Hafa lézt unga jǫfra
erfð, sem til réð hverfa;
satts, at sitja knátti
Sveinn at Danmǫrk einni.
Kennduð, Kalfr, til landa
kappfúsum Magnúsi
— olluð ér, þvís stillir
jǫrð of fekk — ór Gǫrðum.
Lézt unga jǫfra hafa erfð, sem réð hverfa til; satts, at Sveinn knátti sitja at Danmǫrk einni. Kalfr, kennduð kappfúsum Magnúsi til landa ór Gǫrðum; ér olluð, þvís stillir of fekk jǫrð.
You allowed the young prince [Magnús Óláfsson] to have the inheritance that came his way; it is true that Sveinn was able to rule only in Denmark. Kálfr, you conducted the spirited Magnús to his lands from Russia; you brought it about that the ruler gained the country.
[7] þvís (‘þvi er’): so Kˣ, 39, F, at Holm2, 321ˣ, 73aˣ, Holm4, 61, 325V, 325VI, Bb, Flat, Tóm, J2ˣ, E, FskAˣ, 301ˣ
[7] þvís ‘it … that’: At in Holm2 and other mss could be the conj. ‘that’ introducing the subordinate clause (LP: 2. at; NS §251).