Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

VSt Erf 1III/1 — mína ‘my’

Heyr Míms vinar mína
— mérs fundr gefinn Þundar —
við góma sker glymja
glaumbergs, Egill, strauma.

Egill, heyr mína strauma glaumbergs vinar Míms glymja við sker góma; fundr Þundar [e]s gefinn mér.

Egill, hear my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM] resound against the skerries of gums [TEETH]; the discovery of Þundr <= Óðinn> [POETRY] is given to me.

readings

[1] mína: so , W, B, ‘mima’ R, mínar U

notes

[1, 4] mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’: This kenning uses a periphrasis for ‘mead of poetry’ metonymically for ‘poem’. The kenning ‘Óðinn’s liquid’ is expanded by an additional breast-kenning referring to the story of how Óðinn brought the mead of poetry back to the Æsir (see Skm, SnE 1998, I, 4). A comparable kenning is also found in Egill Hfl 1/2, 3V (Eg 34).

kennings

grammar

Pronouns and determiners: Possessive

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
minn
minn
mín
mínum
mín
mína
minnar
minni
mitt
mitt
míns
mínu
pl. N
A
G
D
mínir
mína
minna
mínum
mínar
mínar
minna
mínum
mín
mín
minna
mínum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.