Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Lilja (Lil) - 100

not in Skj

Lilja (‘Lily’) — Anon LilVII

Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100 

Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)

SkP info: VII, 606-7

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

37 — Anon Lil 37VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

aldr (noun m.) [°aldrs, dat. aldri; aldrar] ‘life, age...’aldri 37/2

3á (prep.) ‘on, at...’ — 37/2, 37/7

ást (noun f.) [°-ar; -ir] ‘love...’ — 37/5

ástvinr (noun m.) [°-ar, dat. -; -ir] ‘dear friend...’ — 37/5

baptista (noun ?) ‘[Baptist]...’ — 37/4

dagr (noun m.) [°-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹‡n.); -ar] ‘day...’dag 37/6

dróttinn (noun m.) [°dróttins, dat. dróttni (drottini [$1049$]); dróttnar] ‘lord, master...’drottni 37/4

dǫggva (verb) [°-að-] ‘bedew, be sprinkled...’dögðiz 37/1

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 37/1, 37/6

grund (noun f.) ‘earth, land...’grundu 37/7

2grœnn (adj.) [°superl. grǿnastr/grǿnstr] ‘green...’grænni 37/7

1guð (noun m.) [°***guðrs, guðis, gus] ‘(Christian) God...’guðs 37/8

himinn (noun m.) [°himins, dat. himni; himnar] ‘heaven, sky...’himnanna 37/2

2hreinn (adj.) [°compar. hreinari/hreinni, superl. hreinastr/hreinstr] ‘pure...’hreinar 37/3

í (prep.) ‘in, into...’ — 37/3

Jésús (noun m.) ‘Jesus...’Jésú 37/5

Jón (noun m.) ‘John, Jón...’ — 37/4

Jórdán (noun f.) ‘River Jordan...’ — 37/3

kenna (verb) ‘know, teach...’kennaz 37/8

Kristr (noun m.) [°-s/-, dat. -i; -ar] ‘Christ...’Kristi 37/5

lýðr (noun m.) [°-s, dat. -; -ir] ‘one of the people...’lýðum 37/8

með (prep.) ‘with...’ — 37/8

mega (verb) ‘may, might...’mátti 37/6

(adv.) ‘now...’ — 37/6

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’þann 37/6

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’Þessi 37/5

2sjá (verb) ‘see...’ — 37/7

skína (verb) ‘shine...’skínandi 37/7

valdr (noun m.) ‘ruler...’ — 37/2

vatn (noun n.) [°-s; -*] ‘water, lake...’vatni 37/1

váttr (noun m.) [°váttar; dat. vátt/vǽtti; váttar/vǽttir, acc. vátta/váttu/vǽtta] ‘witness...’ — 37/6

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 37/6

vér (pron.) [°gen. vár, dat./acc. oss] ‘we, us, our...’oss 37/1

2við (prep.) ‘with, against...’ — 37/3

vinr (noun m.) [°-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir] ‘friend...’ — 37/5

vígja (verb) ‘to hallow, consecrate...’Vígðiz 37/1

2þá (adv.) ‘then...’ — 37/1

þjóna (verb) ‘serve...’þjónar 37/4

þrenning (noun f.) [°-ar, dat. -u/-] ‘the Trinity...’ — 37/8

þrítigr (adj.) ‘thirty...’þrítugs 37/2

þrítigsaldr (noun m.)þrítugsaldri 37/2

1æðr (noun f.) [°-ar, dat./acc. ǽði; -ar] ‘blood vessel...’æðar 37/3

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.