Handel und Verkehr der Wikingerzeit nach dem Zeugnis der Runeninschriften’. In Düwel et al. 1987, 313-57.
Düwel, Klaus et al., eds. 1987. Der Handel der Karolinger- und Wikingerzeit. Bericht über die Kolloquien der Kommission für die Altertumskunde Mittel- und Nordeuropas in den Jahren 1980 bis 1983. Untersuchungen zu Handel und Verkehr der vor- und frühgeschichtlichen Zeit in Mittel- und Nordeuropa, Teil IV. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
E 1916 = Finnur Jónsson, ed. 1916. Eirspennill: AM 47 fol. Nóregs konunga sǫgur: Magnús góði – Hákon gamli. Kristiania (Oslo): Den norske historiske kildeskriftskommission.
Edwards, Diana C. 1982-3. ‘Christian and Pagan References in Eleventh-Century Norse Poetry: The Case of Arnórr Jarlaskáld’. SBVS 21, 34-53.
Eeden, W. van, ed. 1913. De Codex Trajectinus van de Snorra Edda. Leiden: Eduard Ijdo.
EgÁsm = Egils saga einhenda ok Ásmundar berserkjabana. In FSN III, 365-407.
Eggert Ólafsson and Bjarni Pálsson. 1772. Reise igiennem Island. Sorøe: Jonas Lindgren.
Einar Gunnar Pétursson and Jónas Kristjánsson. 1977. Sjötíu ritgerðir helgaðar Jakobi Benediktssyni 20. júlí 1977. 2 vols. Rit 12. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar.
Einar Ólafur Sveinsson. 1937. Sagnaritun Oddaverja: Nokkrar athuganir. Studia Islandica 1. Reykjavík: Ísafold.
Einar Ólafur Sveinsson. 1947. ‘Dróttkvæða háttur’. Skírnir 121, 5-32.
Einar Ólafur Sveinsson. 1966-9. ‘Kormakr the Poet and his Verses’. SBVS 17, 18-60.
Einar Ólafur Sveinsson. 1976. ‘An Old Irish Verse Form Wandering in the North’. In Almqvist et al. 1976, 141-52.
Eiríkur Magnússon. 1887. [Untitled paper]. Proceedings of the Cambridge Philological Society 16, 1-14.
Eirikr Magnusson [Eiríkur Magnússon]. 1888. ‘Anmærkninger til I “Fornyrðadrápa” og til II “Islandsk Ordsprogsamling” Kbhvn. 1886’. ÅNOH 2, 322-40.
Eirikr Magnusson [Eiríkur Magnússon]. 1889. ‘Vilmǫgum or vílmǫgum?’. ANF 15, 5-18.
Eisenschmidt, Silke. 2006. ‘Wagen und Wagenbau, Wagengrab. §11 Wikingerzeit’. In RGA, 33, 73-8.
Eithun, Bjørn et al., ed. 1989. Festskrift til Finn Hødnebø 29. desember 1989. Oslo: Novus.
Ekwall, Ellert. 1928. English River Names. Oxford: Clarendon.
Eluc 1989 = Firchow, Evelyn S. and Kaaren Grimstad, eds. 1989. Elucidarius in Old Norse Translation. RSÁM 36. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar.
Erkens, Franz-Reiner, ed. 2005. Das frühmittelalterliche Königtum: Ideelle und religiöse Grundlagen. Berlin and New York: de Gruyter.
Evans, David A. H., ed. 1986. Hávamál. Viking Society Text Series 7. University College London: Viking Society for Northern Research.
Evans, Ruth, Helen Fulton and David Matthews, eds. 2006. Medieval Cultural Studies: Essays in Honour of Stephen Knight. Cardiff: University of Wales Press.
F 1871 = Unger, C. R., ed. 1871. Fríssbók: Codex Frisianus. En samling af norske konge-sagaer. Christiania (Oslo): Malling.
Fairclough, H. Rushton and G. P. Goold (rev.). 2000. Virgil: Aeneid VII-XII; Appendix Vergiliana. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Falk, Hjalmar. 1889c. ‘Med hvilken ret kaldes skaldesproget kunstigt? 1. Homonymiens rolle. 2. De saakaldte halfkenningar. 3. Personnavnes indflydelse paa mands- og kvindekenningar. 4. Oversigt over det poetiske udtryks udvikling’. ANF 5, 245-77.
Falk, Hjalmar. 1894. ‘Om Svipdagsmál’. ANF 10, 26-82.
Falk, Hjalmar. 1912. Altnordisches Seewesen. Wörter und Sachen 4. Heidelberg: Winter.
Falk, Hjalmar. 1914b. Altnordische Waffenkunde. Videnskapsselskapets skrifter, II. Hist.-filos. kl. 1914, 6. Kristiania (Oslo): Dybwad.
Falk, Hjalmar. 1922. ‘Hávamál strofe 74’. MM, 173-5.
Falk, Hjalmar. 1923. Review of Rudolf Meissner. 1921. Die Kenningar der Skalden. Bonn and Leipzig: Schroeder. ANF 41, 59-89.
Falk, Hjalmar. 1924. Odensheite. Skrifter utg. av Videnskapsselskapet i Kristiania. II. Hist.-filos. kl. 1924, 10. Kristiania (Oslo): Dybwad.
Falk, Hjalmar. 1925a. ‘Die altnordischen Namen der Beizvögel’. In Germanica: Eduard Sievers zum 75. Geburtstage 25. November 1925, 236-46.
Falk, Hjalmar. 1925b. ‘Himmelsfaerene i vår gamle litteratur’. In Heidersskrift til Marius Hægstad fraa vener og læresveinar, 15de juli 1925, 34-38.
Falk, Hjalmar. 1925c. ‘Svensk ordforskning (Elof Hellquist: Svensk etymologisk ordbok)’. ANF 41, 113-39.
Falk, Hjalmar. 1928a. ‘Ordstudier I’. ANF 44, 315-24.
Faulkes, Anthony, ed. 1968. Two Icelandic Stories: Hreiðars þáttr, Orms þáttr. Viking Society for Northern Research Text Series 4. London: Viking Society for Northern Research.
Faulkes, Anthony. 1977b. ‘The Genealogies and Regnal Lists in a Manuscript in Resen's Library’. In Einar Gunnar Pétursson et al. 1977, I, 177-90.
Faulkes, Anthony. 1983. ‘Pagan Sympathy: Attitudes to Heathendom in the Prologue to Snorra Edda’. In Glendinning et al. 1983, 283-314.
Faulkes, Anthony, trans. 1987. Snorri Sturluson. Edda. Everyman’s Library. London and Rutland, Vermont: J. M. Dent & Sons and Charles E. Tuttle Co., Inc. Rpt. with new chronology and synopsis 2005.
Faulkes, Anthony, and Richard Perkins, eds. 1993. Viking Revaluations: Viking Society Centenary Symposium 14-15 May 1992. University College London: Viking Society for Northern Research.
Fenton, Alexander and Hermann Pálsson, eds. 1984. The Northern and Western Isles in the Viking World. Edinburgh: J. Donald Publishers.
FF = Kock, Ernst Albin. 1922. Fornjermansk forskning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 18:1. Lund: Gleerup.
Fidjestøl, Bjarne. 1982. Det norrøne fyrstediktet. Universitet i Bergen Nordisk institutts skriftserie 11. Øvre Ervik: Alvheim & Eide.
Fidjestøl, Bjarne. 1989b. ‘Ekspletivpartikkelen som dateringskriterium: Forsøk i filologisk statistikk’. In Eithun et al. 1989, 46-64. Trans. with additions as ‘The Expletive Particle’ in Fidjestøl 1999, 207-30.
Fidjestøl, Bjarne. 1993b. ‘Pagan Beliefs and Christian Impact: The Contribution of Scaldic Studies’. In Faulkes et al. 1993, 100-20.
Fidjestøl, Bjarne. 1993e. ‘Bjarni Kolbeinsson’. In MedS, 48.
Fidjestøl, Bjarne. 1999. The Dating of Eddic Poetry. Ed. Odd Einar Haugen. BA 41. Copenhagen: Reitzel.
Finch, R. G. 1993a. ‘Vǫlsung-Niflung Cycle’. In MedS, 707-10.
Finnur Jónsson. 1884. Kritiske studier over en del af de ældste norske og islandske skjaldekvad. Copenhagen: Gyldendal.
Finnur Jónsson. 1886a. ‘Lønskrift og lejlighedsoptegnelser fra et par islandske håndskrifter’. In Kålund et al. 1884-91, 185-94.
Finnur Jónsson. 1890a. ‘Fornyrðadrápa (Málsháttakvæði)’. ÅNOH 2, 253-66.
Finnur Jónsson. 1891a. ‘Vellekla: Tekstkritiske bemærkninger’. ÅNOH, 147-82.
Finnur Jónsson. 1891b. ‘Ulige linjer i drottkvædede skjaldekvad’. ANF 7, 309-33.
Finnur Jónsson. 1892. ‘Navnet Ljóðaháttr og andre versarters navne, samt rettelser i texten i Codex regius af Snorres Edda’’. ANF 8, 307-22.
Finnur Jónsson. 1893c. ‘Um þulur og gátur’. In Brenner 1893, 489-520.
Finnur Jónsson. 1898. Review of Israel Gollancz. 1898. Hamlet in Iceland: Being the Icelandic romantic Ambales Saga. London: Nutt. NTF, 132-7.
Finnur Jónsson. 1900b. ‘Þórsdrápa Eilífs Goðrúnarsonar’. Oversigt over det Kgl. Danske videnskabernes selskabs forhandlinger 1900, 369-410.
Finnur Jónsson. 1901. Det norsk-islandske skjaldesprog omtr. 800-1300. SUGNL 28. Copenhagen: Møller.
Finnur Jónsson, ed. 1905-22. Rímnasafn: Samling af de ældste islandske rimer. 2 vols. SUGNL 35. Copenhagen: Møller.
Finnur Jónsson. 1907. ‘Tilnavne i den islandske oldlitteratur’. ÅNOH, 161-381.
Finnur Jónsson. 1914. ‘Oldislandske ordsprog og talemåder’. ANF 30, 61-111 and 170-217.
Finnur Jónsson. 1917. Review of Hjalmar Falk. 1914. Altnordische Waffenkunde. Videnskapsselskapets skrifter II, hist.-filos. kl. 1914, no. 6. Kristiania (Oslo): Dybwad. ANF 33, 189-2.
Finnur Jónsson. 1919. ‘Maskuline substantiver på ‑nir’. ANF 35, 302-8.
Finnur Jónsson. 1920. Íslenskt málsháttasafn. Copenhagen: Gyldendal.
Finnur Jónsson. 1924b. Hávamál. Copenhagen: Gad Forlag.
Finnur Jónsson. 1926. ‘Oversigt over det norsk(-islandske) navneforråd för o. år 900. Med tillæg: De norsk( ‑islandske) tilnavne fra samme tid’. ÅNOH 16, 175-244.
Finnur Jónsson. 1926-8. Ordbog til de af samfund til udg. af gml. nord. litteratur udgivne Rímur samt til de af Dr. O. Jiriczek udgivne Bósarímur. SUGNL 51. Copenhagen: Jørgensen.
Finnur Jónsson. 1930-1. ‘Brage skjald’. APS 5, 237-86.
Finnur Jónsson. 1931. ‘Kormákr Ögmundarson’. ÅNOH, 107-206.
Finnur Jónsson. 1933. ‘Kenningers ledomstilling og tmesis’. ANF 49, 1-23.
Finnur Jónsson. 1933-4. ‘Þulur’. APS 8, 262-72.
Finnur Jónsson. 1934a. Tekstkritiske bemærkninger til skjaldekvad. Det kgl. danske videnskabernes selskab. Historisk-filologiske meddelelser 20.2. Copenhagen: Levin & Munksgaard.
Finnur Jónsson. 1934-5. ‘Þulur: Søkonge- og jættenavneremserne’. APS 9, 289-308.
Fischer, Frank. 1909. Die Lehnwörter des Altwestnordischen. Palaestra 85. Berlin: Mayer & Müller.
Fisher, Peter, and H. R. Ellis Davidson. 1979-80. Saxo Grammaticus: The History of the Danes, Books I-IX. 2 vols. I: Text. II: Commentary. Cambridge and Totowa, N.J.: D. S. Brewer and Rowman and Littlefield.
Fix, Hans, ed. 1998. Snorri Sturluson: Beiträge zu Werk und Rezeption. Ergänzungsbände zum RGA 18. Berlin: de Gruyter.
Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. . Christiania (Oslo): Malling.
Flór = [Anonymous] Flóres saga ok Blankiflúr.
Fms = Sveinbjörn Egilsson et al., eds. 1825-37. Fornmanna sögur eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins norræna fornfræða fèlags. 12 vols. Copenhagen: Popp.
FoGT 1884 = Björn Magnússon Ólsen, ed. 1884. Den tredje og fjærde grammatiske afhandling i Snorres Edda tilligemed de grammatiske afhandlingers prolog og to andre tillæg. SUGNL 12. Copenhagen: Knudtzon.
FoGT 2004 = Longo, Michele, ed. [2004]. ‘Il Quarto Trattato Grammaticale Islandese: Testo, Traduzione e Commento’. Dottorato di Ricerca in ‘Linguistica Sincronica e Diacronica’ (XV Ciclo). Palermo: Università degli Studi di Palermo, Facoltà di Lettere e Filosofia.
FoGT 2014 = Clunies Ross, Margaret and Jonas Wellendorf, eds. 2014. The Fourth Grammatical Treatise. University College London: Viking Society for Northern Research.
Foley, John Miles, ed. 1987. Comparative Research on Oral Traditions: A Memorial for Milman Parry. Columbus, Ohio: Slavica Publishers, Inc.
Foote, Peter G. 1959b. The Pseudo-Turpin Chronicle in Iceland. A Contribution to the Study of the Karlamagnús saga. London Mediæval Studies, Monograph 4. London: University College.
Foote, Peter G. 1982. ‘Latin Rhetoric and Icelandic Poetry: Some Contacts’. Saga och sed, 107-27. Rpt. in Foote 1984a, 249-70.
Foote, Peter G. 1988. ‘Skǫmm er óhófs ævi: On Glaucia, Hrafnkell and Others’. In Weber 1988, 285-98.
Foote, Peter G. and D. M. Wilson. 1980. The Viking Achievement. 2nd edn. Great Civilizations Series. London: Sidgwick & Jackson.
Foote, Peter G. and Dag Strömback, eds. 1971. Proceedings of the Sixth Viking Congress 1969. Uppsala: Almqvist & Wiksell.
Fowler, Peter. 2002. Farming in the First Millennium AD: British Agriculture between Julius Caesar and William the Conqueror. Cambridge: Cambridge University Press.
Frank, Roberta. 1978. Old Norse Court Poetry: The Dróttkvætt Stanza. Islandica 42. Ithaca and London: Cornell University Press.
Frank, Roberta. 1981. ‘Snorri and the Mead of Poetry’. In Dronke et al. 1981, 155-70.
Frank, Roberta. 1984a. ‘Viking Atrocity and Skaldic Verse: The Rite of the Blood-Eagle’. English Historical Review 99, 332-43.
Frank, Roberta. 1986. ‘Hand Tools and Power Tools in Eilífr’s Þórsdrápa’. In Lindow et al. 1986, 94-109.
Frank, Roberta. 1994a. ‘When Poets Address Princes’. In Gísli Sigurðsson et al. 1994, 189-95.
Frank, Roberta. 1994b. ‘King Cnut in the Verse of his Skalds’. In Rumble 1994, 106-24.
Frank, Roberta. 2004. Sex, Lies and Málsháttakvæði: A Norse Poem from Medieval Orkney. The Fell-Benedikz Lecture. Nottingham: Centre for the Study of the Viking Age.
Frank, Roberta. 2007. ‘The Lay of the Land in Skaldic Praise Poetry’. In Glosecki 2007, 175-96.
Fries, Ingegerd. 1994. ‘Ár gnæfa marr’. In Gísli Sigurðsson et al. 1994, I, 197-205.
Friesen, Otto von. 1900. ‘Till tolkningen af Tune-stenen’. ANF 16, 191-200.
Friis-Jensen, Karsten. 1987. Saxo Grammaticus as Latin Poet: Studies in the Verse Passages of the Gesta Danorum. Analecta Romana Instituti Danici. Supplementum 14. Rome: Bretschneider.
Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
Fritzner IV = Hødnebø, Finn. 1972. Ordbog over det gamle norske sprog af Dr. Johan Fritzner: Rettelser og tillegg. Oslo, Bergen, Tromsø: Universitetsforlaget.
FS = Frühmittelalterliche Studien.
FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
FSN = Rafn, Carl Christian, ed. 1829-30. Fornaldar sögur nordrlanda. 3 vols. Copenhagen: Popp.
Fuglesang, Signe Horn. 2007. ‘Ekphrasis and Surviving Imagery in Viking Scandinavia’. Viking and Medieval Scandinavia 3, 193-224.
Gade, Kari Ellen. 1985a. ‘Hanging in Northern Law and Literature’. MM, 159-83.
Gade, Kari Ellen. 1985b. ‘Skjalf’. ANF 100, 59-71.
Gade, Kari Ellen. 1989b. ‘Penile Puns: Personal Names and Phallic Symbols in Skaldic Poetry’. Essays in Medieval Studies: Proceedings of the Illinois Medieval Association 6, 57-67.
Gade, Kari Ellen. 1995a. The Structure of Old Norse dróttkvætt Poetry. Islandica 49. Ithaca: Cornell University Press.
Gade, Kari Ellen. 1998. ‘Kaupangr – Þrándheimr – Niðaróss: On the Dating of the Old Norse Kings’ Sagas’. MM, 41-60.
Gade, Kari Ellen. 2005. ‘The Syntax of Old Norse kviðuháttr Meter’. Journal of Germanic Linguistics 17, 155-81.
Gade, Kari Ellen. 2006. ‘“Hǫðr … sonr Óðins” – but did Snorri know that?’. In McKinnell et al. 2006, I, 268-77.
Gade, Kari Ellen. 2007. ‘Ælfric in Iceland’. In Quinn et al. 2007, 321-39.
Gautr 1900 = Ranisch, Wilhelm, ed. 1900. Die Gautrekssaga in zwei Fassungen. Palaestra 11. Berlin: Mayer & Müller.
Gellinek, Christian, ed. 1969. Festschrift für Konstantin Reichardt. Bern and Munich: Francke.
Genzmer, Felix. 1926. ‘Der Dichter der Atlakviða’. ANF 42, 97-134.
Genzmer, Felix. 1928. ‘Zwei angebliche Fälle von Wortspaltung’. ANF 44, 305-11.
Genzmer, Felix. 1932. ‘Die Gefjonstrophe’. BGDSL 56, 414-36.
Genzmer, Felix. 1934. ‘Die ersten Gesätze der Thorsdrapa’. In Studia Germanica tillägnade Ernst Albin Kock den 6 december 1934, 59-73.
Gering, Hugo. 1894. ‘Zur Lieder-Edda’. ZDP 26, 25-30.
Gering, Hugo. 1903. Vollständiges Wörterbuch zu den Liedern der Edda. Halle: Waisenhaus. Rpt. 1971. Hildesheim: Olms.
Gering, Hugo. 1916. ‘Altnordische Sprichwörter und sprichwörtliche Redensarten’. ANF 32, 1-31.
Gísli Brynjúlfsson. 1858. ‘Enkelte optrin af den nordiske mytologi. Ulf Uggasons Husdrápa’. Nord og Syd. Et ugeskrift 2, 154-69.
Gísli Brynjúlfsson. 1860. ‘Bragi den gamles vvad om Ragnar Lodbrogs skjold’. ANOH, 3-13.
Gísli Sigurðsson. 2000. ‘Oláfr Þórdarson hvítaskáld and Oral Poetry in the West of Iceland c. 1250: The Evidence of References to Poetry in The Third Grammatical Treatise’. In Clunies Ross 2000a, 96-115.
Gísli Sigurðsson, Guðrún Kvaran and Sigurgeir Steingrímsson, eds. 1994. Sagnaþing helgað Jónasi Kristjánssyni sjötugum 10. apríl 1994. 2 vols. Reykjavík: Híð íslenska bókmenntafélag.
Glendinning, R. J. and Haraldur Bessason, eds. 1983. Edda: A Collection of Essays. University of Manitoba Icelandic Studies 4. [Winnipeg]: University of Manitoba Press.
Glosecki, Stephen O., ed. 2007. Myth in Early Northwest Europe. Tempe, AZ: ACMRS with Brepols.
Goetting, Lauren. 2006. ‘Þegn and drengr in the Viking Age’. SS 78, 375-404.
Gollancz, Israel. 1898. Hamlet in Iceland: Being the Icelandic Romantic Ambales Saga. London: Nutt.
Gould, Chester N. 1929. ‘Dwarf-names: A Study in Old Icelandic Religion’. PMLA 44, 938-67.
Graham-Campbell, James. 1980. Viking Artefacts: A Select Catalogue. London: British Museum Publications.
Green, D. H. 1965. The Carolingian Lord: Semantic Studies on Four Old High German Words: Balder, Frô, Truhtin, Hêrro. Cambridge: Cambridge University Press.
Grg Ia, Ib = Vilhjálmur Finsen, ed. 1852. Grágás: Islændernes lovbog i fristatens tid, udgivet efter det Kongelige Bibliotheks haandskrift. Copenhagen: Berling. Rpt. 1974. Odense: Odense University Press.
Grimm, Jakob [Jacob]. 1875-8. Deutsche Mythologie. 3 vols. 4th edn by Elard Hugo Meyer. Berlin: Ferd. Dümmlers Verlagsbuchhandlung.
GRM = Germanisch-romanische Monatsschrift.
Groos, Arthur, ed. 1986. Magister Regis: Studies in Honour of Robert Earl Kaske. New York: Fordham University Press.
Grotans, Anna, Heinrich Beck and Anton Schwob, eds. 2000. De Consolatione Philologiae: Studies in Honor of Evelyn S. Firchow. Göppingen: Kümmerle.
Gräslund, Anne-Sofie. 1980. Birka IV. The Burial Customs: A Study of the Graves on Björkö. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Grässe, J. G. Th., ed. 1880. Die beiden ältesten lateinischen Fabelbücher des Mittelalters. Des Bischofs Cyrillus Speculum sapientiae und des Nicolaus Pergamens Dialogus creaturarum. Bibliotek des Literarischen Vereins in Stuttgart 148. Tübingen: Litterarischer Verein in Stuttgart. Rpt. 1965 Hildesheim: Georg Olms Verlagsbuchhandlung.
Grøn, Fredrik. 1927. Om kostholdet i Norge indtil 1500. Oslo: Dybwad.
Grønvik, Ottar. 1989. ‘Kormaks vers om Sigurd jarls blot’. In Eithun et al. 1989, 82-90.
Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon]. 1865. ‘On the Word Rúnhenda or Rímhenda, and the Introduction of Rhyme into Iceland’. Transactions of the Philological Society, 200-17.
Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon], ed. 1887-94. Icelandic Sagas and Other Historical Documents relating to the Settlements and Descents of the Northmen on the British Isles. 4 vols. Rolls Series 88. London: Longman & Co. Rpt. 1964. Wiesbaden: Kraus.
Guðmundur Finnbogason. 1924. ‘Um Þórsdrápu. Nokkrar athugasemdir’. Skírnir, 172-81.
Guðmundur Finnbogason. 1933. Íslendingar: Nokkur drög að þjóðarlýsingu. Reykjavík: Menningarsjóður.
Guðmundur Finnbogason. 1934-5. ‘Nogle bemærkninger om skaldedigtningens “kenningar”’. APS 9, 69-75.
Guðmundur Jónsson. 1830. Safn af íslenzkum orðskviðum, fornmælum, heilræðum, snilliyrðum, sannmælum og málsgreinum: Samanlesið og í stafrofsröð sett. Copenhagen: Møller.
Guðmundur Þorláksson. 1882. Udsigt over de norsk-islandske skjalde fra 9de til 14de århundrede. SUGNL 8. Copenhagen: Møller.
Guðni Jónsson, ed. 1946-9. Íslendinga sögur. 13 vols. Reykjavík: Íslendingasagnaútgáfan. Rpt. 1953.
Guðni Kolbeinsson et al., eds. 1976. Minjar og menntir. Afmælisrit helgað Kristjáni Eldjárn 6. desember 1976. Reykjavík: Bókaútgáfa Menningarsjóðs.
Guðrún Nordal. 2001. Tools of Literacy: The Role of Skaldic Verse in Icelandic Textual Culture of the Twelfth and Thirteenth Centuries. Toronto, Buffalo and London: University of Toronto Press.
Guðrún P. Helgadóttir. 1981. ‘Laukagarðr’. In Dronke et al. 1981, 171-4.
Gunnell, Terry. 1995. The Origins of Drama in Scandinavia. Woodbridge, Suffolk, and Rochester, N.Y.: Boydell & Brewer.
Güntert, Hermann. 1921. Von der Sprache der Götter und Geister. Halle (Saale): Niemeyer.
Gurevich, Elena A. 1992a. ‘Skaldische Synonymik und ihre Interpretation in der frühen isländischen gelehrten Poetik: Über eine Systematisierungsmöglichkeit der Heiti in den Þulur’. In Popowa 1992, 15-30.
Gurevich, Elena A. 1992b. ‘Zur Genealogie der þula’. alv 1, 65-98.
Gurevich, Elena A. 1992c. ‘Þulur in Skáldskaparmál: An Attempt at Skaldic Lexicology’. ANF 107, 35-52.
Gurevich, Elena A. 1994. ‘The System of Kennings’. Nordica Bergensia 3, 139-56.
Gurevich, Elena A. 2008. ‘K voprosu o sootnoshenii dvukh redakci tul poeticheskikh sinonimov v Mladshey Edde’ [‘Towards the Problem of Relationship between the Two Versions of þulur-lists in Snorra Edda’]’. In Mikhailova et al. 2008, 351-69.
Gutenbrunner, Siegfried. 1955. ‘Eddastudien I. Über die Zwerge in der Völuspa Str. 9-13’. ANF 70, 61-75.
Gutenbrunner, Siegfried. 1963b. ‘Sprachliche Toreutik der Skalden’. In Gutenbrunner et al. 1963, 284-304.
Gutenbrunner, Siegfried. 1969. ‘Über die Verse im Manna tala capitulum der Snorra Edda’. APS 27, 14-18.
Gutenbrunner, Siegfried et al., eds. 1963. Die Wissenschaft von deutscher Sprache und Dichtung. Methoden – Probleme – Aufgaben: Festschrift für Friedrich Maurer zum 65. Geburtstag am 5. Jan. 1963. Stuttgart: Klett.
Hale, Christopher. 1983. ‘The River Names in Grímnismál 27-29’. In Glendinning et al. 1983, 165-86.
Halldór Hermansson, ed. 1924. Jón Guðmundsson and his Natural History of Iceland. Islandica 15. Ithaca and New York: Cornell University Library.
Hallfr 1977 = Bjarni Einarsson, ed. 1977. Hallfreðar saga. RSÁM 15. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar.
Hallgrímur Scheving. 1843-7. Íslenzkir málshættir safnaðir, útvaldir og í stafrofsrøð færðir. Reykjavík: Boðsrit Bessastaðaskóla.
Halvorsen, Eyvind Fjeld. 1976b. ‘Þulur’. KLNM 20, 403-5.
Haraldur Bernharðsson. 2002. ‘Skrifandi bændur og íslensk málsaga. Vangaveltur um málþróun og málheimildir’. Gripla 13, 175-95.
Harris, Joseph. 1976. ‘The Masterbuilder Tale in Snorri’s Edda and Two Sagas’. ANF 91, 66-101.
Harris, Richard Lynn. In progress. Concordance to the Proverbs and Proverbial Materials in the Old Icelandic Sagas. <http://www.usask.ca/english/icelanders/index.html>
Haugen, Einar. 1967. ‘The Mythical Structure of the Ancient Scandinavians: Some Thoughts on Reading Dumézil’. In To Honor Roman Jakobson: Essays on the Occasion of his 70. Birthday, 11. October 1966, II, 855-68.
Haugen, Einar. 1976. The Scandinavian Languages: An Introduction to their History. London: Faber & Faber.
Haukur Hannesson, Páll Valsson and Sveinn Yngvi Egilsson, eds. 1989. Ritverk Jónasar Hallgrímssonar. 4 vols. Reykjavík: Svart á hvítu.
Hák 1910-86 = Kjær, Albert and Ludvig Holm-Olsen, eds. 1910-86. Det Arnamagnæanske haandskrift 81a fol. (Skálholtsbók yngsta) indeholdende Sverris saga, Bǫglungasǫgur, Hákonar saga Hákonarsonar. Oslo: Den norske historiske kildeskriftkommission and Kjeldeskriftfondet.
Hák 1977-82 = Mundt, Marina, ed. 1977. Hákonar saga Hákonarsonar etter Sth. 8 fol., AM 325VIII, 4° og AM 304, 4°. Oslo: Forlagsentralen. Suppl. by James E. Knirk, Rettelser til Hákonar saga Hákonarsonar etter Sth. 8 fol., AM 325VIII, 4° og AM 304, 4°. Norrøne tekster 2. Oslo: Norsk historisk kjeldeskrift-institutt, 1982.
Hálf 1981 = Seelow, Hubert, ed. 1981. Hálfs saga ok Hálfsrekka. RSÁM 20. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar.
Hb 1892-6 = Finnur Jónsson, ed. 1892-6. Hauksbók udgiven efter de Arnamagnæanske håndskrifter no. 371, 544 og 675, 4° samt forskellige papirshåndskrifter. Copenhagen: Det kongelige nordiske oldskrift-selskab.
Heggstad, Leiv, Finn Hødnebø and Erik Simensen. 2008. Norrøn ordbok. 5th edn. Oslo: Det norske samlaget. Originally published 1930. Gamalnorsk ordbok ved Hægstad og Torp. Oslo: Det norske samlaget.
Heinrichs, Anne. 1988. ‘Amor hereos als Gestaltungsprinzip der Rémundar saga keisarasonar’. skandinavistik 18, 125-39.
Heizmann, Wilhelm. 1992. ‘Lein(en) und Lauch in der Inschrift von Fløksand und im Vǫlsa þáttr’. In Beck et al. 1992, 365-95.
Heizmann, Wilhelm. 1993. Wörterbuch der Pflanzennamen im Altwestnordischen. Ergänzungsbände zum RGA 7. Berlin: de Gruyter.
Heizmann, Wilhelm. 2009. ‘Der Raub des Brísingamen, oder: Worum geht es in Húsdrápa 2?’. In Heizmann et al. 2009, 502-30.
Heizmann, Wilhelm and Heinrich Beck, eds. 2009. Analecta Septentrionalia: Beiträge zur nordgermanischen Kultur- und Literaturgeschichte. RGA Ergänzungsbände, Band 65. Berlin: de Gruyter.
Helgi Guðmundsson. 2002a. Land úr landi. Greinar. Reykjavík: Háskólaútgáfan.
Helgi Guðmundsson. 2002b. ‘Hóras’. In Helgi Guðmundsson 2002a, 30-3.
Helgi Skúli Kjartansson. 2015. ‘Vísan um fönix: Örlítil viðbót við forníslenskan kveðskap’. Gripla 26, 275-85.
Hellquist, Elof. 1891. ‘Bidrag till läran om den nordiska nominalbildningen’. ANF 7, 1-62, 142-74.
Hellquist, Elof. 1903. ‘Om Fornjótr’. ANF 19, 134-40.
Hellquist, Elof. 1970. Svensk etymologisk ordbok. 3rd edn. Lund: Gleerup.
Hermann Pálsson. 1984. ‘A Florilegium in Norse from Medieval Orkney’. In Fenton et al. 1984, 258-64.
Hermann Pálsson. 1997. Úr landnorðri: Samar og ystu rætur íslenskrar menningar. Reykjavík: Bókmenntafræðistofnun Háskóla Íslands.
Hermann Pálsson. 1999a. Hávamál í ljósi íslenskrar menningar. Reykjavík: Háskólaútgáfan.
Hermann Pálsson. 1999b. ‘The Sami People in Old Norse Literature ’. Nordlit 5, 29-53.
Hermann, Pernille, Jens Peter Schjødt and Rasmus Tranum Kristensen, eds. 2007. Reflections on Old Norse Myths. Studies in Viking and Medieval Scandinavia 1. Turnhout: Brepols.
Heslop, Kate and Jürg Glauser, eds. 2015. RE:writing: Medial Perspectives on Textual Culture in the Icelandic Middle Ages. Medienwandel – Medienwechsel – Medienwissen 29. Zürich: Chronos Verlag.
Hesselman, Bengt. 1912. Västnordiska studier I: Om brytningen. Skrifter utgivna af Kungliga Humanistiska Vetenskaps-Samfundet i Uppsala 14:2. Uppsala: Almqvist & Wiksell.
Hessels, Jan Hendrik. 1890. An Eight-Century Latin-Anglo-Saxon Glossary, preserved in the Library of Corpus Christi College, Cambridge (ms. no. 144). . Cambridge: Cambridge University Press.
Heusler, Andreas. 1903. ‘Die Geschichte vom Völsi, eine altnordische Bekehrungsanekdote’. Zeitschrift des Vereins für Volkskunde 13, 24-39. Rpt. in Heusler 1969, 372-87.
Heusler, Andreas. 1908. Die gelehrte Urgeschichte im altisländischen Schrifttum. Abhandlungen der Preußischen Akademie der Wissenschaften, Phil.-Hist. Kl. 1908, 3. Berlin: Reimer. Rpt. as ‘Die gelehrte Urgeschichte im isländischen Schrifttum’ in Heusler 1969, 80-161.
Heusler, Andreas. 1915-16. ‘Sprichwörter in den eddischen Sittengedichten’. Zeitschrift des Vereins für Volkskunde 25, 105-15 and 26, 42-57. Rpt. in Heusler 1969, 195-222.
Heusler, Andreas. 1967. Altisländisches Elementarbuch. 7th, unrev. edn. Heidelburg: Winter.
Heusler, Andreas. 1969. Kleine Schriften II. Ed. Stefan Sonderegger. Berlin: de Gruyter.
Hkr 1893-1901 = Finnur Jónsson, ed. 1893-1901. Heimskringla: Nóregs konunga sǫgur af Snorri Sturluson. 4 vols. SUGNL 23. Copenhagen: Møller.
Hkr 1991 = Bergljót S. Kristjánsdóttir et al., eds. 1991. Heimskringla. 3 vols. Reykjavík: Mál og menning.
Hl 1941 = Jón Helgason and Anne Holtsmark, eds. 1941. Háttalykill enn forni. BA 1. Copenhagen: Munksgaard.
Hms = Heilagra manna søgur.
HN 2003 = Ekrem, Inger and Lars Boje Mortensen, eds. 2003. Historia Norwegie. Trans. Peter Fisher. Copenhagen: Museum Tusculanum Press and University of Copenhagen.
Hofmann, Dietrich. 1955. Nordisch-englische Lehnbeziehungen der Wikingerzeit. BA 14. Copenhagen: Munksgaard.
Hofmann, Dietrich. 1984. ‘Die Bezeichnung Odins in Húsdrápa 9’. FS 18, 314-20.
Hollander, Lee M. 1919. The Heroic Legends of Denmark. Trans. and rev. by Axel Olrik in collaboration with the author. Scandinavian Monographs 4. New York: The American-Scandinavian Foundation.
Holm-Olsen, Ludvig, ed. 1983. Konungs skuggsiá. 2nd rev. edn. Norrøne tekster 1. Oslo: Norsk historisk kjeldeskrift-institutt.
Holthausen, Ferdinand. 1942. ‘Etymologisches und Grammatisches’. BGDSL 66, 265-75.
Holthausen, Ferdinand. 1948. Vergleichendes und etymologisches Wörterbuch des Altwestnordischen. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Holtsmark, Anne. 1937a. ‘Bjarne Kolbeinsson og hans forfatterskap’. Edda 37, 1-17.
Holtsmark, Anne. 1939. ‘Vefr Darraðar’. MM, 74-96.
Holtsmark, Anne. 1944. ‘Gevjons plog’. MM, 169-79. Rpt. in Holtsmark 1956b, 162-76.
Holtsmark, Anne. 1949. ‘Myten om Idun og Tjatse i Tjodolvs Haustlǫng’. ANF 64, 1-73.
Holtsmark, Anne. 1956b. Studier i norrøn diktning. Oslo: Gyldendal Norsk Forlag.
Holtsmark, Anne. 1964. Studier i Snorres mytologi. Skrifter utgitt av Det norske Videnskaps-Akademi Oslo, II. Hist.-filos. kl. n. s. 41. Oslo: Universitetsforlaget
Holtsmark, Anne. 1968 [1969]. ‘Et gammelnorsk ordsprog’. Norveg 13, 106-12. English summary 1969: ‘An Old Norse Proverb’. Proverbium 12, 319-21.
Holtz, Louis, ed. 1981. Donat et la tradition de l’enseignement grammatical: Étude sur l’Ars Donari et sa diffusion (IVe-IXe siècle) et édition critique. Paris: Centre national de la recherche scientifique.
Homann, Holger. 1986. ‘Drache’. In RGA, 6, 131-7.
Honorius Augustodunensis. ‘Summa gloria de Apostolico et Augusto sive de praecellentia sacerdotii prae regno liber’. In PL, 172, 1257-70.
Hornscheidt, Antje et al., eds. 2006. Grenzgänger: Festschrift zum 65. Geburtstag von Jurij Kusmenko. Berliner Beiträge zur Skandinavistik 9. Berlin: Nordeuropa-Institut der Humboldt-Universität.
Howlett, David et al., eds. 1975-. Dictionary of Medieval Latin from British Sources. London: Oxford University Press for the British Academy.
HómÍsl 1872 = Wisén, Theodor, ed. 1872. Homiliu-bók: Isländska homilier efter en handskrift från tolfte århundredet. Lund: Gleerup.
Hreinn Benediktsson. 1963. ‘Phonemic Neutralization and Inaccurate Rhymes’. APS 26, 1-18.
Hreinn Benediktsson. 1965. Early Icelandic Script as Illustrated in Vernacular Texts from the Twelfth and Thirteenth Centuries. Íslenzk Handrit/Icelandic Manuscript Series in Folio II. Reykjavík: The Manuscript Institute of Iceland.
Hrólf 1960 = Slay, Desmond, ed. 1960a. Hrólfs saga kráka. EA B 1. Copenhagen: Munksgaard.
Höckert, Robert. 1926-30. Völuspá och Vanakulten. 2 vols. Uppsala: Almqvist & Wiksell.
Höfler, Otto. 1932. ‘Altnordische Lehnwortstudien’. ANF 48, 213-41.
Höfler, Otto. 1952b. Germanisches Sakralkönigtum. Tübingen: Niemeyer; Münster: Böhlau.
Höfler, Otto. 1952c. ‘Balders Bestattung und die nordischen Felszeichnungen’. Anzeiger der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, philosophisch-historische Klasse 88, 343-72.
IF = Indogermanische Forschungen.
Isidore, Etym. = Lindsay, W. M., ed. 1911. [Isidore of Seville] Isidori Hispalensis episcopi etymologiarum sive originum libri XX. 2 vols. Oxford: Clarendon.
ÍF = [Anonymous] Íslenzk fornrit. Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag.
ÍF 1 (parts 1 and 2) = Íslendingabók; Landnámabók. Ed. Jakob Benediktsson. 1968. Rpt. as one volume 1986.
ÍF 2 = Egils saga Skalla-Grímssonar. Ed. Sigurður Nordal. 1933.
ÍF 3 = Borgfirðinga sǫgur. Ed. Sigurður Nordal and Guðni Jónsson. 1938.
ÍF 4 = Eyrbyggja saga. Ed. Einar Ólafur Sveinsson and Matthías Þórðarson. 1935.
ÍF 5 = Laxdœla saga. Ed. Einar Ólafur Sveinsson. 1934.
ÍF 7 = Grettis saga Ásmundarsonar. Ed. Guðni Jónsson. 1936.
ÍF 8 = Vatnsdœla saga. Ed. Einar Ólafur Sveinsson. 1939.
ÍF 9 = Eyfirðinga sǫgur. Ed. Jónas Kristjánsson. 1956.
ÍF 10 = Ljósvetninga saga. Ed. Björn Sigfússon. 1940.
ÍF 11 = Austfirðinga sǫgur. Ed. Jón Jóhannesson. 1950.
ÍF 12 = Brennu-Njáls saga. Ed. Einar Ólafur Sveinsson. 1954.
ÍF 14 = Kjalnesinga saga. Ed. Jóhannes Halldórsson. 1959.
ÍF 15-17 = Biskupa sögur. Ed. Sigurgeir Steingrímsson, Ólafur Halldórsson and Peter G. Foote (15), Ásdís Egilsdóttir (16), Guðrún Ása Grímsdóttir (17). 1998-2003.
ÍF 23-4 = Morkinskinna. Ed. Ármann Jakobsson and Þórður Ingi Guðjónsson. 2009.
ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
ÍF 29 = Ágrip af Nóregskonunga sǫgum; Fagrskinna—Nóregs konungatal. Ed. Bjarni Einarsson. 1985.
ÍF 30 = Sverris saga. Ed. Þorleifur Hauksson. 2007.
ÍF 34 = Orkneyinga saga. Ed. Finnbogi Guðmundsson. 1965.
ÍF 35 = Danakonunga sǫgur. Ed. Bjarni Guðnason. 1982.
ÍM = Jón Helgason, ed. 1936-8. Íslenzk miðaldarkvæði: Islandske digte fra senmiddelalderen. 2 vols. Copenhagen: Munksgaard.
ÍO = Ásgeir Blöndal Magnússon. 1989. Íslensk orðsifjabók. Reykjavík: Orðabók Háskólans.
ÍS = Bragi Halldórsson et al., eds. 1987. Íslendinga sögur og þættir. 3 vols. Reykjavík: Svart á hvítu.
Ísl. Málsh. = Bjarni Vilhjálmsson and Óskar Halldórsson, eds. 1979. Íslenzkir málshættir. 2nd edn. Reykjavík: Almenna Bókafélagið.
Jackson, Tatjana N. 2001. Austr í Görðum: Drevnerusskie toponimy v drevneskandinavskikh istochnikakh [Austr í Görðum: Old Russian Toponyms in Old Norse Sources]. Moscow: Yazyki Slavyanskoy Kultury.
Jakob Benediktsson, ed. 1958. Skarðsárbók. Landnámabók Björns Jónssonar á Skarðsá. Reykjavík: Manuscript Institute of Iceland.
Jakob Benediktsson, ed. 1969. Afmælisrit Jóns Helgasonar 30. júní 1969. Reykjavík: Heimskringla.
Jakob Benediktsson. 1975. ‘Versene i Landnámabók’. Gardar 6, 7-25.
Jakob Benediktsson. 1981. ‘Hafgerðingadrápa’. In Dronke et al. 1981, 27-32.
Jakobsen, Jakob. 1901. ‘Shetlandøernes stednavne’. ÅNOH, 55-258.
Jakobsen, Jakob. 1908-21. Etymologisk ordbog over det norrøne sprog på Shetland. Copenhagen: V. Prior.
Janzén, A. 1947a. ‘De fornvästnordiska personnamnen’. Nordisk kultur 7, 22-186.
JEGP = Journal of English and Germanic Philology.
Jesch, Judith. 2000. ‘Knútr in Poetry and History’. In Dallapiazza et al. 2000, 243-56.
Jesch, Judith. 2001a. Ships and Men in the Late Viking Age: The Vocabulary of Runic Inscriptions and Skaldic Verse. Woodbridge: Boydell.
Jiriczek, Otto L., ed. 1893. Die Bósa-Saga in zwei Fassungen nebst Proben aus den Bósa-Rímur. Strassburg: Karl J. Trübner.
Jochens, Jenny. 1995. Women in Old Norse Society. Ithaca and London: Cornell University Press.
Johansson, K. F. 1912. ‘Über die Flexion und Etymologie des sanskr. ks‚am-’. In Xenia Lideniana: Festskrift tillägnad Prof. Evald Lidén på hans femtioårsdag, den 3 oktober 1912, 116-26.
Johansson, Karl Gunnar. 1997. Studier i Codex Wormianus. Skrifttradition och avskriftsverksamhet vid ett isländskt skriptorium under 1300-talet. Nordistica Gothoburgensia 20. Gothenburg: Acta Universitatis Gothoburgensis.
Johansson, Karl Gunnar. 1998. ‘Retoriker och översättare: Den fjärde grammatiska avhandlingen och medeltida översättningsprinciper’. In Form – innehåll – effekt: Stilistiska och retoriska studier tillägnade Peter Cassirer på 65. årsdagen, 121-31.
Johnson, Richard Freeman. 2005. St Michael the Archangel in Medieval English Legend. Woodbridge and Rochester: Boydell.
Jón Helgason, ed. [n. d.]. Fortællinger fra Landnámabók. Nordisk filologi. A. Tekster, 3. Oslo, Stockholm, Copenhagen: Dreyer, Läromedelsförlagen, Munksgaard.
Jón Helgason. 1966a. ‘Verse aus der Laufás-Edda’. In Rudolph et al. 1966, 175-80.
Jón Helgason, ed. 1968. Skjaldevers. 3rd edn. Copenhagen: Munksgaard.
Jón Helgason. 1970. ‘Þriðji íhaldskarl’. Fróðskaparrit 18, 206-26.
Jón Helgason. 1976. ‘Vísur Skáld-Helga’. In Guðni Kolbeinsson et al. 1976, 253-9.
Jón Jóhannesson. 1940. ‘Björn at Haugi’. In Afmælisrit helgað Einari Arnórssyni sextugum 24. febrúar 1940, 135-40. Rpt. 1969 in English trans. by Gabriel Turville-Petre, SBVS 17, 293-301.
Jón Jóhannesson. 1941. Gerðir Landnámabókar. Reykjavík: Félagsprentsmiðjan.
Jón Ólafsson. 1786. Om nordens gamle digtekonst, dens grundregler, versarte, sprog og foredragsmaade. Et priisskrift. Copenhagen: A. F. Stein.
Jón Stefánsson. 1907-8. ‘Biarne Kolbeinsson, the Skald, Bishop of Orkney, 1188-1223’. Orkney and Shetland Miscellany 1, 43-7.
Jón Þorkelsson [J. Thorkelsson]. 1884-91. ‘Háttalykill Lopts ríka Guttormssonar kveðinn til Kristínar Oddsdóttur [hinn minni]’. In Kålund et al. 1884-91, 203-82.
Jón Þorkelsson [J. Thorkelsson]. 1888. Om digtningen på Island i det 15. og 16. århundrede. Copenhagen: Høst & søns forlag.
Jón Þorkelsson [J. Thorkelsson]. 1890. ‘Bemærkninger til enkelte vers i Snorra Edda’. ANF 6, 1-13.
Jón Þórarinsson. 2012. Íslensk tónlistarsaga 1000-1800. Reykjavík: Tónlistarsafn Íslands and Menntamálaráðuneytið.
Jónas Kristjánsson. 1980. Isländische Sagas und Handschriften. Reykjavík: Iceland Review.
Jvs 1879 = Petersens, Carl af, ed. 1879. Jómsvíkinga saga (efter Cod. AM. 510, 4:to) samt Jómsvíkinga drápa. Lund: Gleerup.
Jvs 1962 = Blake, N. F., ed. and trans. 1962. The Saga of the Jomsvikings. London etc.: Nelson.
Jäfvert, Ernfrid. 1960. ‘Garvning’. KLNM 5, 208-13.
Kabell, Aage. 1976. ‘Der Fischfang Þórs’. ANF 91, 123-9.
Kahle, Bernhard. 1901. ‘Das Christentum in der altwestnordischen Dichtung’. ANF 17, 1-40, 97-159.
Kahle, Bernhard. 1903. ‘Altwestnordische Namenstudien’. IF 14, 133-224.
Kallstenius, Gottfrid, ed. 1930. Thesaurus adagiorum linguæ septentionalis antiquæ et modernæ. Lund: Gleerup.
Kauffmann, Friedrich. 1894. ‘Mythologische Zeugnisse aus römischen Inschriften’. BGDSL 18, 134-94.
Keil, Heinrich, ed. 1855-80. Grammatici Latini. 8 vols. Leipzig: Teubner.
Kiil, Vilhelm. 1956. ‘Eilífr Goðrúnarson’s Þórsdrápa’. ANF 71, 89-167.
Kiil, Vilhelm. 1959. ‘Tjodolvs Haustlǫng’. ANF 74, 1-104.
Kiil, Vilhelm. 1965. ‘Gevjonmyten og Ragnarsdråpa’. MM, 63-70.
KLNM = Kulturhistorisk leksikon for nordisk middelalder fra vikingetid til reformationstid. 1956-78. 22 vols. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger. [References are to column nos.]
Knýtl 1919-25 = Petersens, Carl af and Emil Olsen, eds. 1919-25. Sǫgur danakonunga. 1: Sǫgubrot af fornkonungum. 2: Knýtlinga saga. SUGNL 66. Copenhagen: SUGNL.
Kock, Axel. 1891. ‘Några etymologiska anmärkningar’. ANF 7, 175-91.
Kock, Axel. 1898. ‘Studier i de nordiska språkens historia’. ANF 14, 213-70.
Kock, Axel. 1899. ‘Etymologisch-mythologische Untersuchungen’. IF 10, 90-111.
Kock, Ernst Albin. 1921. ‘Bidrag til eddatolkningen’. ANF 37, 1-135.
Kock, Ernst Albin and Rudolf Meissner, eds. 1931. Skaldisches Lesebuch. 2 vols. Rheinische Beiträge und Hülfsbücher zur germanischen Philologie und Volkskunde 17-18. Halle: Niemeyer.
Kommentar = von See, Klaus et al. 1997-. Kommentar zu den Liedern der Edda. 6 vols (continuing). Heidelberg: Winter.
Konráð Gíslason. 1849. ‘Nogle bemærkninger om skjaldedigtens beskaffenhed i formel henseende’. Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskabs Skrifter. Femte Række. Historisk-philosophisk Afdeling 4, 283-315. Rpt. separately as Konráð Gíslason 1872.
Konráð Gíslason. 1869. ‘De ældste runeindskrifters sproglige stilling’. ÅNOH, 35-148.
Konráð Gíslason. 1870. ‘Tillægsbermærkninger om ‑ríðr’. ÅNOH, 120-38.
Konráð Gíslason. 1874. Om navnet Ýmir. Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskabs skrifter, ser. 5. Historisk og filosofisk afdeling IV, 11. Copenhagen: Luno.
Konráð Gíslason. 1876. ‘Œgir og Ægir’. ÅNOH, 312-30.
Konráð Gíslason. 1881. ‘Nogle bemærkninger angående Ynglingatal’. ÅNOH, 185-251.
Konráð Gíslason, ed. 1892. Udvalg af oldnordiske skjaldekvad, med anmærkninger. Copenhagen: Gyldendal.
Konráð Gíslason. 1895-7. Efterladte skrifter. 2 vols. I: Forelæsninger over oldnordiske skjaldekvad. II: Forelæsninger og videnskablige afhandlinger. Copenhagen: Gyldendal.
Krahe, Hans and Wolfgang Meid, eds. 1969. Germanische Sprachwissenschaft III: Wortbildungslehre. 7th edn. Berlin: de Gruyter.
Krapp, George Philip and Elliott van Kirk Dobbie, eds. 1936. The Exeter Book. The Anglo-Saxon Poetic Records 3. London: Routledge and Kegan Paul.
Krause, Arnulf. 1969. ‘Die Hamletstrophe Snæbjǫrns’. In Gellinek 1969, 87-97.
Krause, Wolfgang. 1934. ‘Húsdrápa 9’. In Rooth 1934, 116-20.
Kreutzer, Gert. 1977. Die Dichtungslehre der Skalden: Poetologische Terminologie und Autorenkommentare als Grundlage einer Gattungspoetik. 2nd edn. Hochschulschriften: Literaturwissenschaft 1. Meisenheim am Glan: Hain.
Kries, Susanne. 2003. ‘“Westward I Came Across the Sea”: Anglo-Scandinavian History through Scandinavian Eyes’. Leeds Studies in English new ser. 34, 47-76.
Krijn, S. A. 1927. ‘Nogle bemærkninger om Egils stil’. Edda 7, 462-85.
Krijn, S. A. 1931. ‘Halfred Vandraedaskald’. Neophilologus 16, 46-55, 121-31.
Kristensen, M. 1907. ‘Skjaldenes sprog. Nogle småbemærkninger’. ANF 23, 235-45.
Kristensen, Marius. 1917. ‘Nogle fiskenavne fra Eddas nafnaþulur’. MM, 111-12.
Krömmelbein, Thomas. 1992. ‘Creative Compilers: Observations on the Manuscript Tradition of Snorri’s Edda’. In Úlfar Bragason 1992, 113-29.
Kuhn, Hans (1899). 1929a. Das Füllwort of-um im Altwestnordischen: Eine Untersuchung zur Geschichte der germanischen Präfixe: Ein Beitrag zur altgermanischen Metrik. Ergänzungsheft zur Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiet der indogermanischen Sprachen 8. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Kuhn, Hans (1899). 1936a. ‘Die Negation des Verbs im Altnordischen’. BGDSL 60, 431-44. Rpt. in Kuhn (1899) 1969-78, I, 124-34.
Kuhn, Hans (1899). 1936b. ‘Zu Ernst Albin Kocks Notationes Norrœnæ: Kritik der §§2501-10’. BGDSL 60, 133-60.
Kuhn, Hans (1899). 1937. ‘Zum Vers- und Satzbau der Skalden’. ZDA 74, 49-63. Rpt. in Kuhn (1899) 1969-78, I, 468-84.
Kuhn, Hans (1899). 1941. ‘Hadbarden und Hadraumer’. NoB 29, 84-116.
Kuhn, Hans (1899). 1942. ‘Das nordgermanische Heidentum in den ersten christlichen Jahrhunderten’. ZDA 79, 133-66. Rpt. in Kuhn (1899) 1969-78, II, 296-326.
Kuhn, Hans (1899). 1967. ‘Das Fortleben des germanischen Heidentums nach der Christianisierung’. In Settimane di studio del Centro Italiano di studi sull’allto medievo XIV: La conversione al cristianesimo nell’Europa dell’alto medioevo. Spoleto 1966. Spoleto: Presso la Sede del Centro, 1967, 743-57. Rpt. in Kuhn (1899) 1969-78, II, 378-86.
Kuhn, Hans (1899). 1969a. ‘Die Dróttkvættverse des Typs “brestr erfiði Austra”’. In Jakob Benediktsson 1969, 403-17. Rpt. in Kuhn (1899) 1969-78, IV, 105-16.
Kuhn, Hans (1899). 1969c. ‘Von Bragi bis Snorri: Zur Geschichte des Dróttkvætts’. In Bjarni Guðnason et al. 1969, 211-32. Rpt. in Kuhn (1899) 1969-78, IV, 117-32.
Kuhn, Hans (1899). 1969-78. Kleine Schriften: Aufsätze und Rezensionen aus den Gebieten der germanischen und nordischen Sprach-, Literatur- und Kulturgeschichte. Ed. Dietrich Hofmann et al. 4 vols. Berlin: de Gruyter.
Kuhn, Hans (1899). 1977a. ‘Hendingstudien’. In Einar Gunnar Pétursson et al. 1977, 2, 517-32.
Kuhn, Hans (1899). 1977b. ‘Uns ist Fahrwind gegeben: Aus einer großen Zeit des Nordens’. ZDA 106, 147-63.
Kuhn, Hans (1899). 1981. ‘Vor tausend Jahren: Zur Geschichte des skaldischen Innenreims’. In Dronke et al. 1981, 293-309.
Kuhn, Hans (1899). 1983. Das Dróttkvætt. Heidelberg: Winter.
Kuhn, Hugo, ed. 1963. Märchen, Mythos, Dichtung: Festschrift zum 90. Geburtstag Friedrich von der Leyens am 19. August 1963. Munich: Beck.
Köbler, Gerhard. 1986. ‘Eid. §3 Rechtshistorisches’. In RGA, 6, 539-42.
Kölbing, Eugen, ed. and trans. 1878-82. Tristrams saga ok Ísǫndar. 2 vols. Heilbronn: Gebr. Henninger.
Kölbing, Eugen, ed. 1896. Flóres saga ok Blankiflúr. ASB 5. Halle: Niemeyer.
Kålund, Kristian. 1886. ‘En islandsk ordsprogsamling fra det 15de århundrede’. In Kålund et al. 1884-91, 7, 131-84.
Kålund, Kristian. 1888-94. Katalog over den Arnamagnæanske håndskriftsamling. 2 vols. Copenhagen: Gyldendal.
Kålund, Kristian et al., eds. 1884-91. Småstykker 1-16. SUGNL 13. Copenhagen: Möller.
Lange, Wolfgang. 1958a. Studien zur christlichen Dichtung der Nordgermanen 1000-1200. Palaestra 222. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Larrington, Carolyne, trans. 1996. The Poetic Edda. The World’s Classics. Oxford and New York: Oxford University Press.
Larsen, Henning. 1942. Notes on the Phoenix.
Larson, Laurence Marcellus, ed. 1917. The King’s Mirror (Speculum Regale – Konungs Skuggsjá), translated from the Old Norwegian. New York and London: The American-Scandinavian Foundation and Oxford University Press.
LaufE 1979 = Faulkes, Anthony, ed. 1979. Edda Magnúsar Ólafssonar (Laufás Edda). RSÁM 13. Vol. I of Two Versions of Snorra Edda from the 17th Century. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar, 1977-9.
Ldn 1921 = Finnur Jónsson, ed. 1921. Landnámabók. Melabók AM 106. 112 fol. Copenhagen and Kristiania (Oslo): Gyldendal, Nordisk Forlag.
Ldn 1900 = Finnur Jónsson, ed. 1900. Landnámabók I-III. Hauksbók. Sturlubók. Mélabók. Udgiven af Det kongelige nordiske oldskrift-selskab. Copenhagen: Thiele.
LH = Finnur Jónsson. 1920-4. Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie. 3 vols. 2nd edn. Copenhagen: Gad.
LH 1894-1901 = Finnur Jónsson. 1894-1901. Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie. 2 vols. Copenhagen: Gad.
Liberman, Anatoly. 2004. ‘Some Controversial Aspects of the Myth of Baldr’. alv 11, 17-54.
Lid, Nils. 1928. Joleband og vegetasjonsguddom. Skrifter utgitt av Det Norske Videnskabs-Akademi i Oslo, II. Hist.-filos. kl. no. 4. Oslo: Dybwad.
Lie, Hallvard. 1954. ‘Naglfar og Naglfari’. MM, 152-61. Rpt. in Lie 1982, 332-41.
Lie, Hallvard. 1956b. ‘Billedbeskrivende dikt’. KLNM 1, 542-5.
Lie, Hallvard. 1957. ‘Natur’ og ‘unatur’ i skaldekunsten. Avhandlinger utgitt av Det norske Videnskaps-Akademi i Oslo, II. Hist.-filos. kl., no. 1. Oslo: Aschehoug. Rpt. in Lie 1982, 201-315.
Lie, Hallvard. 1962b. ‘Húsdrápa’. KLNM 7, 122-4.
Lie, Hallvard. 1976. ‘Þórsdrápa’. KLNM 20, 397-400.
Lie, Hallvard. 1982. Om sagakunst og skaldskap: Utvalgte avhandlinger. Øvre Ervik: Alvheim & Eide.
Liestøl, Aslak. 1971. ‘The Literate Vikings’. In Foote et al. 1973, 69-78.
Lind, Eric Henrik. 1920-1. Norsk-isländska personbinamn från medeltiden: samlade ock utgivna med forkläringar. Uppsala: Lundequist.
Lindow, John. 1988. ‘Addressing Thor’. SS 60, 119-36.
Lindow, John. 1994a. ‘The Social Semantics of Cardinal Directions in Medieval Scandinavia’. Mankind Quarterly 34, 209-24.
Lindow, John. 2006. ‘Narrative Worlds, Human Environments, and Poets: The Case of Bragi’. In Andrén et al. 2006, 21-5.
Lindow, John, Lars Lönnroth and Gerd Wolfgang Weber, eds. 1986. Structure and Meaning in Old Norse Literature: New Approaches to Textual Analysis and Literary Criticism. VC 3. Odense: Odense University Press.
Lindquist, Ivar. 1929. Norröna lovkväden från 800 och 900 talen. I: Förslag till restituerad täxt jämte översättning. Lund: Gleerup.
Lindquist, Ivar. 1937a. ‘Aljamarkir’. In Mélanges linguistiques offerts à M. Holger Pedersen à l’occasion de son soixante-dixième anniversaire 7 avril 1937, 323-33.
Lindquist, Ivar. 1937b. ‘Guden Heimdall enligt Snorres källor’. Vetenskaps-Societeten i Lund. Årsbok, 53-98.
Lindqvist, Natanael. 1921. En isländsk svartkonstbok från 1500-tallet. Uppsala: Långmanska kulturfonden.
Lindqvist, Sune. 1941. Gotlands Bildsteine 1. Stockholm: Wahlström & Widstrand.
Lindroth, Hjalmar. 1916. ‘Om gudanamnet Tor’. NoB, 161-9.
Lindroth, Hjalmar. 1917. Onomatologiska anmärkningar till T. E. Karstens germanisch-finnische Lehnwortstudien I.
Lohse, Eduard. 2009. Vater unser: Das Gebet der Christen. Darmstadt: Wiss. Buchges.
Longo, Michele. 2006a. ‘Un esempio di contaminazione di tradizioni nel quarto trattato grammaticale islandese’. In Bombi et al. 2006, 989-1003.
Longo, Michele. 2006b. ‘Alcune considerazioni sul quarto trattato grammaticale islandese’. In Melazzo 2006, 153-65.
Loth, Agnete, ed. 1962-5. Late Medieval Icelandic Romances. 5 vols. EA B 20-4. Copenhagen: Munksgaard.
Loth, Agnete, ed. 1969-70. Reykjahólabók: Islandske helgenlegender . 2 vols. EA A 15-16. Copenhagen: Munksgaard.
Louis-Jensen, Jonna. 1981. ‘Vǫndr er Máría mynduð’. In Dronke et al. 1981, 328-36.
Love, Jeffrey Scott. 2013. The Reception of Hervarar saga ok Heiðreks from the Middle Ages to the Seventeenth Century. Munich: Utz.
Lowes, John L. 1913-14. ‘The Loveres Maladye of Hereos’. MP 11, 491-546.
LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
LP (1860) = Sveinbjörn Egilsson, ed. 1860. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis. Copenhagen: Societas Regia antiquariorum septentrionalium.
LT = La Farge, Beatrice and John Tucker. 1992. Glossary to the Poetic Edda, based on Hans Kuhn’s Kurzes Wörterbuch. Skandinavistische Arbeiten 15. Heidelberg: Winter.
Lúðvík Kristjánsson. 1982. Íslenzkir sjávarhættir II. Reykjavík: Bókaútgáfa menningarsjóðs.
Lönnroth, Lars. 2009. ‘Greppaminni Revisited’. In Margrét Eggertsdóttir et al. 2009, 269-77.
Magerøy, Hallvard, ed. 1956-76. Bandamanna saga. SUGNL 62. Copenhagen: Jørgensen.
Magnús Finnbogason, ed. 1952. Edda Snorra Sturlusonar. Reykjavík: Kristjánssonar.
Maier, Bernhard. 1999. ‘Heilige Hochzeit’. In RGA, 14, 167-8.
Maier, Bernhard. 2000. ‘Idunn’. In RGA, 15, 332-3.
Marchand, James W. 2000. ‘The Old Icelandic Physiologus’. In Grotans et al. 2000, 231-44.
Margrét Eggertsdóttir et al., eds. 2009. Greppaminni. Rit til heiðurs Vésteini Ólasyni sjötugum. Reykjavík: Hið íslenzka bókmenntafélag.
Maringer, Johannes. 1974. ‘Flußopfer und Flußverehrung in vorgeschichtlicher Zeit’. Germania 52, 309-18.
Marold, Edith. 1983. Kenningkunst: Ein Beitrag zu einer Poetik der Skaldendichtung. Quellen und Forschungen zur Sprach- und Kulturgeschichte der germanischen Völker, new ser. 80. Berlin: de Gruyter.
Marold, Edith. 1986b. ‘Ragnarsdrápa und Ragnarssage. Versuch einer Interpretation der Ragnarsdrápa’. In Brogyanyi et al. 1986, 427-57.
Marold, Edith. 1990a. ‘Skaldendichtung und Mythologie’. In Pàroli 1990, 107-30.
Marold, Edith. 1990b. ‘Sagengestalt und Kontext. Die Hildsage in wechselnden Kontexten’. In Reichert et al. 1990, 187-209.
Marold, Edith. 1992. ‘Die Skaldendichtung als Quelle der Religionsgeschichte’. In Beck et al. 1992, 685-719.
Marold, Edith. 1993b. ‘Nýgerving und Nykrat’. In Nielsen et al. 1993, 283-302.
Marold, Edith. 1994c. ‘“Nagellose Masten”. Die Sage von Hamðir und Sörli in der Ragnarsdrápa’. In Gísli Sigurðsson et al. 1994, II, 565-79.
Marold, Edith. 1995. ‘Zur Poetik von Háttatal und Skáldskaparmál’. In Fix 1995, 103-24.
Marold, Edith. 1998a. ‘Die Augen des Herrschers’. In Meier 1998, 7-29.
Marold, Edith. 1998b. ‘Der gotländische Bildstein von Ardre VIII und die Hymiskviða’. In Wesse 1998, 39-48.
Marold, Edith. 1998c. ‘Der Dialog in Snorris Gylfaginning’. In Fix 1998, 131-80.
Marold, Edith. 2000a. ‘Die Húsdrápa als kosmologisches Gedicht’. In Barnes et al. 2000, 290-302.
Marold, Edith. 2000b. ‘Kosmogonische Mythen in der Húsdrápa des Úlfr Uggason’. In Dallapiazza et al. 2000, 281-92.
Marold, Edith. 2001c. ‘Kviðuháttr’. In RGA, 17, 515-18.
Marold, Edith. 2005a. ‘“Archäologie” der Skaldendichtung’. In Seiler 2005, 110-31.
Marold, Edith. 2006. ‘Die Pfeile des Finnenkönigs’. In Hornscheidt et al. 2006, 220-36.
Marold, Edith. 2007. ‘Mansǫngr – A Phantom Genre?’. In Quinn et al. 2007, 239-62.
Marstrander, Carl J. S. 1952. ‘De nordiske runeinnskrifter i eldre alfabet’. Viking: Tidsskrift for norrøn arkeologi 16, 1-277.
Martin, Abbie Hartzel. 1974. ‘Snorri Sturluson’s Háttatal: A Translation and Commentary’. Diss. University of North Carolina at Chapel Hill. DAI 35: 3715A.
Marwick, Hugh. 1929. The Orkney Norn. Oxford: Oxford University Press.
Max, Förster. 1917. ‘Die altenglische Glossenhandschrift Plantinus 32 (Antwerpen) und Additional 32246 (London)’. Anglia 41, 94-161.
Max, Förster. 1920. ‘Der Inhalt der altenglischen Handschrift Vespasianus D xiv’. Englische Studien 54, 46-68.
Mayer Brown, Howard. Flute §II. 4: ‘The Western Transverse Flute: History’. Grove Music Online, ed. L. Macy. <http://www.grovemusic.com> [accessed 25 June 2008]
Mág 1858 = Gunnlaugur Þórðarson, ed. 1858. Bragða-Mágus saga með tilheyrendi þáttum. Copenhagen: Páll Sveinsson.
McDougall, David. 1988. ‘“Pseudo-Augustinian” Passages in “Jóns saga baptista 2” and the “Fourth Grammatical Treatise”’. Traditio 44, 463-83.
McGrail, Seán. 1998. Ancient Boats in North-West Europe: The Archaeology of Water Transport to AD 1500. London: Longman.
McKinnell, John. 2005. Meeting the Other in Norse Myth and Legend. Cambridge: Brewer.
McKinnell, John et al., eds. 2006. The Fantastic in Old Norse / Icelandic Literature: Sagas and the British Isles. Preprint Papers of the Thirteenth International Saga Conference. 2 vols. Durham: Centre for Medieval and Renaissance Studies.
McTurk, Rory. 1991a. Studies in Ragnars saga loðbrókar and Its Major Scandinavian Analogues. Medium Ævum Monographs new ser. 15. Oxford: Society for the Study of Mediæval Languages and Literature.
MedS = Pulsiano, Phillip et al., eds. 1993. Medieval Scandinavia: An Encyclopedia. New York and London: Garland.
Megaard, John. 1999. ‘Hvor sto “Slaget i Hjǫrungavágr”? Jomsvikingeberetningens stedsnavn og Sæmundr fróði’. alv 9, 29-54.
Meier, Dietrich, ed. 1998. Beretning fra syttende tværfaglige vikingesymposium. Højberg: Hikuin.
Meissner = Meissner, Rudolf. 1921. Die Kenningar der Skalden: Ein Beitrag zur skaldischen Poetik. Rheinische Beiträge und Hülfsbücher zur germanischen Philologie und Volkskunde 1. Bonn and Leipzig: Schroeder. Rpt. 1984. Hildesheim etc.: Olms.
Meissner, Rudolf. 1924. ‘Die Sprache der Götter, Riesen und Zwerge in den Alvíssmál’. ZDA 61, 128-40.
Meissner, Rudolf. 1927. ‘Der Name Hamlet’. IF 45, 370-94.
Meissner, Rudolf. 1932. ‘Zwei Prophetenzitate in der 4. Gramm. Abhandlung der Snorra Edda’. ZDA 69, 97-106.
Melazzo, Lucio, ed. 2006. Grammatica in prospettiva teorica e storica. Lingue, Linguaggi, Metalinguaggio 8. Rome: Il Calamo.
Metr. = Kock, Ernst Albin. 1933. ‘Ett kapitel nordisk metrik och textkritik’. ANF 49, 279-94.
Meulengracht Sørensen, Preben. 1986. ‘Thor’s Fishing Expedition’. In Steinsland 1986a, 257-78. Rpt. in Acker and Larrington, eds, 2002, 119-37.
Meulengracht Sørensen, Preben. 1993b. ‘The Sea, the Flame and the Wind: The Legendary Ancestors of the Earls of Orkney’. In Batey et al. 1993, 212-21. Rpt. in Meulengracht Sørensen 2001, 221-30.
Meulengracht Sørensen, Preben, ed. 2001. At fortælle historie / Telling History: Studier i den gamle nordiske litteratur. Studies in Norse Literature. With Sofie Meulengracht Sørensen. Trieste: Parnaso.
Meyer, Richard M. 1889. Die altgermanische Poesie nach ihren formelhaften Elementen beschrieben. Berlin: W. Hertz.
MHN = Storm, Gustav, ed. 1880. Monumenta historica Norvegiæ: Latinske kildeskrifter til Norges historie i middelalderen. Kristiania (Oslo): Brøgger. Rpt. 1973. Oslo: Aas & Wahl.
Micillo, Valeria. 1999. ‘Die grammatische Tradition des insularen Mittelalters in Island’. In Poppe et al. 1999, 215-29.
Mikhailova, T. A. et al., eds. 2008. Germanistika. Skandinavistika. Istoricheskaya poetika. K dnyu rozhdeniya Olgi Aleksandrovny Smirnickoy. Moscow: MGU.
Mitchell, Stephen A. 1985. ‘The Whetstone as a Symbol of Authority in Old English and Old Norse’. SS 57, 1-31.
Mitchell, Stephen A. 1987. ‘The Sagaman and Oral Literature: The Icelandic Traditions of Hjörleifr inn kvensami and Geirmundr heljarskinn’. In Foley 1987, 395-423.
Mittner, Ladislao D. 1955. Wurd: Das Sakrale in der altgermanischen Epik. Bern: Francke.
MLN = Modern Language Notes.
MM = Maal og minne.
Mogk, Eugen. 1880. ‘Untersuchungen ueber die Gylfaginning. II: Die Quellen der Gylfaginning und ihr Verhältnis zu den sog. Eddaliedern. Anhang Ulfr Uggason’. BGDSL 7, 203-334.
Mogk, Eugen. 1923. Novellistische Darstellung mythologischer Stoffe Snorris und seiner Schule. Folklore Fellows Communications 51. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.
Mogk, Eugen. 1924. ‘Die Überlieferungen vom Thors Kampf mit dem Riesen Geirröð’. In Festskrift tillägnad Hugo Pipping på hans sextioårsdag den 5 november 1924, 379-88.
Mogk, Eugen. 1932. ‘Zur Bewertung der Snorra-Edda als religionsgeschichtliche und mythologische Quelle des nordgermanischen Heidentums’. Berichte über die Verhandlungen der sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Philol.-hist. Klasse 84, 1-18. Leipzig: Hirzel.
Mohr, Wolfgang. 1933. Kenningstudien. Beiträge zur Stilgeschichte der altgermanischen Dichtung. Stuttgart: W. Kohlhammer.
Mohr, Wolfgang. 1940. ‘Thor im Fluss. Zur Form der altnordischen mythologischen Überlieferung’. BGDSL 65, 209-29.
Moltke, Erik. 1985. Runes and their Origin: Denmark and Elsewhere. Trans. Peter Foote. Copenhagen: The National Museum of Denmark.
Mommsen, Theodorus, ed. 1882. Iordanis. Romana et Getica. Monumenta Germaniae Historica 5.1. Berlin: Weidmann. Rpt. 1961.
Mork = [Anonymous] Morkinskinna.
Mork 1928-32 = Finnur Jónsson, ed. 1928-32. Morkinskinna. SUGNL 53. Copenhagen: Jørgensen.
Motz, Lotte. 1973. ‘New Thoughts on Dwarf-Names in Old Icelandic’. FS 7, 100-17.
Motz, Lotte. 1981. ‘Giantesses and Their Names’. FS 15, 495-511.
Motz, Lotte. 1984. ‘Gods and Demons of the Wilderness: A Study in Norse Tradition’. ANF 99, 175-87.
Motz, Lotte. 1987. ‘Old Icelandic Giants and Their Names’. FS 21, 295-317.
MP = Modern Philology.
MS = Mediaeval Scandinavia.
Much, Rudolf. 1898. ‘Der germanische Himmelsgott’. In Detter et al. 1898, 189-278.
Much, Rudolf. 1930. ‘Der nordische Widdergott’. In Vogt et al. 1930, I, 63-7.
Müllenhoff, Karl. 1865. ‘Zeugnisse und Excurse zur deutschen Heldensage. XIX’. ZDA 12, 311-18.
Müllenhoff, Karl. 1870-99. Deutsche Altertumskunde. 5 vols. Berlin: Weidmann.
Müller-Wille, Michael. 1970-1. ‘Pferdegrab und Pferdeopfer im frühen Mittelalter’. Berichten van de Rijksdienst voor het Oudheidkundig Boemonderzoek 20/21, 119-248.
Munch, P. A. 1846. ‘Geographiske bemærkninger, knyttede til et hidtil uudgivet stykke af den yngre Edda’. ÅNOH, 81-96; 365-7.
Mundal, Else. 1997. ‘Kong Harald hårfagre og samejenta Snøfrid. Samefolket sin plass i den norske rikssaminsmyten’. Nordica Bergensia 14, 39-53.
Mundal, Else. 2009. ‘Rekonstruksjonar av norrøne skaldedikt og andre rekonstruksjonar på usikkert grunnlag’. MM, 114-19.
Möbius, Theodor. 1874. ‘Malshatta-kvædi’. ZDP Ergänzungsband, 3-73, 615-16.
Møller-Christensen, Vilhelm. 1976. ‘Øjensygdomme’. KLNM XX, 642-3.
Mörður Árnason, ed. 2010. Íslensk orðabók. 5th rev. edn. Reykjavík: Forlágið.
Mårtensen, Lasse. 2010. ‘Översikten över Háttatal i DG 11 4to – dess funktion och ursprung’. Gripla 21, 105-45.
Neckel, Gustav. 1920. Die Überlieferungen vom Gotte Balder. Dortmund: Ruhfus.
NGL = Keyser, R. et al., eds. 1846-95. Norges gamle love indtil 1387. 5 vols. Christiania (Oslo): Gröndahl.
Nielsen, Hans Frede and Erik Hansen, eds. 1993. Twenty-Eight Papers Presented to Hans Bekker-Nielsen on the Occasion of his Sixtieth Birthday, 28 April 1993. (NOWELE 21/22). Odense: Odense University Press.
Niermayer, Jan Frederik and C. van de Kieft, eds. 2002. Mediae latinitatis lexicon minus. 2 vols. 2nd edn, rev. J. W. J. Burgers. Leiden: Brill.
NIyR = Olsen, Magnus et al., eds. 1941-90. Norges innskrifter med de yngre runer. Norges indskrifter indtil reformationen. 2. afdeling. 6 vols. Oslo: Norsk historisk kjeldeskrift-institutt.
Nj 1875-89 = Konráð Gíslason and Eiríkur Jónsson. 1875-89. Njála: Udgivet efter gamle håndskrifter. Íslendingasögur udgivne efter gamle haandskrifter af Det Kongelige Nordiske Oldskrift-selskab 4. Copenhagen: Thiele.
NK = Neckel, Gustav and Hans Kuhn (1899), eds. 1983. Edda: Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern. 2 vols. I: Text. 5th edn. Heidelberg: Winter.
NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
NoB = Namn och bygd.
Nockert, Margareta. 2007. ‘Wandbehang. §5. Skandinavien’. In RGA, 619-23.
Nordenstreng, Rolf. 1923. ‘Beimuni och beimana’. NoB 11, 25-32.
Nordenstreng, Rolf. 1934. ‘Älvnamnen Ógn (Ljungan) och Ógna, sjönamnen Ogan och Ognesjön m. fl.’. In Rooth 1934, 254-7.
Nordgaard, O. 1912. ‘Fiskenavnene i Snorres Edda’. MM, 54-66.
Nordgaard, O. 1920. ‘Forklaringer til de viktigste av Kongespeilets dyrenavne’. In Brenner 1920, 107-17.
Noreen, Adolf. 1890. ‘Några fornnordiska judlagar. I-V’. ANF 6, 303-39.
Noreen, Adolf. 1892. ‘Mytiska beståndsdelar i Ynglingatal’. In Uppsalastudier tillegnade Sophus Bugge på hans 60-åra födelsedag den 5 januari 1893. Uppsala: Almqvist & Wiksell, 194-225.
Noreen, Adolf. 1912a. ‘Till Ynglingatal’. In Xenia Lideniana: Festskrift tillägnad Prof. Evald Lidén på hans femtioårsdag, den 3 oktober 1912. Stockholm: Norstedt, 1-15.
Noreen, Adolf. 1918. ‘Urkon Auðhumla och några hennes språkliga släktingar’. NoB 6, 169-72.
Noreen, Erik. 1926. Den norsk-isländska poesien. Stockholm: Norstedt.
North, Richard, ed. and trans. 1997. The Haustlǫng of Þjóðólfr of Hvinir. Enfield Lock: Hisarlik Press.
NS = Nygaard, Marius. 1906. Norrøn syntax. Kristiania (Oslo): Aschehoug. Rpt. 1966.
NTF = Nordisk tidsskrift for filologi.
OED = Murray, J. A. H. et al., eds. 1884-1928. The Oxford English Dictionary. Oxford: Clarendon. 2nd edn 1989. Simpson, J. A. and E. S. C. Weiner, eds. Oxford: Oxford University Press.
Oexle, Otto Gerhard. 1998. ‘Gilde’. In RGA, 12, 102-5.
Ohlmarks, Åke. 1937. Heimdallr und das Horn. Heimdalls Horn und Odins Auge. Studien zur nordischen und vergleichenden Religionsgeschichte, 1. Buch (I-II). Lund: Gleerup; Copenhagen: Levin & Munksgaard.
Ohlmarks, Åke. 1958. Tors skalder och Vite-Krists. Trosskiftestidens isländska furstelovskalder, 980-1013. Stockholm: Geber.
Olrik, Axel. 1903-10. Danmarks heltedigtning: En oldtidsstudie. 2 vols. I: Rolf Krake og den ældre Skjoldungrække. II: Starkad den Gamle og den yngre Skjoldungrække. Copenhagen: Gad.
Olrik, Axel. 1909. ‘At sidde på höj’. Danske studier, 1-10.
Olsen, Magnus. 1906. ‘Nogle norske stedsnavne’. ANF 22, 103-127.
Olsen, Magnus. 1907. ‘Elvenavnene Fǫð, *Feð og önavnet Feðjar’. ANF 23, 90-7.
Olsen, Magnus. 1909. ‘Fra gammelnorsk myte og kultur’. MM, 17-36.
Olsen, Magnus. 1912. Stedsnavnestudier. Kristiania (Oslo): Aschehoug.
Olsen, Magnus. 1916b. ‘Om troldruner’. Edda 5, 225-45.
Olsen, Magnus. 1925. ‘Kǫrmt ok Ǫrmt’. In Germanica: Eduard Sievers zum 75. Geburtstage 25. November 1925, 246-57. Rpt. in Olsen 1938a, 178-88.
Olsen, Magnus. 1932. ‘Orknø-Norn og norrøne diktning på Orknøene’. MM, 137-53.
Olsen, Magnus. 1934. ‘Þundarbenda’. MM, 92-7.
Olsen, Magnus. 1938a. Norrøne studier. Oslo: Aschehoug (Nygaard).
Olsen, Magnus. 1938b. ‘Reid i norske kunavn’. MM, 71.
Olsen, Magnus. 1942b. ‘Hild Rolvsdatters vise om Gange-Rolv og Harald Hårfagre’. MM, 1-70.
Olsen, Magnus. 1960. Edda- og skaldekvad. Forarbeider til kommentar. I: Hárbarðsljóð. Avhandlingar utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo II. Hist.-filos. kl. 1960, 1. Oslo: Aschehoug.
Olsen, Magnus. 1964. Edda- og skaldekvad. Forarbeider til kommentar. VII. Gudedikt. Avhandlingar utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo II. Hist.-filos. kl. new ser. 5. Oslo: Universitetsforlaget.
ONP = Degnbol, Helle et al., eds. 1989-. A Dictionary of Old Norse Prose / Ordbog over det norrøne prosasprog. 1-. Copenhagen: The Arnamagnæan Commission.
ÓH 1941 = Johnsen, Oscar Albert and Jón Helgason, eds. 1941. Saga Óláfs konungs hins helga: Den store saga om Olav den hellige efter pergamenthåndskrift i Kungliga biblioteket i Stockholm nr. 2 4to med varianter fra andre håndskrifter. 2 vols. Det norske historiske kildeskriftfond skrifter 53. Oslo: Dybwad.
ÓHLeg 1982 = Heinrichs, Anne et al., eds and trans. 1982. Olafs saga hins helga: Die ‘Legendarische Saga’ über Olaf den Heiligen (Hs. Delagard. saml. nr. 8II). Heidelberg: Winter.
Ólafur Halldórsson, ed. 1969a = Jvs 1969.
Ólafur Halldórsson. 1969b. ‘Snjófríðardrápa’. In Jakob Benediktsson 1969, 147-59. Rpt. with additions in Ólafur Halldórsson 1990.
Ólafur Halldórsson. 1990. Grettisfærsla. Safn ritgerða eftir Ólaf Halldórsson gefið út á sjötugsafmæli hans 18. apríl 1990. RSÁM 38. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar.
Ólafur Halldórsson. 1993. ‘Jómsvíkinga saga’. In MedS, 343-4.
ÓT 1958-61 = Ólafur Halldórsson, ed. 1958-61. Óláfs saga Tryggvasonar en mesta I-II. EA A 1-2. Copenhagen: Munksgaard.
ÓTOdd 1932 = Finnur Jónsson, ed. 1932. Saga Óláfs Tryggvasonar af Oddr Snorrason munk. Copenhagen: Gad.
Paasche, Fredrik. 1928. ‘Esras aabenbaring og Pseudo-Cyprianus i norrön litteratur’. In Brøndum-Nielsen et al. 1928, 199-205.
Pàroli, Teresa, ed. 1990. Atti del 12. Congresso Internazionale di Studi sull’ Alto Medioevo: Poetry in the Scandinavian Middle Ages. The Seventh International Saga Conference. Spoleto: Centro Italiano di Studi sull’ Alto Medioevo.
Pering, Birger. 1941. Heimdall: Religionsgeschichtliche Untersuchungen zum Verständnis der altnordischen Götterwelt. Lund: Gleerup.
Perkins, Richard. 2001. Thor the Wind-Raiser and the Eyrarland Image. University College London: Viking Society for Northern Research.
Pesch, Alexandra. 2003. ‘Orakel. §§1-5’. In RGA, 22, 134-9.
Pipping, Hugo. 1925. ‘Eddastudier I’. Studier i nordisk filologi 16. Skrifter utgivna av Svenska litteratursällskapet i Finland 182. Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland.
PL = Migne, Jacques-Paul. 1841-65. Patrologia Latina. 221 vols. [references are to column numbers].
PMLA = Publications of the Modern Language Association of America.
Pokorny, Julius. 1959. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern: Francke.
Poole, Russell. 1982. ‘Ormr Steinþórsson and the Snjófríðardrápa’. ANF 97, 122-37.
Poole, Russell. 1987. ‘Skaldic Verse and Anglo-Saxon History: Some Aspects of the Period 1009-1016’. Speculum 62, 265-98.
Poole, Russell. 1991. Viking Poems on War and Peace: A Study in Skaldic Narrative. Toronto Medieval Texts and Translations 8. Toronto, Buffalo and London: University of Toronto Press.
Poole, Russell. 2006. ‘Some Southern Perspectives on Starcatherus’. Viking and Medieval Scandinavia 2, 141-66.
Pope, John C., ed. 2001. Eight Old English Poems. 3rd rev. edn by Robert D. Fulk. New York and London: Norton & Company.
Popowa, Lilja, ed. 1992. Sowjetische Skandinavistik: Eine Anthologie. Frankfurt: Lang.
Poppe, Erich and Hildegard L. C. Tristram. 1999. Übersetzung, Adaptation und Akkulturation im insularen Mittelalter. Münster: Nodus.
Prinz, Otto et al., eds. 1967-. Mittellateinisches Wörterbuch bis zum ausgehenden 13. Jahrhundert. Munich: Beck.
Pritsak, Omeljan. 1981. The Origin of Rus’. I: Old Scandinavian Sources Other Than the Sagas. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Pryor, John H. and Elizabeth M. Jeffreys. 2006. The Age of the Dromon: The Byzantine Navy ca 500-1204. The Medieval Mediterranean People, Economies and Cultures, 400-1500. Leiden and Boston: Brill.
Quinn, Judy. 2007. ‘“Hildr Prepares a Bed for Most Helmet-Damagers”: Snorri’s Treatment of a Traditional Poetic Motif in his Edda’. In Hermann et al. 2007, 95-118.
Quinn, Judy. 2012. ‘The “Wind of the Giantess”: Snorri Sturluson, Rudolf Meissner and the Interpretation of Mythological Kennings along Taxonomic Lines’. Viking and Medieval Scandinavia 8, 207-59.
Quinn, Judy, Kate Heslop and Tarrin Wills, eds. 2007. Learning and Understanding in the Old Norse World: Essays in Honour of Margaret Clunies Ross. Medieval Texts and Cultures of Northern Europe 18. Turnhout: Brepols.
R 1940 = Wessén, Elias, ed. 1940. Codex Regius of the Younger Edda: Ms. No. 2367 in the Old Royal Collection in the Royal Library of Copenhagen. CCI 14. Copenhagen: Munksgaard.
Rafn, Carl Christian, ed. 1850-2. Antiquités russes d’après les monuments historique des Islandais et des anciens Scandinaves. 2 vols. Copenhagen: Berling.
Ralph, Bo. 1972. ‘The Composition of the Grímnismál’. ANF 87, 97-118.
Ransom, Daniel J. 1986. ‘Rana loquax and the Frogs of Provençal Poetry’. In Groos 1986, 69-83.
Rask, Rasmus Kristian, ed. 1818a. Snorra Edda ásamt Skáldu og þarmeð fylgjandi ritgjörðum. Stockholm: Hin Elménska prentsmiðja.
Rasmussen, Knud. 2000. ‘Slaget ved Svold/Sejerø år 1000’. Fra Holbæk Amt: Årbog for historisk samfund for Holbæk amt, 69-78.
Reichardt, Konstantin. 1928. Studien zu den Skalden des 9. und 10. Jahrhunderts. Palaestra 159. Leipzig: Mayer & Müller.
Reichardt, Konstantin. 1930. ‘Beiträge zur Skaldenforschung’. ANF 46, 32-62, 199-258.
Reichardt, Konstantin. 1948. ‘Die Thórsdrápa des Eilífr Goðrúnarson: Textinterpretation’. PMLA 63, 329-91.
Reichborn-Kjennerud, Ingjald. 1934a. ‘Den gamle dvergetro’. In Rooth 1934, 278-88.
Reichert, Hermann and Hünter Zimmermann, eds. 1990. Helden und Heldensage: Otto Geschwantler zum 60. Geburtstag. Vienna: Fassbaender.
Reichling, Dietrich, ed. 1893. Das Doctrinale des Alexander de Villa-Dei. Monumenta Germaniae paedagogica 12. Berlin: A. Hofmann & Comp. Rpt. 1974. Burt Franklin Research and Source Works Series, Studies in the History of Education 11. New York: Burt Franklin.
Resen 1977 = Faulkes, Anthony. 1977a. Edda Íslandorum. Völuspá. Hávamál. Vol. II of Two Versions of Snorra Edda from the 17th Century. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar. 1977-9.
RGA = Beck, Heinrich and Holger Arbmann, eds. 1973-2008. Reallexikon der germanischen Altertumskunde. 37 vols. Berlin: de Gruyter. 2nd rev. edn of Hoops 1911-19.
Richardson, Peter. 1975. ‘On the Meaning of Old Icelandic folk’. Semasia 2, 261-70.
Rigg, A. G. 1992. A History of Anglo-Latin Literature 1066-1422. Cambridge: Cambridge University Press.
Rolfe, John C., ed. and trans. 1948-52. Ammianus Marcellinus, Rerum gestarum libri. 3 vols. Rev. and rpt. Loeb Classical Library 300, 315 and 331. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Rooth, Erik. 1926. Altgermanische Wortstudien. Halle: Niemeyer.
Rooth, Erik, ed. 1934. Studia Germanica tillägnade Ernst Albin Kock. Lund: Gleerup.
Rowe, Elizabeth Ashman. 2005. The Development of Flateyjarbók: Iceland and the Norwegian Dynastic Crisis of 1389. VC 15. [Odense]: University Press of Southern Denmark.
Rudolph, Kurt et al., eds. 1966. Festschrift Walter Baetke dargebracht zu seinem 80. Geburtstag am 28. März 1964. Weimar: Herman Böhlaus Nachfolger.
Rumble, Alexander R., ed. 1994. The Reign of Cnut: King of England, Denmark and Norway. London: Leicester University Press.
Rygh, Oluf. 1896. ‘Norske fjordnavne’. In Sproglig-historiske studier tilegnede Professor C. R. Unger, 30-86.
Rygh, Oluf. 1904. Norske elvenavne. Efter offentlig foranstaltning utgivne med tilføiede forklaringer af K. Rygh. Kristiania (Oslo): Cammermeyer.
Rygh, Oluf et al. 1897-1936. Norske gaardnavne. 21 vols. Kristiania (Oslo): Cammermeyer etc.
S-G = Gering, Hugo. 1927-31. Kommentar zu den Liedern der Edda. Nach dem Tode des Verfassers herausgegeben von B. Sijmons. I: Götterlieder. II: Heldenlieder. Halle: Buchhandlung des Waisenhauses.
Sahlgren, Jöran. 1927-8. Eddica et Scaldica. Fornvästnordiska studier I-II. 2 vols. Lund: Gleerup.
Sahlgren, Jöran. 1934. ‘Ordet stolsteg och önamnet Stord’. In Rooth 1934, 305-11.
Sahlgren, Jöran. 1935. ‘Nordiska ortnamn i språklig och saklig belysning’. NoB 23, 49-55.
Sandnes, Berit et al., eds. 2000. Oluf Rygh: Rapport fra symposium på Stiklestad 13.-15. mai 1999. NORNA-rapporter 70 B. Uppsala: NORNA-förlaget.
Sandnes, Jørn and Ola Stemshaug. 1990. Norsk stadnamnleksikon. 3rd edn. Oslo: Det norske samlaget.
Saxo 2005 = Friis-Jensen, Karsten, ed. 2005. Saxo Grammaticus: Gesta Danorum / Danmarkshistorien. Trans. Peter Zeeberg. 2 vols. Copenhagen: Det danske sprog- og litteraturselskab & Gads forlag.
Sayers, William. 1992. ‘Bragi Boddason, the First Skald, and the Problem of Celtic Origins’. Scandinavian-Canadian Studies/Études scandinaves au Canada 5, 1-18.
SBVS = Saga-Book (Viking Society for Northern Research; formerly Viking Club).
Schier, Kurt. 1963. ‘Die Erdschöpfung aus dem Urmeer und die Kosmogonie der Völospá’. In Kuhn 1963, 303-34.
Schier, Kurt. 1976b. ‘Die Húsdrápa von Úlfr Uggason und die bildliche Überlieferung altnordischer Mythen’. In Guðni Kolbeinsson et al. 1976, 425-43.
Schild, Wolfgang. 1997. Die Geschichte der Gerichtsbarkeit. Hamburg: Nikol.
Schjødt, Jens Peter. 1981. ‘Om Loke endnu engang’. ANF 96, 49-86.
Schmeidler, Bernhard, ed. 1917. Magistri Adami Bremensis. Hamburgische Kirchengeschichte / Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum. Monumenta Germaniae Historica, Scriptores rerum Germanicarum 2. 3rd edn. Hannover and Leipzig: Hahn.
Schnall, Uwe. 1994. ‘Die Wal-Liste des altnordischen “Königsspiegels”: Ein zweckbestimmtes Klassifikations- und Beschreibungsmodell natürlicher Phänomene im Mittelalter’. Deutsches Schiffahrtsarchiv: Wissenschaftliches Jahrbuch des Deutschen Schiffahrtsmuseums 17, 239-52.
Schottmann, Hans. 1973. Die isländische Mariendichtung. Untersuchungen zur volkssprachigen Mariendichtung des Mittelalters. Münchner germanistische Beiträge 9. Munich: Fink.
Schröder, Franz Rolf. 1941. Untersuchungen zur germanischen und vergleichenden Religionsgeschichte. 2 vols. Tübingen: Verlag J. C. B. Mohr.
Schröder, Franz Rolf. 1955. ‘Das Hymirlied: Zur Frage verblasster Mythen in den Götterliedern der Edda’. ANF 70, 1-40.
Schröder, Franz Rolf. 1967. ‘Heimdall’. BGDSL 89, 1-41.
Schulmann, Nicole M. 2001. Where Troubadours Were Bishops: The Occitania of Folc of Marseille (1150-1231). New York and London: Routledge.
Schulz, Katja. 2004. Riesen: Von Wissenshütern und Wildnisbewohnern in Edda und Saga. Skandinavistische Arbeiten 20. Heidelberg: Winter.
See, Klaus von. 1959-60. Review of Wolfgang Lange. 1958a. Studien zur christichen Dichtung der Nordgermanen 1000-1200. Palaestra 222. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. GGA 213, 81-97.
See, Klaus von. 1964b. ‘Skop und Skáld: Zur Auffassung des Dichters bei den Germanen’. GRM 45, 1-14.
See, Klaus von. 1975. ‘Probleme der altnordischen Spruchdichtung’. ZDA 104, 91-118. Rpt. in von See 1981a, 45-72.
See, Klaus von. 1976. ‘Hastings, Stiklastaðir und Langemarck: Zur Überlieferung vom Vortrag heroischer Lieder auf dem Schlachtfeld’. GRM new ser. 26 57, 1-13. Rpt. in von See 1981a, 259-71.
See, Klaus von. 1977a. ‘Polemische Zitate in der Skaldendichtung. Hallfrøðr vandræðaskáld und Haldórr ókristni’. skandinavistik 7, 115-19. Rpt. in von See 1981a, 384-8.
See, Klaus von. 1978. ‘Das Herz in Edda und Skaldendichtung’. skandinavistik 8, 16-26. Rpt. in von See 1981a, 73-83.
See, Klaus von. 1981a. Edda, Saga, Skaldendichtung: Aufsätze zur skandinavischen Literatur des Mittelalters. Skandinavistische Arbeiten 6. Heidelberg: Winter.
See, Klaus von. 1981b. ‘Húskarla hvǫt: Nochmals zum Alter der Bjarkamál’. In Dronke et al. 1981, 421-31. Rpt. in von See 1981a, 272-82.
See, Klaus von. 1988. Mythos und Theologie im skandinavischen Hochmittelalter. Heidelberg: Winter.
See, Klaus von. 1990. ‘Zum Prolog der Snorra Edda’. skandinavistik 20, 111-26.
See, Klaus von. 1993. ‘Snorris Konzeption einer nordischen Sonderkultur’. In Wolf 1993, 141-77.
Seip, Didrik Arup. 1955. Norsk språkhistorie til omkring 1370. 2nd edn. Oslo: Aschehoug.
Selma Jónsdóttir, Stefán Karlsson and Sverrir Tómasson, eds. 1982. Helgastaðabók. Nikulás saga Perg. 4to nr. 16 Konungsbókhlóði í Stokkhólmi. Íslensk Miðaldahandrit Manuscripta Islandica Medii Aevi II. Reykjavík: Sverrir Kristinsson.
Shetelig, Haakon, ed. 1931a. Kunst. Nordisk kultur 27. Copenhagen: J.H. Schultz; Oslo: Aschehoug; Stockholm: Bonnier.
Shetelig, Haakon. 1931b. ‘Billedfremstillinger i jernalderens kunst’. In Shetelig 1931a, 202-24.
Shetelig, Haakon and Hjalmar Falk. 1937. Scandinavian Archaeology. Trans. E. V. Gordon. Oxford: Clarendon.
SI = Scripta Islandica.
Sievers, Eduard. 1878. ‘Beiträge zur Skaldenmetrik’. BGDSL 5, 449-518.
Sievers, Eduard. 1879. ‘Beiträge zur Skaldenmetrik II’. BGDSL 6, 264-376.
Sievers, Eduard. 1889. ‘Nordische Kleinigkeiten’. ANF 5, 132-41.
Sievers, Eduard. 1893. Altgermanische Metrik. Sammlung kurzer Grammatiken germanischer Dialekte. Ergänzungsreihe 2, ed. Wilhelm Braune. Halle: Niemeyer.
Sigfús Blöndal. 1920-4. Islandsk-dansk ordbog / Íslensk-dönsk orðabók. Reykjavík, Copenhagen and Kristiania (Oslo): Verslun Þórarins B. Þorlákssonar / Aschehoug.
Sigfús Blöndal. 1949. ‘St. Nikulás og dýrkun hans, sérstaklega á Íslandi’. Skírnir 123, 69-97.
Sigurður Nordal, ed. 1931. Codex Wormianus (The Younger Edda): Ms. No. 242 fol. in The Arnamagnæan Collection in the University Library of Copenhagen. CCI 2. Copenhagen: Levin & Munksgaard.
Sijmons, B. and H. Gering. 1903-31. Die Lieder der Edda. 3 vols. Germanistische Handbibliothek 7/1-5. Halle: Buchhandlung des Waisenhauses.
Simek, Rudolf. 1993. Dictionary of Northern Mythology. Trans. Angela Hall. Cambridge: D. S. Brewer.
Simek, Rudolf, Jónas Kristjánsson and Hans Bekker-Nielsen, eds. 1986. Sagnaskemmtun: Studies in Honour of Hermann Pálsson on his 65th Birthday, 26 May 1986. Vienna, Cologne and Graz: Hermann Böhlaus.
Singer, Samuel, ed. 1995-2002. Thesaurus proverbium medii aevi: Lexikon der Sprichwörter des romanisch-germanischen Mittelalters. 14 vols. Berlin and New York: de Gruyter.
Sjöros, Bruno. 1912. ‘Till tolkningen av Ynglingasagans visor’. Studier i nordisk filologi 3, 2. Skrifter utgivna av Svenska Litteratursällskapet i Finland 103. Helsingfors: Svenska Litteratursällskapet i Finland.
Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
Skj A = Finnur Jónsson, ed. 1912-15a. Den norsk-islandske skjaldedigtning. A: Tekst efter håndskrifterne. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1967. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
SkP = Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages. Turnhout: Brepols.
SkP I = Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Ed. Diana Whaley. 2012.
SkP II = Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Ed. Kari Ellen Gade. 2009.
SkP IV = Poetry on Icelandic History. Ed. Guðrún Nordal. Forthcoming.
SkP V = Poetry in Sagas of Icelanders. Ed. Guðrún Nordal and Tarrin Wills. Forthcoming.
SkP VI = Runic Poetry. Ed. Edith Marold. Forthcoming.
SkP VII = Poetry on Christian Subjects. Ed. Margaret Clunies Ross. 2007.
SkP VIII = Poetry in fornaldarsögur. Ed. Margaret Clunies Ross. Forthcoming.
Smirnitskaya, Olga. 2003. ‘Nomina dicendi v nazvaniyakh eddicheskikh pesney [Nomina dicendi in the names of eddic poems]’. In Zharov 2003, 183-97.
Smyth, Alfred P. 1977. Scandinavian Kings in the British Isles 850-880. Oxford: Oxford University Press.
SnE 1818 = Rask, Rasmus Kristian, ed. 1818a. Snorra Edda ásamt Skáldu og þarmeð fylgjandi ritgjörðum. Stockholm: Elmen.
SnE 1848-87 = Snorri Sturluson. 1848-87. Edda Snorra Sturlusonar: Edda Snorronis Sturlaei. Ed. Jón Sigurðsson et al. 3 vols. Copenhagen: Legatum Arnamagnaeanum. Rpt. Osnabrück: Zeller, 1966.
SnE 1848 = Sveinbjörn Egilsson, ed. 1848. Edda Snorra Sturlusonar, eða Gylfaginning, Skáldskaparmál og Háttatal. Reykjavík: Prentsmiðja landsins.
SnE 1879-81 = Möbius, Theodor, ed. 1879-81. Hattatal Snorra Sturlusonar. 2 vols. Halle an de Saale: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses.
SnE 1931 = Snorri Sturluson. 1931. Edda Snorra Sturlusonar. Ed. Finnur Jónsson. Copenhagen: Gyldendal.
SnE 1975 = Árni Björnsson, ed. 1975. Snorra Edda. Reykjavík: Iðunn.
SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.
SnE 2005 = Snorri Sturluson. 2005. Edda: Prologue and Gylfaginning. Ed. Anthony Faulkes. 2nd edn. University College London: Viking Society for Northern Research.
SnE 2007 = Snorri Sturluson. 2007. Edda: Háttatal. Ed. Anthony Faulkes. 2nd edn. University College London: Viking Society for Northern Research.
Sonne, Lasse. 2008. ‘Hallfreðr’s hellige bryllup – udgivelse og tolkning af et skjaldedigt’. MM, 36-49.
Sophocles, E. A. 1900. Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods (from B.C. 146 to A.D. 1100). New York: Scribner.
SS = Scandinavian Studies.
Steensberg, Axel. 1936. ‘North-West European Plough-Types of Prehistoric Times and the Middle Ages’. Acta Archaeologica 7, 244-80.
Steinsland, Gro, ed. 1986a. Words and Objects: Towards a Dialogue between Archaeology and History of Religion. Oslo: Norwegian University Press and Instituttet for sammenlignende kulturforskning.
Steinsland, Gro. 1991. Det hellige bryllup og norrøn kongeideologi. En analyse av hierogami-myten i Skírnismál, Ynglingatal, Háleygjatal og Hyndluljóð. Oslo: Solum.
Steuer, Heiko. 2003a. ‘Pferdegräber’. In RGA, 23, 50-96.
Steuer, Heiko. 2003b. ‘Ringschwert’. In RGA, 25, 22-4.
Steuer, Heiko. 2008. ‘Wetzstein. §2. Archäologisch’. In RGA, 35, 660-73.
Storm, Gustav, ed. 1888. Islandske annaler indtil 1578. Christiania (Oslo): Det norske historiske kildeskriftfond. Rpt. 1977. Oslo: Norsk-historisk kjeldeskrift-institutt.
Storm, Gustav. 1899. ‘Ynglingatal, dets forfatter og forfattelsestid’. ANF 15, 107-41.
Strandberg, Mathias. 2008. ‘On the Etymology of Compounded Old Icelandic Óðinn names with the Second Component ‑fǫðr’. SI 59, 93-120.
Ström, Folke. 1942. On the Sacral Origin of the Germanic Death Penalties. Kungl. Vitterhets historie och antikvitets akademiens handlingar, 52. Stockholm: Wahlström & Widstrand.
Ström, Folke. 1956. Loki: Ein mythologisches Problem. Gotheburg: Elander.
Ström, Folke. 1961. Nordisk hedendom. Gothenburg: Akademiförlaget-Gumprets.
Ström, Folke. 1967. Nordisk hedendom: Tro och sed i förkristen tid. 2nd edn. Gothenburg: Akademiförlaget.
Ström, Folke. 1981. ‘Poetry as an Instrument of Propaganda: Járl Hákon and his Poets’. In Dronke et al. 1981, 440-58.
Ström, Folke. 1983. ‘Hieros gamos-motivet i Hallfreðr Óttarssons Hákonardrápa och den nordnorska jarlavärdigheten’. ANF 98, 67-79.
Ström, Folke. 1993. ‘Kormákr Ǫgmundarson’. In MedS, 367-8.
Strömbäck, Dag. 1975. The Conversion of Iceland: A Survey. University College London: Viking Society for Northern Research.
Stu 1878 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon], ed. 1878. Sturlunga Saga including the Islendinga Saga of Lawman Sturla Thordsson and Other Works Edited with Prolegomena, Appendices, Tables, Indices, and Maps. 2 vols. Oxford: Clarendon.
Stu 1906-11 = Kålund, Kristian, ed. 1906-11. Sturlunga saga efter membranen Króksfjarðarbók udfyldt efter Reykjarfjarðarbók. 2 vols. Copenhagen: Gyldendal.
Stu 1946 = Jón Jóhannesson, Magnús Finnbogason and Kristján Eldjárn, eds. 1946. Sturlunga saga. 2 vols. Reykjavík: Sturlungaútgáfan.
Stu 1958 = Jakob Benediktsson, ed. 1958. Sturlunga saga. AM 122a fol. EIM 1. Copenhagen: Rosenkilde and Bagger.
Stu 1988 = Örnólfur Thorsson and Bergljót Kristjánsdóttir, eds. 1988. Sturlunga saga. 3 vols. Reykjavík: Svart á hvítu.
Sturtevant, Albert Morey. 1916. ‘A Study of the Old Norse Word Regin’. JEGP 15, 251-66.
Sturtevant, Albert Morey. 1924-5. ‘Old Norse Semasiological and Etymological Notes’. SS 8, 37-47.
Sturtevant, Albert Morey. 1926. ‘Some Old Norse Etymologies’. MLN 41, 370-5.
Sturtevant, Albert Morey. 1933. ‘Old Norse Etymologies’. JEGP 34, 89-97.
Sturtevant, Albert Morey. 1940-1. ‘Semantic and Etymological Notes on Old Norse Words Pertaining to War’. SS 16, 257-63.
Sturtevant, Albert Morey. 1948. ‘The Derivations of Old Norse Hǫlkvir and Fǫlkvir, Poetic Designations for horse’. MLN 63, 128-30.
Sturtevant, Albert Morey. 1952. ‘Etymological Comments on Certain Old Norse Proper Names in the Eddas’. PMLA 67, 1145-62.
Sundqvist, Olof. 2005a. ‘Aspects of Rulership Ideology in Early Scandinavia – with Particular References to the Skaldic Poem Ynglingatal’. In Erkens 2005, 87-124.
Suolahti, Hugo. 1909. Die deutschen Vogelnamen: Eine wortgeschichtliche Untersuchung. Strassburg: Trübner.
Suzuki, Seiichi. 2014. The Meters of Old Norse Eddic Poetry. Berlin: de Gruyter.
Sveinbjörn Egilsson. 1851. Tvö brot af Haustlaung, og, Þórsdrápa. Reykjavík: Prentað á kostnað skólasjóðsins.
Sverrir Tómasson. 1982. ‘Icelandic Lives of St Nicholas’. In Selma Jónsdóttir et al. 1982, 147-76.
Sverrir Tómasson. 1993. ‘Formáli málfræðiritigerðanna fjögurra í Wormsbók’. Íslenskt mál 15, 221-40.
Sverrir Tómasson, Bragi Halldórsson and Einar Sigurbjörnsson, eds. 2007. Heilagra karla sögur. Íslenzk trúarrit 3. Reykjavík: Bókmenntafræðistofnun Háskóla Íslands.
Sävborg, Daniel. 2013. ‘Snorra Edda and the Uppsala Edda’. In Beck et al. 2013, 247-65.
Tˣ 1985 = Faulkes, Anthony, ed. 1985. Codex Trajectinus: The Utrecht Manuscript of the Prose Edda. EIM 15. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
Tangherlini, Timothy. 1990. ‘Some Old Norse Hang-ups: Ritual Aspects of Hávamál 134’. Mankind Quarterly 31, 87-108.
TGT 1884 = Björn Magnússon Ólsen, ed. 1884. Den tredje og fjærde grammatiske afhandling i Snorres Edda tilligemed de grammatiske afhandlingers prolog og to andre tillæg. SUGNL 12. Copenhagen: Knudtzon.
TGT 1927 = Finnur Jónsson, ed. 1927b. Óláfr Þórðarson: Málhljóða- og málskrúðsrit. Grammatisk-retorisk afhandling. Det kgl. Danske Videnskabernes Selskab. Historisk-filologiske meddelelser 13, 2. Copenhagen: Høst.
TGT 1998 = Krömmelbein, Thomas, ed. and trans. 1998. Dritte grammatische Abhandlung. Studia nordica 3. Oslo: Novus.
Thompson, Stith. 1955-8. Motif-Index of Folk Literature: A Classification of Narrative Elements in Folk-Tales, Ballads, Myths, Fables, Mediæval Romances, Exempla, Fabliaux, Jest-Books, and Local Legends. 6 vols. Bloomington: Indiana University Press. Rev. and enlarged edn. Originally published 1932-6.
Thorvaldsen, Bernt Øyvind. 2003. ‘Kampen om den kommende verden’. Nordica Bergensia 29, 171-93.
Thurot, Charles, ed. 1868. Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque impériale et autres bibliothèques. Vol. 22, Part 2. Paris: Impremerie impériale.
Tolkien, Christopher, ed. and trans. 1960. The Saga of King Heidrek the Wise. London: Nelson.
Tolley, Clive. 1994-7. ‘The Mill in Norse and Finnish Mythology’. SBVS 24, 63-82.
Tolley, Clive. 1996. ‘Heimdallr and the Myth of the Brísingamen in Húsdrápa’. Tijdschrift voor skandinavistiek 17, 83-98.
Tomasch, Sylvia, and Sealy Gilles, eds. Text and Territory: Geographical Imagination in the European Middle Ages. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Toporova, Tatiana, ed. 1999. Skandinavskie yazyki: Diakhroniya i sinkhroniya. Moscow: Russian State University for the Humanities Press.
Toporova, Tatiana and Feodor Uspensky. 1999. ‘Ob obraze korovy v drevnegermanskoi cosmogonii i ego transformacii v sagakh [The Image of Audumla, the Mythological Cow and Its Transformations in the Old Icelandic Sagas]’. In Toporova 1999, 122-59.
Torp, Alf. 1963. Nynorsk etymologisk ordbok. Oslo: Aschehoug.
Townend, Matthew. 1997. ‘Ella: An Old English Name in Old Norse Poetry’. Nomina 20, 23-35.
Townend, Matthew. 1998. English Place-Names in Skaldic Verse. English Place-Name Society extra ser. 1. Nottingham: English Place-Name Society.
Townend, Matthew. 2001. ‘Contextualising the Knútsdrápur: Skaldic Praise-Poetry at the Court of Cnut’. ASE 30, 145-79.
Tranter, Stephen N. 1997. Clavis Metrica: Háttatal, Háttalykill and the Irish Metrical Tracts. Beiträge zur nordischen Philologie 25. Basel and Frankfurt am Main: Helbing & Lichtenhahn.
Trillmich, Werner, Rudolf Buchner and Volker Scior, eds . 2000. Quellen des 9. und 11. Jahrhunderst zur Geschichte der Hamburgischen Kirche und des Reiches. 7th edn. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Turville-Petre, Gabriel. 1964. Myth and Religion of the North. London: Weidenfeld and Nicolson.
Turville-Petre, Gabriel. 1971. ‘Dróttkvætt and Irish Syllabic Measures’. Ériu 22, 1-22. Rpt. in Turville-Petre 1972a, 154-80. First published as ‘Um Dróttkvæði og Írskan Kveðskap’. Skírnir 128, 31-55.
Turville-Petre, Gabriel. 1972a. Nine Norse Studies. Viking Society for Northern Research Text Series 5. University College London: Viking Society for Northern Research.
Turville-Petre, Gabriel. 1976. Scaldic Poetry. Oxford: Clarendon.
U 2012 = Heimir Pálsson, ed. 2012. Snorri Sturluson: The Uppsala Edda DG 11 4to. Trans. Anthony Faulkes. University College London: Viking Society for Northern Research.
U 1962-77 = Grape, Anders et al., eds. 1962-77. Snorre Sturlasons Edda: Uppsala-handskriften DG 11. 2 vols. Stockholm and Uppsala: Almqvist & Wiksell.
Uecker, Heiko, ed. 1994. Studien zum Altgermanischen: Festschrift für Heinrich Beck. Ergänzungsbände zum RGA 11. Berlin: de Gruyter.
Ulset, Tor. 1975. Merknader til en del skaldedikt. Oslo: Novus.
Unger, C. R., ed. 1860. Karlamagnus saga og kappa hans. Christiania (Oslo): H. J. Jensen.
Unger, C. R., ed. 1862. Stjorn. Gammelnorsk bibelhistorie fra verdens skabelse til det babyloniske fangenskab. Christiania (Oslo): Feilberg og Landmarks forlag.
Unger, C. R., ed. 1877. Heilagra manna søgur. Fortællinger og legender om hellige mænd og kvinder. 2 vols. Christiania (Oslo): Bentzen.
Unger, Richard. 2004. Beer in the Middle Ages and the Renaissance. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Unwerth, Wolf von. 1911. Untersuchungen über Totenkult und Ódinnverehrung bei Nordgermanen und Lappen: Mit Excursen zur altnordischen Literaturgeschichte. Germanistische Abhandlungen 37. Breslau: M. & H. Marcus.
Unwerth, Wolf von. 1917. ‘Fiolnir’. ANF 33, 320-35.
Úlfar Bragason, ed. 1992. Snorrastefna, 25.-27. júlí 1990. Reykjavík: Stofnun Sigurðar Nordals.
Vésteinn Ólason. 1969. ‘Greppaminni’. In Jakob Benediktsson 1969, 198-205.
Vésteinn Ólason. 1984. ‘Sýnt í tvo heima’. In Pétursskip búið Peter Foote sextugum, 26. maí 1984, 58-60.
Vogt, Walther Heinrich. 1925. ‘Hroptr rǫgna’. ZDA 62, 41-8.
Vogt, Walther Heinrich. 1927a. Stilgeschichte der eddischen Wissensdichtung: Der Kultredner (þulr). Breslau: Hirt.
Vogt, Walther Heinrich. 1927b. ‘Der frühgermanische Kultredner, þulr, þula and eddische Wissensdichtung’. APS 2, 250-63.
Vogt, Walther Heinrich. 1930b. ‘Bragi’s Schild. Maler und Skalde’. APS 5, 1-28.
Vogt, Walther Heinrich, ed. 1930c. Kultur. Deutsche Islandforschung 1930, I. Breslau: Hirt.
Vogt, Walther Heinrich. 1942. ‘Die þula zwischen Kultrede und eddischer Wissensdichtung’. Nachrichten von der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, Phil.-Hist. Kl. 1942, 1, 1-69.
Vogt, Walther Heinrich and Hans Spethmann, eds. 1930. Deutsche Islandforschung 1930, mit Unterstützung der Notgemeinschaft der deutschen Wissenschaft. Veröffentlichungen der Schleswig-Holsteinischen Universitätsgesellschaft 28. 2 vols. I: Kultur, ed. W. H. Vogt. II: Natur, ed. H. Spethmann. Breslau: Hirt.
Vries, Jan de. 1923. ‘Die historischen Grundlagen der Ragnarssaga Loðbrókar’. ANF 39, 244-74.
Vries, Jan de. 1928a. ‘Die westnordische Tradition der Sage von Ragnar Lodbrók’. ZDP 53, 257-302.
Vries, Jan de. 1933. The Problem of Loki. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.
Vries, Jan de. 1934b. ‘Om eddaens visdomsdigtning’. ANF 50, 1-59.
Vries, Jan de. 1935. ‘Studiën over germaansche mythologie IX. De oudnoorsche god Heimdallr’. Tijdschrift voor nederlandsche taal- en letterkunde 54, 53-76.
Vries, Jan de. 1938. Een skald onder de troubadours. Ledeburg, Gent: N. V. Drukkerij Erasmus.
Vries, Jan de. 1955. ‘Heimdallr, dieu énigmatique’. Etudes Germaniques 10, 257-68.
Vries, Jan de. 1957. ‘Les rapports des poésies scaldique et gaëlique’. Ogam 9, 13-26.
Vries, Jan de. 1964-7. Altnordische Literaturgeschichte. 2 vols. 2nd edn. Grundriss der germanischen Philologie 15-16. Berlin: de Gruyter.
Vǫls 1965 = Finch, R. G., ed. and trans. 1965. The Saga of the Volsungs. London: Nelson.
W 1924 = Finnur Jónsson, ed. 1924. Edda Snorra Sturlusonar: Codex Wormianus AM 242, fol. Copenhagen and Kristiania (Oslo): Gyldendal.
W 1931 = Sigurður Nordal, ed. 1931. Codex Wormianus (The Younger Edda): Ms. No. 242 fol. in The Arnamagnæan Collection in the University Library of Copenhagen. CCI 2. Copenhagen: Levin & Munksgaard.
Wack, Mary F. 1990. Lovesickness in the Middle Ages: The Viaticum and its Commentaries. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Wadstein, Elis. 1895b. ‘Nordische Bildungen mit dem Präfix ga-’. IF 5, 1-32.
Wanner, Kevin J. 2008. Snorri Sturluson and the Edda: The Conversion of Cultural Capital in Medieval Scandinavia. Toronto: University of Toronto Press.
Weber, Gerd Wolfgang. 1969. Wyrd: Studien zum Schicksalsbegriff der altenglischen und altnordischen Literatur. Frankfurter Beiträge zur Germanistik 8. Bad Homburg v.d.H.: Gehlen.
Weber, Gerd Wolfgang. 1970. ‘Die Christus-Strophe des Eilífr Goðrúnarson’. ZDA 99, 87-90.
Weber, Gerd Wolfgang. 1986a. ‘Edda, Jüngere’. In RGA, 6, 394-412.
Weber, Gerd Wolfgang. 1986b. ‘Siðaskipti: Das religionsgeschichtliche Modell Snorri Sturlusons in Edda und Heimskringla’’. In Simek et al. 1986, 309-29.
Weber, Gerd Wolfgang, ed. 1988. Idee, Gestalt, Geschichte: Festschrift Klaus von See. Odense: Odense University Press.
Wellendorf, Jonas. Forthcoming. ‘Virtues and Vices: The Fourth Grammatical Treatise’. In Heslop et al. 2015, .
Wesse, Anke, ed. 1998. Studien zur Archäologie des Ostseeraumes. Von der Eisenzeit zum Mittelalter. Festschrift für Michael Müller-Wille. Neumünster: Wachholtz.
Wessén, Elias. 1924. ‘Gestumblindi’. In Festskrift tillägnad Hugo Pipping på hans sextioårsdag den 5 november 1924. Skrifter utgivna av Svenska Litteratursällskapet i Finland 175. Helsingfors: Mercator, 537-48.
Whaley, Diana, ed. and trans. 1998. The Poetry of Arnórr jarlaskáld: An Edition and Study. Westfield Publications in Medieval Studies 8. Turnhout: Brepols.
Whiting, Bartlett Jere and Helen Wescott. 1968. Proverbs, Sentences and Proverbial Phrases, from English Writings Mainly Before 1500. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Widding, Ole. 1961. ‘Kilderne til den norrøne Nicolaus saga’. Opuscula 2, 17-26. BA 25/1. Copenhagen: The Arnamagnæan Commission.
Widding, Ole, Hans Bekker-Nielsen and L. K. Shook. 1963. ‘The Lives of the Saints in Old Norse Prose: A Handlist’. Mediaeval Studies 25, 294-337.
Wills, Tarrin. 2001. ‘The Foundation of Grammar: An Edition of the First Section of Óláfr Þórðarson’s Grammatical Treatise’. Ph.D. thesis. University of Sydney.
Wills, Tarrin. 2006. ‘The Anonymous Verse in the Third Grammatical Treatise’. In McKinnell et al. 2006, II, 1054-63.
Wisén, Theodor, ed. 1886-9. Carmina Norrœnæ: Ex reliquiis vetustioris norrœnæ poësis selecta, recognita, commentariis et glossario instructa. 2 vols. Lund: Ohlsson.
Wolf, Alois. 1993. Snorri Sturluson. Kolloquium anläßlich der 750. Wiederkehr seines Todestages. ScriptOralia 51. Tübingen: Narr.
Wood, Cecil. 1959. ‘Kormak’s stanzas called the Sigurðardrápa’. Neophilologus 43, 305-19.
Wood, Cecil. 1960a. ‘The Skald’s Bid for a Hearing’. JEGP 59, 240-54.
Wood, Cecil. 1960b. ‘Scaldic Notes’. SS 32, 153-8.
Wood, Cecil. 1964. ‘Skúli Þorsteinsson’. SS 36, 175-88.
Wood, Francis A. 1914. ‘Germanic Etymologies’. MP 11, 315-38.
Worm, Ole. 1650. Specimen lexici runici: Obscuriorum qvarundam vocum qvæ in priscis occurunt historiis & poëtis Danicis, enodationem exhibens. Hafniæ (Copenhagen): Martzan.
Wrobel, I., ed. 1887. Eberhardi Bethuniensis Graecismus. Corpus grammaticorum medii aeui I. Bratislava: G. Koebner.
Yerkes, David. 1984. ‘The Old English and Old Norse Accounts of the Phoenix’. Journal of English Linguistics 17, 24-7.
ZDA = Zeitschrift für deutsches Altertum.
ZDP = Zeitschrift für deutsche Philologie.
Zetterholm, Delmar Olaf. 1949. Studier i en Snorre-text: Tors färd till Utgård i Codices Upsaliensis DG 11 4º och Regius Hafn. 2367 4º. Nordiska texter och undersökningar 17. Stockholm: Geber.
Zharov, B. S. 2003. Philologica Scandinavica. Sbornik statey k 100-letiyu so dnya rozhdeniya M. I. Steblin-Kamenskiy. St Petersburg: St Petersburg State University Press.
Þiðr 1853 = Unger, C. R., ed. 1853. Saga Ðiðriks konungs af Bern. Fortælling om kong Thidrik af Bern og hans kæmper, i norsk bearbeidelse fra det trettende aarhundrede efter tydske kilder. Christiania (Oslo): Werner.
Þiðr 1905-11 = Bertelsen, Henrik, ed. 1905-11. Þiðriks saga af Bern. SUGNL 34. Copenhagen: Møller.
Ǫrv 1888 = Boer, R. C., ed. 1888. Ǫrvar-Odds saga. Leiden: Brill.
Åkerblom, Axel. 1899a. ‘Bidrag til tolkningen af skaldekvad’. ANF 15, 269-73.
Åkerblom, Axel. 1920. ‘Bidrag till eddatolkningen’. ANF 36, 47-54.
ÅNOH = Aarbøger for nordisk oldkyndighed og historie.