Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Gyð 2VII/2 — kunni ‘knew how’

Út var einn, sá er veita
unnleyg* firum kunni,
beitir bráðra sóta
barðs í Miklagarði.
Fúrbrigðir vann frægðar
fjölmætr og ágætis
Hlies við hirðiásu
hafleygjar sier aflað.

Út í Miklagarði var einn beitir bráðra sóta barðs, sá er kunni veita firum unnleyg*. Fjölmætr Hlies fúrbrigðir vann sier aflað frægðar og ágætis við hirðiásu hafleygjar.

Out in Constantinople there was a certain steerer of the swift steeds of the prow [SHIPS > SEAFARER], one who knew how to grant men wave-flame [GOLD]. The very distinguished spreader of the fire of Hlér <sea-god> [(lit. ‘fire-spreader of Hlér’) GOLD > GENEROUS MAN] succeeded in earning fame and glory for himself from the guardian-gods of the wave-flame [GOLD > GENEROUS MEN].

grammar

Verbs: Preterite-present verbs

The present tense of these verbs is like the past tense of strong verbs, and their past tense is weak.

eigamegakunnaskulumunumuna
indic.
pres.
sing.


pl.
1st
2nd
3rd
1st
2nd
3rd
á
átt
á
eigum
eiguð
eigu

mátt

megum
meguð
megu
kann
kannt
kann
kunnum
kunnuð
kunnu
skal
skalt
skal
skulum
skuluð
skulu
mun
munt
mun
munum
munuð
munu
man
mant
man
munum
munið
muna
indic. past stem
subj. pres. stem
subj. past stem
átt-
eig-
ætt-
mátt-
meg-
mætt-
kunn-
kunn-
kynn-
skyld-
skyl-
skyld-
mund-
myn-
mynd-
mund-
mun-
mynd-
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.