Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

HSt Rst 7I/1 — b*ands ‘bond’

Frónb*ands fœriǫndrum
fríðr til Nóregs síðan
sker-Baldr Skǫglar elda
skjaldbúnum lét haldit.
Heiðinn heiman flýði
hildingr, né þar vildi,
áðr, enn Óláfs bíða
jarl, af sínu hjarli.

Síðan lét fríðr Skǫglar elda sker-Baldr haldit skjaldbúnum fœriǫndrum frónb*ands til Nóregs. Heiðinn hildingr flýði áðr heiman af hjarli sínu, né vildi jarl enn bíða Óláfs þar.

Then the handsome Baldr <god> of the skerry of the fires of Skǫgul <valkyrie> [(lit. ‘skerry-Baldr of the fires of Skǫgul’) SWORDS > SHIELDS > WARRIOR = Óláfr] steered the shield-adorned travelling skis of the land-bond [SEA > SHIPS] to Norway. The heathen ruler had already fled away from his territory, and the jarl did not wish to wait any longer for Óláfr there.

readings

[1] ‑b*ands: ‑brands or ‑brandr Bb

notes

[1] frónb*ands ‘of the land-bond [SEA]’: Ms. -brand- ‘fire, sword’ does not make sense, while emendation to -band- ‘bond’ produces a well-attested type of sea-kenning. The final letter is unclear, and eds disagree whether it is <z>, i.e. gen. sg. -s (so Skj A) or <r>, hence nom. sg. (so Konráð Gíslason 1895-7).

kennings

grammar

case: gen.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.