This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

I. 3. Óláfs drápa Tryggvasonar (Óldr) - 28

not in Skj

2.1: Óláfs drápa Tryggvasonar (‘Drápa about Óláfr Tryggvason’) — Anon ÓldrI

Kate Heslop 2012, ‘ Anonymous, Óláfs drápa Tryggvasonar’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 1031. <> (accessed 23 May 2022)

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28 

Skj: [Anonyme digte og vers XII]: [1]. Óláfs drápa Tryggvasonar, ‘er Halfredr orti vandræda skalld’, et digt fra det 12. årh. (AI, 573-8, BI, 567-74)

SkP info: I, 1051

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

20 — Anon Óldr 20I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’annat 20/8

blíðr (adj.) [°n. sg. nom. & acc. blítt/blíðt; compar. -ari, superl. -astr] ‘gentle, happy...’blíðustum 20/6

2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’ætti 20/2

ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’ — 20/5

2ekki (adv.) ‘not...’ — 20/5

fjǫr (noun n.) ‘life...’ — 20/4

frá (prep.) ‘from...’ — 20/7

1fregna (verb) ‘hear of...’fregit 20/8

gildir (noun m.) ‘payer, supporter...’gildi 20/7

greddir (noun m.) ‘feeder...’ — 20/1

hafa (verb) ‘have...’ — 20/8

1hjaldr (noun m.) ‘battle...’hjaldrs 20/7

1hodd (noun f.) ‘gold, treasure...’hoddum 20/1

horskr (adj.) [°compar. -ari] ‘wise...’horskum 20/7

hrafn (noun m.) [°hrafns; dat. hrafni; hrafnar] ‘raven...’ — 20/1

hrafngreddir (noun m.) ‘[raven-feeder]...’ — 20/1

hættr (adj.) [°compar. -ari/-ri, superl. -astr] ‘dangerous...’hættastr* 20/2

í (prep.) ‘in, into...’ — 20/3

jafn (adj.) [°comp. -ari, superl. -astr] ‘even, just...’jafnt 20/2

kennir (noun m.) ‘teacher...’kennir 20/4

látr (noun n.) [°; dat. -um] ‘lair...’ — 20/4

látrkennir (noun m.)látrkennir 20/4

linnr (noun m.) ‘snake...’linns 20/3

lyfting (noun f.) [°-ar, dat. -u, acc. -] ‘after-deck...’lypting 20/3

ógn (noun f.) [°-ar; -ir] ‘terror, battle...’ — 20/6

ógnblíðr (adj.) ‘battle-happy...’ógnblíðustum 20/6

1sannfregna (verb) ‘[truly heard]...’sannfregit 20/8

2sannr (adj.) [°-an; compar. -ari, superl. -astr] ‘true...’sann 20/8

sem (conj.) ‘as, which...’ — 20/2

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’sinni 20/3

síðan (adv.) ‘later, then...’ — 20/6

standa (verb) ‘stand...’stóð 20/1

1Yggr (noun m.) ‘Yggr...’Yggs 20/5

þrennr (adj.) ‘three(fold)...’þrenni 20/4

2þykkja (verb) ‘seem, think...’þykkjumk 20/5


© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.