This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Plácitusdrápa (Pl) - 59

not in Skj

Plácitusdrápa (‘Drápa about S. Eustace’) — Anon PlVII

Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills 2007, ‘ Anonymous, Plácitusdrápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 179-220. <> (accessed 20 January 2022)

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59 

Skj: Anonyme digte og vers [XII]: G [1]. Plácítúsdrápa, Digt fra det 12. årh. (AI, 607-18, BI, 606-22)

SkP info: VII, 214

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

52 — Anon Pl 52VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 52’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 214.

unz tírrœkir tœki
tveir brœðr of þat rœða
orð, hvat œski-Nirðir
… framast mynði.
Þollr gat … inn ellri
… fyr bróður
lýst ok langa freistni
… hlífar,

unz tveir tírrœkir brœðr tœki rœða orð of þat, hvat {œski-Nirðir …} mynði framast; {inn ellri þollr {… hlífar}} gat lýst … ok langa freistni … fyr bróður,

until the two renown-cultivating brothers began to speak of that which {the wishing-Nirðir <gods> …} [MEN] first remembered; {the older tree {… of the shield}} [BATTLE > WARRIOR] was able to describe … and long ordeal … to his brother,

Mss: 673b(5r)

Readings: [1, 2] tœki tveir brœðr: ‘t[...](c)[...] tu[...]þr’(?) 673b, ‘tøce tu[...]þr’ 673bÞH, ‘tøce tueir brøþr’ 673bFJ    [3, 4] ‑Nirðir …: ‘nir[...]’ 673b, ‘nirþer [...]’ 673bÞH, 673bFJ, ‘nirþ[...]’ 673bJH    [5, 6] ellri …: ‘el[...]’ 673b, ‘all[...]’ 673bÞH, ‘[...]’ 673bFJ, ‘[...]ll[...]þ[...]’ 673bJH    [8] …: ‘[...]’ 673b, 673bFJ, ‘l[...]’ 673bÞH, ‘[...]sc[...]’ 673bJH

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [1]. Plácítúsdrápa 52: AI, 617, BI, 620, Skald I, 301; Sveinbjörn Egilsson 1833, 32, 61, Finnur Jónsson 1887, 242, Jón Helgason 1932-3, 162-3, Louis-Jensen 1998, 119.

Notes: [3] -Nirðir: This is the nom. pl. of the name Njǫrðr, a member of the Vanir group of gods, and often regarded as the god of the sea in Norse mythology. — [4] : A determinant of a man-kenning appears to be required here, but the metre predicts only that the two syllables should begin with a vowel and contain -yn. Sveinbjörn Egilsson’s conjecture, undlinns ‘of the wound-snake [SWORD]’, was rejected by Jón Helgason because it produces a poor rhyme. Finnur had ynðis ‘of happiness’ and added of before mynði to fill out the metre. Jón proposed instead odddyns ‘of the spear-din [BATTLE]’. — [5] : The l. requires a long syllable alliterating with ellri or þollr (unless a conjecture in l. 6 is made), forming the base-word of a kenning. Jón Helgason proposed éls ‘of the storm’, forming a battle-kenning, but éls would produce three internal rhymes. — [6] : The alliteration requires that the missing three syllables start with a vowel and contain the aðalhending -óð-. Jón Helgason suggested óðaljǫrð ‘ancestral home’ here, based in part on his own reading of the ms. (‘[...]ll[...]þ’), but this is largely conjectural. — [8] : Jón read two letters (‘sc’) in this lacuna, and suggested lindskífanda ‘the shield-slicer’s’; a four-syllable sequence containing líf ... sk ... is also possible on the basis of the metre and Jón’s reading of the ms.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.