Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Lilja (Lil) - 100

not in Skj

Lilja (‘Lily’) — Anon LilVII

Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100 

Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)

SkP info: VII, 597-8

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

30 — Anon Lil 30VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

af (prep.) ‘from...’ — 30/8

andi (noun m.) [°-a; -ar] ‘spirit, soul...’anda 30/7

4at (conj.) ‘that...’ 30/3, 30/5

bein (noun n.) [°-s; -] ‘bone...’ — 30/8

3bera (verb) [°berr; bar, báru; borinn] ‘bear, carry...’bæri 30/2

blíðr (adj.) [°n. sg. nom. & acc. blítt/blíðt; compar. -ari, superl. -astr] ‘gentle, happy...’blíð 30/6

borg (noun f.) [°-ar, dat. -; -ir] ‘city, stronghold...’borgar 30/3

borgarmúrr (noun m.) [°dat. -; -ar] ‘°wall of a fortress/city...’ — 30/3

1bresta (verb) [°brestr; brast, brustu; brostinn] ‘burst, split...’brysti 30/3

byggð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘dwelling, settlement...’bygð 30/4

bœgarmúrr (noun m.) — 30/3 var

dyggð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘virtue...’dygða 30/4

3ei (adv.) ‘not...’ — 30/5

1engill (noun m.) [°engils; englar] ‘angel...’Eingill 30/5

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 30/6

frétta (verb) ‘ask, enquire...’Friettir 30/1

fǫgnuðr (noun m.) [°fagnaðar; fagnaðir] ‘joy...’fögnuð 30/2

geyma (verb) ‘heed, guard...’geymandi 30/4

hagleikr (noun m.)hagleiks 30/7 var

hagligr (adj.) ‘proper, convenient...’haglig 30/7

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’henni 30/2

heilagr (adj.) [°helgan; compar. -ari, superl. -astr] ‘holy, sacred...’heilags 30/7

hold (noun n.) [°-s; -] ‘flesh...’ — 30/8

hreinleikr (noun m.)hreinleiks 30/4

2hreinn (adj.) [°compar. hreinari/hreinni, superl. hreinastr/hreinstr] ‘pure...’hrein 30/4, hreinum 30/8

1hvergi (adv.) ‘nowhere...’ — 30/3

2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’hverjum 30/1

hætti (noun n.) ‘[means]...’ — 30/1

jungfrú (noun f.) ‘maiden, virgin...’ — 30/6

1leikr (noun m.) [°-s, dat. -/-i; -ar] ‘sport, play...’leiks 30/4

líkamr (noun m.) [°-s, dat. -/-i; -ir] ‘body...’líkam 30/8

með (prep.) ‘with...’ — 30/1

munu (verb) ‘will, must...’mun 30/5

múrr (noun m.) [°-s, dat. -; -ar] ‘[wall, stone]...’ — 30/3

myndan (noun f.) ‘[image]...’ — 30/7

(adv.) ‘now...’ — 30/1

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 30/8

segja (verb) ‘say, tell...’segir 30/5

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þenna 30/2

smíða (verb) ‘craft...’smíðaðr 30/6

spilla (verb) ‘destroy...’spillaz 30/5 var

svá (adv.) ‘so, thus...’ — 30/3

sveinn (noun m.) [°sveins; sveinar] ‘boy, servant, attendant...’ — 30/6

syngja (verb) ‘sing...’syngaz 30/5

3tala (verb) ‘speak, talk...’talar 30/5 var

til (prep.) ‘to...’ — 30/2

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 30/6

2þá (adv.) ‘then...’ — 30/1 var, 30/6

unlemmatised variants — bœgar (30); hreinsum (30); hugi (30)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.