Anonymous Poems (Anon)
Kviðuháttr verses in praise of a Norwegian ruler (TGT 3) - 0
Málaháttr verses in praise of a Christian ruler (TGT 4) - 0
Stanzas from TGT put together by FJ (1) (TGT FJ 1) - 0
Verses about a battle (?Stiklarstaðir) (TGT 1) - 0
Verses about a woman (TGT 2) - 0
I. Flokkr about Sveinn Álfífuson (Sveinfl) - 1
I. Oddmjór (Oddm) - 1
I. 1. Eiríksmál (Eirm) - 9
I. 2. Liðsmannaflokkr (Liðs) - 10
I. 3. Óláfs drápa Tryggvasonar (Óldr) - 28
I. 4. Poem about Óláfr Tryggvason (Ól) - 7
II. 1. Haraldsstikki (Harst) - 1
II. 2. Nóregs konungatal (Nkt) - 85
II. 3. Poem about Magnús lagabœtir (Mlag) - 3
III. Málsháttakvæði (Mhkv) - 30
III. Máríuflokkr (Mfl) - 2
III. Poem about the Phoenix (Phoenix) - 1
III. 1. Bjarkamál in fornu (Bjark) - 7
III. 1. Bjúgar vísur (Bjúgvís) - 1
III. 1. Gnóðar-Ásmundar drápa (GnóðÁsm) - 1
III. 1. Nikulásdrápa (Nikdr) - 3
III. 2. Gátur (Gát) - 4
III. 2. Hafliðamál (Hafl) - 1
III. 2. Morginsól (Morg) - 1
III. 3. Kúgadrápa (Kúgdr) - 1
III. 3. Stríðkeravísur (Stríðk) - 1
IV. Bárðardrápa (Bárðdr) - 1
IV. Hafgerðingadrápa (Hafg) - 2
IV. Stanzas possibly attributable to Snorri Sturluson (SnSt) - 2
V. Darraðarljóð (Darr) - 11
V. Grettisfærsla (Grf) - 26
VII. Allra postula minnisvísur (Alpost) - 13
VII. Andréasdrápa (Andr) - 4
VII. Brúðkaupsvísur (Brúðv) - 33
VII. Drápa af Máríugrát (Mgr) - 52
VII. Gyðingsvísur (Gyð) - 10
VII. Heilagra manna drápa (Heil) - 26
VII. Heilagra meyja drápa (Mey) - 60
VII. Heilags anda drápa (Heildr) - 18
VII. Hugsvinnsmál (Hsv) - 151
VII. Lausavísa on Lawgiving (Law) - 1
VII. Leiðarvísan (Leið) - 45
VII. Lilja (Lil) - 100
VII. Líknarbraut (Líkn) - 52
VII. Máríudrápa (Mdr) - 43
VII. Máríuvísur I (Mv I) - 29
VII. Máríuvísur II (Mv II) - 24
VII. Máríuvísur III (Mv III) - 30
VII. Pétrsdrápa (Pét) - 54
VII. Plácitusdrápa (Pl) - 59
VII. Sólarljóð (Sól) - 83
VII. Stanzas Addressed to Fellow Ecclesiastics (Eccl) - 2
VII. Vitnisvísur af Máríu (Vitn) - 26
VIII. Krákumál (Krm) - 29
VIII. Sǫrlastikki (Sǫrl) - 1
not in Skj |
Lilja (‘Lily’)
—
Anon LilVII
Martin Chase 2007, ‘ Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1185> (accessed 18 May 2022)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)
SkP info: VII, 572-3 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 10 — Anon Lil 10VII
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Cite as: Martin Chase (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Lilja 10’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 572-3.
Dagarnir sex að vísu vuxu veltiligir um sjávarbelti, áðr en feingi alla prýði jörð og loft, það er drottinn gjörði: pressað vatn í himininn hvassa, hjörn og eld sem merkistjörnur, hagl og dýr sem fiska og fugla, fagran plóg sem aldinskóga.
Dagarnir sex að vísu vuxu veltiligir um sjávarbelti, áðr en feingi alla prýði jörð og loft, það er drottinn gjörði: pressað vatn í himininn hvassa, hjörn og eld sem merkistjörnur, hagl og dýr sem fiska og fugla, fagran plóg sem aldinskóga.
Að vísu vuxu sex dagarnir veltiligir um sjávarbelti, áðr en jörð og loft feingi alla prýði, það er drottinn gjörði: vatn pressað í himininn hvassa, hjörn og eld sem merkistjörnur, hagl og dýr sem fiska og fugla, fagran plóg sem aldinskóga.
|
text
prose order
Truly, the six rolling days spread across the sea-belt, before earth and air received all the glory that the Lord made: the water compressed into the stormy sky, ice and fire as well as fixed stars, hail and animals along with fish and birds, fair crop and fruit-bearing woods. |
notes: [5-8]: The works of creation are in
apposition to prýði, hence the use of the acc. (JH).
editions: Skj Eysteinn Ásgrímsson: Lilja 10 (AII, 366; BII, 393); Skald II, 213.
sources
Holm perg 1 fol (Bb) |
113vb, 10 - 113vb, 14 |
|
 |
 |
| |
AM 720 a VIII 4° (720a VIII) |
2r, 1 - 2r, 1 [8-8] |
|
 |
 |
| |
AM 99 a 8° (99a) |
2v, 14 - 3r, 3 |
|
 |
 |
| |
AM 622 4° (622) |
24, 22 - 25, 1 |
|
 |
 |
| |
AM 713 4° (713) |
6, 25 - 6, 28 |
|
 |
 |
| |
Vísnabók (Vb) |
247 - 247 |
|
|
|
| |
DKNVSB 41 8°x (41 8°x) |
106, 16 - 107, 4 |
|
 |
 |
| |
AM 705 4°x (705x) |
4r - 4r |
|
 |
|
| |
BLAdd 4892 (4892) |
26r - 26r |
|
 |
 |
| |
|
|