Edith Marold (ed.) 2017, ‘Vǫlu-Steinn, Ǫgmundardrápa 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 428.
Heyr Míms vinar mína
— mérs fundr gefinn Þundar —
við góma sker glymja
glaumbergs, Egill, strauma.
Egill, heyr {mína strauma {glaumbergs} {vinar Míms}} glymja við {sker góma}; {fundr Þundar} [e]s gefinn mér.
‘Egill, hear my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM] resound against the skerries of gums [TEETH]; the discovery of Þundr <= Óðinn> [POETRY] is given to me. ’
In SnE (Skm) this helmingr is cited to exemplify a kenning for ‘poetry’.
The kennings, vinr Míms ‘the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn]’ and fundr Þundar ‘the discovery of Þundr <= Óðinn> [POETRY]’ (see Note to l. 2), have parallels in Egill StV; see Notes to ll. 1 and 2 below. The extended poem-kenning mína strauma glaumbergs vinar Míms ‘my streams of the joy-cliff [BREAST] of the friend of Mímr <mythical being> [= Óðinn > POEM]’ is also a variation on a kenning used by Egill (see Note to ll. 1, 4 below). This makes it likely that Vǫlu-Steinn used Egill’s poem as a model (see Introduction above).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Heyr Míms vinar †mima†
— mérs fundr gefinn Þundar —
við góma sker glymja
glaumbergs, egils, strauma.
Heyr Míms vinar mína
— mérs fundr gefinn Þundar —
við góma sker glymja
glaumbergs, egils, strauma.
Heyr Míms vinar mína
— mérs fundr gefinn Þundar —
við góma sker glymja
glaumbergs, Egill, strauma.
Heyr mímis vinr mínar
— mérs fundr gefinn Þundar —
við góma sker glymja
glaumbers, Egill, strauma.
Heyr míns vinar mína
— mérs fundr gefinn Þundar —
við góma sker glymja
glaumbergs, Egill, strauma.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.