This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Friðþjófr Þorsteinsson (FriðÞ)

volume 8; ed. Margaret Clunies Ross;

Lausavísur (Lv) - 33

not in Skj

Lausavísur — FriðÞ LvVIII (Frið)

Not published: do not cite (FriðÞ LvVIII (Frið))

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33 

SkP info: VIII, 223

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

19 — FriðÞ Lv 19VIII (Frið 25)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Friðþjófs saga ins frœkna 25 (Friðþjófr Þorsteinsson, Lausavísur 19)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 223.

The following eight stanzas concern Friðþjófr’s return to Norway with the Orkney tribute, his reaction to the burning down of his family farm and Ingibjǫrg’s marriage to King Hringr, and his revenge on Helgi and Hálfdan by desecrating and burning down the sanctuary at Baldrshagi.

Drukkum forðum         á Framnesi
fræknir drengir         með föður mínum.
Nú sé ek brendan         bæ þann vera;
á ek öðlingum         ilt at gjalda.

Forðum drukkum fræknir drengir á Framnesi með föður mínum. Nú sé ek þann bæ vera brendan; ek á at gjalda öðlingum ilt.

Once we, bold warriors, drank at Framnes with my father. Now I see that farm is burnt; I have to pay back the princes for that evil deed.

Mss: 510(94v), Holm10 VI(2v), 568ˣ(101v), 27ˣ(137r), papp17ˣ(360v), 109a IIˣ(150r), 1006ˣ(589), 173ˣ(88v) (Frið)

Readings: [1] Drukkum: Drukku Holm10 VI, 568ˣ;    forðum: fyrr papp17ˣ, 109a IIˣ, 1006ˣ, 173ˣ    [2] á: ‘[…]’ 568ˣ    [4] föður: feðr Holm10 VI    [7] á ek: ‘[…]’ 568ˣ    [8] ilt: illt written above the line 510;    gjalda: launa papp17ˣ, 109a IIˣ, 1006ˣ, 173ˣ

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 7. Vers af Fornaldarsagaer: Af Friðþjófssaga ens frækna I 24: AII, 275, BII, 297, Skald II, 156; Falk 1890, 79, Frið 1893, 22, 51-2, 79, Frið 1901, 34, Frið 1914, 22; Edd. Min. 101.

Context: After his stay with the jarl of Orkney, who refuses to pay tribute to the brothers Helgi and Hálfdan, but willingly gives money to Friðþjófr himself, the latter, with his men, returns to Norway, bringing Hallvarðr with them. There they find that Helgi and Hálfdan have burnt down the dwellings at Framnes and married Ingibjǫrg off to King Hringr. Friðþjófr recites this stanza after having seen the burnt ruins at Framnes.

Notes: [All]: The metre of this stanza is regular fornyrðislag, as is that of the following stanza.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.