En hertogi hœlis leitar;
gerisk traustan turn tyggi at smíða.
Ok þangat til þeirar gerðar
samnar mǫrgum mildingr smiðum.
En hertogi leitar hœlis; tyggi gerisk at smíða traustan turn. Ok mildingr samnar mǫrgum smiðum þangat til þeirar gerðar.
But the duke searches for a stronghold; the lord sets about building a trusty tower. And the king assembles many craftsmen there for that work.
[5-6] til þeirar gerðar ‘for that work’: The placement of prep. and noun phrase in enjambement is a poetic licence used sporadically in Merl (cf. Notes to I 47/3, 4, I 63/6, 7, II 7/10, and II 12/3).