This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Máríudrápa (Mdr) - 43

not in Skj

Máríudrápa (‘Drápa about Mary’) — Anon MdrVII

Katrina Attwood 2007, ‘ Anonymous, Máríudrápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 476-514. <> (accessed 22 May 2022)

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 1]. En drape om jomfru Maria (Máríudrápa), Begyndelsen mangler åbenbart. (AII, 464-72, BII, 496-505)

SkP info: VII, 503-4

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

31 — Anon Mdr 31VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

(non-lexical) (unclassified) 31/8

(unknown) (unclassified)f 31/8

af (prep.) ‘from...’af 31/4

3at (prep.) ‘at, to...’ 31/7

ave (unclassified) ‘hail...’áve 31/2

ást (noun f.) [°-ar; -ir] ‘love...’ — 31/3

dýrð (noun f.) [°-ar/-a(NoDipl(1279) 44²ˆ); -ir] ‘glory...’ — 31/2

Eva (noun f.) ‘[Eve, Eva]...’Éva 31/8

2finna (verb) ‘find, meet...’funnið 31/8

friðr (noun m.) ‘peace...’friði 31/5

Gabríel (noun m.) ‘[Gabriel]...’Gabríels 31/4

góðr (adj.) ‘good...’góðum 31/5

grund (noun f.) ‘earth, land...’ — 31/6

grundvǫllr (noun m.) ‘foundation...’grundvöllr 31/6

1guð (noun m.) [°***guðrs, guðis, gus] ‘(Christian) God...’guðs 31/5

happ (noun n.) [°-s; *-] ‘fortune, luck...’höppum 31/1

3hár (adj.) [°-van; compar. hǽrri, superl. hǽstr] ‘high...’háva 31/2

hjǫlp (noun f.) [°hjalpar; hjalpir/hjalpar] ‘help, salvation...’hjálp 31/1

í (prep.) ‘in, into...’ — 31/5

Kristr (noun m.) [°-s/-, dat. -i; -ar] ‘Christ...’Kristi 31/3

kunnr (adj.) ‘known (?)...’kunn 31/4

kærr (adj.) [°superl. kǽrstr/kǽrastr] ‘dear...’kær 31/3

með (prep.) ‘with...’ — 31/1

munnr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘mouth...’munni 31/4

nafn (noun n.) [°-s; *-] ‘name...’nafni 31/7, 31/7

1nema (verb) ‘to take...’nam 31/1

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 31/2, og 31/3

skipta (verb) ‘share, divide, exchange...’skiptandi 31/7

sprund (noun f.) ‘woman...’sprunda 31/6

upp (adv.) ‘up...’ — 31/1

várr (pron.) [°f. ór/vár; pl. órir/várir] ‘our...’vár 31/3

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’ertu 31/6

vǫllr (noun m.) [°vallar, dat. velli; vellir acc. vǫllu/velli] ‘plain, field...’völlr 31/6

þú (pron.) [°gen. þín, dat. þér, acc. þik] ‘you...’ — 31/1


© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.