This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous íslendingasögur (Anon)

not in Skj

prose works

Landnámabók (Ldn) - 165

LandnámabókLdnIV

Not published: do not cite (LdnIV)

16 — Ldn ch. 16

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

af (prep.) ‘from...’ — 16

allr (adj.) ‘all...’öll 16

1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’öðrum 16

3at (prep.) ‘at, to...’ 16

4at (conj.) ‘that...’ 16

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ 16

3austr (adv.) [°compar. -ar, superl. -ast] ‘east, in the east...’austur 16

1á (noun f.) [°-r; -r/-ir (aor nom. pl. Gul315e 41‰ repræsenterer if. Suppl4, [$1$] & ed. intr. 32 svag bøjning)] ‘river...’ — 16

3á (prep.) ‘on, at...’ — 16

Ásolfr (noun m.)Ásólfi 16, Ásólfs 16, Ásólfur 16

bjóða (verb) [°býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)] ‘offer, order, invite...’bauð 16

bryðja (verb)brutt 16

byggð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘dwelling, settlement...’ — 16

2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’ — 16, eigi 16

3eigi (adv.) ‘not...’ — 16

2ekki (adv.) ‘not...’ — 16

2en (conj.) ‘but, and...’ — 16

2enn (adv.) ‘still, yet, again...’ — 16

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 16

falla (verb) ‘fall...’féll 16

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’Fór 16

2finna (verb) ‘find, meet...’fann 16

fiskr (noun m.) ‘fish...’fiska 16, fiskum 16

forvitna (verb) ‘pry into, enquire about...’forvitnast 16

frændi (noun m.) ‘kinsman, male relative...’frænda 16

2fullr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘full, complete...’fullt 16, fullur 16

fundr (noun m.) ‘discovery, meeting...’fund 16

færa (verb) ‘[bring]...’færði 16

fœzla (noun f.) ‘[with food]...’fæðslu 16

2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’gengu 16

1gera (verb) ‘do, make...’ — 16, gerði 16

grafa (verb) ‘to dig, earth, bury...’grafinn 16

gœða (verb) ‘endow...’gæða 16

hafa (verb) ‘have...’ — 16, hafði 16

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — 16, hans 16, honum 16, það 16, þeim 16, þeir 16, þess 16

heiðinn (adj.) ‘heathen...’heiðna 16

2heita (verb) ‘be called, promise...’heitir 16

heraðsmaðr (noun m.)héraðsmenn 16

hjá (prep.) ‘beside, with...’ — 16

holmr (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar] ‘island, islet...’Hólmi 16

hús (noun n.) [°-s; -] ‘house...’ — 16

1hverfa (verb) ‘turn, disappear...’hvarf 16

2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’hvað 16

2inn (art.) ‘the...’hinn 16, hins 16, hinum 16

innri (adj. comp.) [°superl. innstr/innstastr(DN III (1360) 254⁴)] ‘[deepest]...’innra 16

í (prep.) ‘in, into...’ — 16

Jǫrundr (noun m.) ‘Jǫrundr...’Jörundar 16, Jörundur 16

kalla (verb) ‘call...’kallaður 16

kirkja (noun f.) ‘church...’ — 16

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’komið 16

kristinn (adj.) [°superl. kristnastr] ‘Christian...’ — 16

láta (verb) ‘let, have sth done...’lést 16, lét 16

leiði (noun n.) [°-s] ‘grave...’ — 16

lifa (verb) ‘live...’lifði 16

læknir (noun m.) [°lǽknis, dat. & acc. lǽkni (dat. lǽknir(JBpC(2003)— 146¹⁰)); lǽknar] ‘doctor...’læknum 16

lœkr (noun m.) [°-jar, dat. -; -ir] ‘brook, stream...’lækjar 16

maðr (noun m.) ‘man, person...’maður 16, menn 16, mönnum 16

2margr (adj.) [°-an] ‘many...’marga 16

matr (noun m.) [°-ar, dat. -i/-; -ir] ‘food...’mat 16

með (prep.) ‘with...’ — 16

meðan (conj.) ‘while...’ — 16

Miðskáli (noun m.)Miðskála 16

njóta (verb) ‘enjoy, use...’nyti 16

(adv.) ‘now...’ — 16

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 16

3ór (prep.) ‘out of...’úr 16

óss (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘estuary, mouth...’Ósum 16

2reka (verb) ‘drive, force...’ráku 16, rekinn 16

sem (conj.) ‘as, which...’ — 16

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sér 16

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’sína 16, síns 16

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þessa 16

2sjá (verb) ‘see...’sáu 16, séð 16

skáli (noun m.) [°-a; -ar] ‘hall...’skála 16, skálanum 16

skulu (verb) ‘shall, should, must...’skyldu 16

2slíkr (adj.) ‘such...’slík 16

standa (verb) ‘stand...’Stendur 16

svá (adv.) ‘so, thus...’svo 16

2taka (verb) ‘take...’ — 16

til (prep.) ‘to...’ — 16

2til (adv.) ‘to...’ — 16

1um (prep.) ‘about, around...’ — 16

undir (prep.) ‘under...’ — 16

2undr (noun n.) [°-s; -] ‘wonder, marvel...’undur 16

út (adv.) ‘out(side)...’ — 16

2varr (adj.) ‘wary...’varir 16

vatnfall (noun n.) — 16

veiði (noun f.) — 16

vel (adv.) ‘well, very...’ — 16

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 16, var 16, 16

1verða (verb) ‘become, be...’urðu 16

2við (prep.) ‘with, against...’ — 16

vilja (verb) ‘want, intend...’vildi 16, vildu 16, 16

þaðan (adv.) ‘from there...’ — 16

þangat (adv.) ‘there, thither...’þangað 16

þar (adv.) ‘there...’ — 16

2þá (adv.) ‘then...’ — 16

þiggja (verb) ‘receive, get...’ — 16

2þykkja (verb) ‘seem, think...’þóttust 16

unlemmatised words — austasta (16); Ásólfsskála (16); EyjafjöIlum (16); helgasti (16)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.