This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Snorri Sturluson (SnSt)

13th century; volume 3; ed. Kari Ellen Gade;

III. Háttatal (Ht) - 102

prose works

Háttatal — SnSt HtIII

Kari Ellen Gade 2017, ‘(Introduction to) Snorri Sturluson, Háttatal’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1094.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102 

Skj: Snorri Sturluson: 2. Háttatal, 1222-23 (AII, 52-77, BII, 61-88)

SkP info: III, 1169

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

60 — SnSt Ht 60III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 60’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1169.

Álmdrósar skylr ísa
ár flest meginbára sára;
kœnn lætr hræs á hrǫnnum
hjálmsvell jǫfurr gella fella.
Styrjǫkla kná stiklir
stinnmens legi venja benja;
lætr stillir frør fylla
fólksund hjarar lunda unda.

Flest ár skylr {meginbára sára} {ísa {álmdrósar}}; kœnn jǫfurr lætr {hjálmsvell} gella á {hrǫnnum {fella hræs}}. {Stiklir stinnmens} kná venja {styrjǫkla} {legi benja}; stillir lætr {frør unda} fylla {fólksund} {lunda hjarar}.

Most years {a mighty wave of wounds} [BLOOD] rinses {icicles {of the elm-bow-woman}} [VALKYRIE > SWORDS]; the wise prince makes {the helmet’s ice-sheet} [SWORD] scream in {waves {of the fellers of carrion}} [SWORDS > BLOOD]. {The dispenser of the stiff necklace} [GENEROUS MAN] accustoms {battle-glaciers} [SWORDS] {to the ocean of wounds} [BLOOD]; the leader makes {the frost of wounds} [SWORD] replenish {the battle-sea} [BLOOD] {of the trees of the sword} [WARRIORS].

texts: Ht 63, SnE 655

editions: Skj Snorri Sturluson: 2. Háttatal 60 (AII, 68; BII, 77); Skald II, 43, NN §2184; SnE 1848-87, I, 674-5, III, 126, SnE 1879-81, I, 10, 81, II, 23, SnE 1931, 240, SnE 2007, 26; Konráð Gíslason 1895-7, I, 36-7.

sources

GKS 2367 4° (R) 50v, 12 - 50v, 15 (SnE)  image  image  image  
Traj 1374x (Tx) 52v, 25 - 52v, 25 (SnE)  image  
AM 242 fol (W) 147, 26 - 147, 28 (SnE)  image  image  image  
AMAcc 18x (Acc18x) 224, 14 - 224, 17  
© 2008-