Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Heimskringla (Hkr)

not in Skj

prose works

Óláfs saga helga (in Heimskringla) (ÓHHkr) - 254

Óláfs saga helga (in Heimskringla)ÓHHkrI

Not published: do not cite (ÓHHkrI)

104 — ÓHHkr ch. 104

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

af (prep.) ‘from...’ — 104

aldr (noun m.) [°aldrs, dat. aldri; aldrar] ‘life, age...’aldri 104

aleigusǫk (noun f.) ‘°accusation involving as penalty loss of...’aleigusök 104

allfár (adj.) ‘[very little]...’allfáir 104

allmikill (adj.) ‘very great, very large...’allmikinn 104

allmisjafn (adj.)allmisjafnt 104

allr (adj.) ‘all...’alla 104, allt 104, öllum 104

1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’aðrir 104, annars 104

3at (prep.) ‘at, to...’ 104

4at (conj.) ‘that...’ 104

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ 104

3á (prep.) ‘on, at...’ — 104

áðr (adv.) [°//] ‘before...’áður 104

Ámundason (noun m.) — 104

bjóða (verb) [°býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)] ‘offer, order, invite...’bauð 104

bóndi (noun m.) [°-a; bǿndr/bǿndir(HkrEirsp 58⁴)/bondr(Nj AM 468 4° 78r⁴), gen. & dat. bónd-/bǿnd-] ‘man, farmer, peasant, landowner...’bændur 104

bráðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘quick(ly)...’brátt 104

1brott (adv.) ‘away...’ — 104

2búa (verb) [°býr (1. pers. býg NjM 330²⁴); bjó/bjuggi/bjǫggi/byggi, bjuggu/bjǫggu (præt. conj. byggi); búinn (n. sg. búit/bút)] ‘prepare, ready, live...’bjó 104, bjuggu 104, búinn 104

búð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘booth, dwelling...’búðum 104

1byrja (verb) [°-að-]byrjar 104

bœr (noun m.) [°-jar/-ar, dat. -; -ir, gen. -ja/-a, dat. -jum/-um/bjóm/-am/-m, acc. -i/-ja/-a/bǿ] ‘farm, homestead...’ 104

dóttir (noun f.) [°dóttur, dat. dóttur/dǿtr/dóttir, acc. dóttur/dóttir, nom. dóttir/dóttur; dǿtr, gen. dǿtra (cf. [$1592$])] ‘daughter...’ — 104, dóttur 104

eða (conj.) ‘or...’ — 104

efri (adj. comp.) [°superl. efstr/øfstr (eft- [$1653$] 13r²³, etc.)] ‘higher, highest...’efra 104

2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’átti 104, eigi 104

3eigi (adv.) ‘not...’ — 104

1einn (num. cardinal) [°f. ein, n. eitt; pl. einir; superl. debil. -asti(Anna238(2001) 155³²)] ‘one; alone...’ — 104

2einn (pron.) [°decl. cf. einn num.] ‘one, alone...’ — 104

2ekki (adv.) ‘not...’ — 104

2en (conj.) ‘but, and...’ — 104

2enn (adv.) ‘still, yet, again...’ — 104

eptir (prep.) ‘after, behind...’eftir 104

1ey (noun f.) [°-jar, dat. -ju/-; -jar] ‘island...’ — 104, eyna 104

Eyvindr (noun m.) ‘[Eyvindr, Eyvind]...’Eyvindar 104, Eyvindur 104

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’ — 104, farið 104, fór 104, fóru 104

3fár (adj.) [°compar. fǽrri/fárri(Mág² 11ˆ), superl. fǽstr] ‘few...’fám 104

ferð (noun f.) [°-ar; -ir/-arMork 196¹²)] ‘host, journey...’ — 104, ferðar 104

fimm (num. cardinal) ‘five...’ — 104

folk (noun n.) ‘people...’fólk 104

fóstri (noun m.) ‘foster-brother, foster-father, foster-so...’ — 104

framkvæmðarmaðr (noun m.)framkvæmdarmaður 104

frá (prep.) ‘from...’ — 104

friðr (noun m.) ‘peace...’frið 104

frændsemistala (noun f.)frændsemistölu 104

fundr (noun m.) ‘discovery, meeting...’fund 104

fyrr (adv.) ‘before, sooner...’ — 104, fyrst 104

fǫðurmóðir (noun f.)föðurmóðir 104

2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’ — 104

1gera (verb) ‘do, make...’gerði 104, gert 104

Gunnhildr (noun f.) ‘Gunnhildr...’Gunnhildur 104

hafa (verb) ‘have...’hafði 104, haft 104, höfðu 104

halda (verb) ‘hold, keep...’ — 104

Halfdan (noun m.) ‘Hálfdan...’Hálfdanar 104

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — 104, honum 104, það 104, þau 104, þeim 104, þeir 104, þeirra 104, því 104

Haraldr (noun m.) ‘Haraldr...’Haralds 104

Haraldsson (noun m.) — 104

haust (noun n.) [°-s; -] ‘autumn...’ — 104

Hálogaland (noun n.) — 104, Hálogalandi 104

Hárekr (noun m.) ‘Hárekr...’Háreks 104, Hárekur 104

hárfagr (adj.) ‘fine-haired...’hárfagra 104

2heita (verb) ‘be called, promise...’heitir 104

heldr (adv.) ‘rather...’heldur 104

helga (verb) ‘to hallow, sanctify...’ — 104

herað (noun n.) [°-s; heruð] ‘district...’héraði 104

hríð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘time, storm...’ — 104

hundrað (noun n.) [°-s; hundruð/-] ‘hundred...’hundruðum 104

1hverfa (verb) ‘turn, disappear...’horfið 104

2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’hverju 104, hverjum 104

1hvert (adv.) — 104

2hyggja (verb) ‘think, consider...’hugðu 104

hǫfðingi (noun m.) [°-ja; -jar] ‘chieftain...’höfðingjum 104

hǫfuðbœr (noun m.)höfuðbæ 104

Ingibjǫrg (noun f.) ‘Ingibjǫrg...’Ingibjargar 104

1inn (adv.) ‘in, inside...’ — 104

2inn (art.) ‘the...’hins 104

í (prep.) ‘in, into...’ — 104

jafnt (adv.) ‘constantly, always...’ — 104

jarl (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘poet, earl...’jarls 104

1játa (verb) ‘agree...’játti 104

kaupa (verb) ‘buy...’keypti 104

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’kom 104, komið 104

konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’konungi 104, konungs 104, konungur 104

konungssýsla (noun f.)konungssýslu 104

kristinn (adj.) [°superl. kristnastr] ‘Christian...’kristin 104

kristni (noun f.) [°-/-s(Ágr 26¹²)] ‘Christianity...’ — 104

kristnihald (noun n.) ‘[Christianity]...’ — 104, kristnihaldið 104

lag (noun n.) [°-s; *-] ‘layer; (pl.) law...’lög 104

land (noun n.) [°-s; *-] ‘land...’landi 104, landinu 104

landsendir (noun m.)landsenda 104

landshǫfðingi (noun m.)landshöfðingjum 104

langr (adj.) [°compar. lengri, superl. lengstr] ‘long...’langa 104

láta (verb) ‘let, have sth done...’lét 104

leggja (verb) ‘put, lay...’lagði 104

2leiða (verb) [-dd] ‘lead; (-sk) grow tired...’leiddi 104

lengi (adv.) ‘for a long time...’ — 104

lesa (verb) ‘read...’ — 104

lima (verb)limar 104

líf (noun n.) [°-s; -] ‘life...’ — 104

2lýsa (verb) ‘illuminate, show...’lýsti 104

maðr (noun m.) ‘man, person...’Maður 104, manna 104, manni 104, menn 104, mönnum 104

2margr (adj.) [°-an] ‘many...’flestir 104, mörgum 104

með (prep.) ‘with...’ — 104

metna (verb)metnað 104

metorð (noun n.) ‘estimate, esteem...’ — 104

mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’mestur 104, mikið 104, mikil 104, 104, mikinn 104

milli (prep.) ‘between...’ — 104, millum 104

misseri (noun n.) [°-s; -] ‘season...’misserum 104

mjǫk (adv.) ‘very, much...’mjög 104

1mǫrk (noun f.) [°merkr, dat. -u/-; merkr/markir] ‘mark (unit)...’Mörkinni 104

Naumudalr (noun m.)Naumudal 104

2nefna (verb) ‘mention, name, call...’nefndur 104

Niðaróss (noun m.)Niðarósi 104

2norðr (adv.) ‘north...’norður 104

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 104

orð (noun n.) [°-s; -] ‘word...’ — 104

Óláfr (noun m.) ‘Óláfr...’Ólaf 104, Ólafi 104, Ólafs 104, Ólafur 104

3ór (prep.) ‘out of...’úr 104

óríkr (adj.) ‘[powerless]...’óríka 104

refsing (noun f.) [°-ar; -ar] ‘[punishment]...’refsingar 104

rita (verb) ‘write...’ritað 104

ríkismaðr (noun m.)ríkismenn 104

ríkr (adj.) ‘mighty, powerful, rich...’ríka 104

2ryðja (verb) ‘to clear (free) land...’rutt 104

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’það 104, Þann 104, þeim 104, þeirrar 104, þeirri 104

segja (verb) ‘say, tell...’sagt 104

sem (conj.) ‘as, which...’ — 104

sendimaðr (noun m.) ‘messenger...’sendimenn 104

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sér 104

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’sína 104

sitja (verb) ‘sit...’sat 104

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þetta 104

1skilja (verb) ‘separate, understand...’Skildist 104

2skorta (verb) ‘be short of, lack...’skorti 104

skǫrungr (noun m.) [°; -ar] ‘champion...’skörungur 104

smár (adj.) ‘small...’smáir 104

sonr (noun m.) [°-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni] ‘son...’sonur 104

spekingr (noun m.) [°-s; -ar] ‘wise man...’spekingur 104

spurning (noun f.) [°-ar, dat./acc. -u; -ar] ‘°spørgsmål, spørgen, forespørgsel; (om g...’spurningum 104

spyrja (verb) [spurði] ‘ask; hear, find out...’spurðist 104

1staðr (noun m.) [°-ar/-s; -ir] ‘place...’staðar 104

2stefna (verb) ‘aim, summon...’stefndi 104

stórauðigr (adj.)stórauðigur 104

stórr (adj.) ‘large, great...’stórar 104

stundum (adv.) ‘at times, sometimes...’ — 104

sumar (noun n.) [°-s; sumur/sumar] ‘summer...’ — 104, sumarið 104

2sumr (pron.) ‘some...’suma 104

svá (adv.) ‘so, thus...’svo 104

svíakonungr (noun m.)Svíakonung 104

sœkja (verb) ‘seek, attack...’sótti 104

sǫk (noun f.) [°sakar; sakar/sakir] ‘cause, offence...’sökum 104

2taka (verb) ‘take...’tekinn 104

til (prep.) ‘to...’ — 104

2til (adv.) ‘to...’ — 104

tíðindi (noun n.)tíðinda 104

trú (noun f.) [°-ar] ‘faith, belief...’ — 104

1um (prep.) ‘about, around...’ — 104

upp (adv.) ‘up...’ — 104

2veita (verb) ‘grant, give...’Veitti 104

vel (adv.) ‘well, very...’ — 104

vellauðigr (adj.)vellauðigur 104

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 104, var 104, verið 104, væri 104

1verða (verb) ‘become, be...’varð 104

vetr (noun m.) [°vetrar/vetrs(HómHauksb³ 173²³), dat. vetri; vetr] ‘winter...’vetur 104, veturinn 104

1vetrseta (noun f.)vetursetu 104

2við (prep.) ‘with, against...’ — 104

vilja (verb) ‘want, intend...’vildi 104

vingjarnligr (adj.)vingjarnlegt 104

virðingarmaðr (noun m.)virðingarmaður 104

1vit (noun n.) [°-s; -] ‘wisdom, wit; visit...’viti 104

yfir (prep.) ‘over...’ — 104

þar (adv.) ‘there...’ — 104

2þá (adv.) ‘then...’ — 104

1þegar (conj.) ‘as soon as, when...’ — 104

þing (noun n.) [°-s; -] ‘meeting, assembly...’ — 104, þingi 104

Þjótta (noun f.) ‘[Tjøtta]...’ — 104, Þjóttu 104

þó (adv.) ‘though...’ — 104

Þórkell (noun m.) ‘[Þorkell]...’Þorkell 104

Þrándheimr (noun m.) ‘Trøndelag...’Þrándheim 104, Þrándheims 104

þrír (num. cardinal) ‘three...’þremur 104

ætla (verb) ‘intend, mean, think...’ætlaði 104

ættstórr (adj.) ‘[high-born]...’ættstór 104

unlemmatised words — bóndum (104); Finnkaup (104); Háleygirnir (104); Naumdælafylki (104); Noregskonunga (104); skáldaspillis (104); undirganga (104)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.