Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Rloð Lv 5VIII (Ragn 9)/1 — líz ‘seems’

Brynhildar líz brögnum
brúnstein hafa fránan
d*óttur mögr inn dýri
ok dyggligast hjarta.
Sjá berr alla ýta
undleygs boði magni,
Buðla niðr, er baugi
bráðgörr, hatar rauðum.

Inn dýri mögr d*óttur Brynhildar líz brögnum hafa fránan brúnstein ok dyggligast hjarta. Sjá niðr Buðla, bráðgörr boði undleygs, er hatar rauðum baugi, berr alla ýta magni.

The noble son of the daughter of Brynhildr [= Kráka/Áslaug > = Sigurðr ormr-í-auga] seems to men to have a glittering brow-stone [EYE] and a most steadfast heart. This descendant of Buðli [= Sigurðr ormr-í-auga], a precocious profferer of the wound-flame [SWORD > WARRIOR], who hates a red ring, surpasses all men in strength.

readings

[1] líz (‘lizt’): so 147, leizt 1824b

notes

[1] líz ‘seems’: Third pers. sg. pres. tense of lítaz. Rafn (who was unaware of 147) and Vigfusson and Powell (who apparently did not make use of it) retain here the 1824b pret. reading leizt (‘seemed’), which makes tolerable but less good sense in the context; the pres. tense reading is adopted by all subsequent eds.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.