Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Heiðr Lv 2VIII (Ǫrv 2)/6 — sægjum ‘in billows’

Ferr þú eigi svá         fjörðu breiða
né líðr yfir         langa vága,
þótt sær um þik         sægjum gangi;
þó skaltu brenna         á Berurjóðri.

Þú ferr eigi svá breiða fjörðu né líðr yfir langa vága, þótt sær gangi sægjum um þik; þó skaltu brenna á Berurjóðri.

You will never travel thus over broad firths nor sail across long bays, though the sea may surge in billows around you; yet you will burn at Berurjóðr.

readings

[6] sægjum: skrikkjum 173ˣ

notes

[6] sægjum ‘in billows’: The meaning of this noun is not certain. Sœgr, later sægr, occurs as a simplex meaning ‘sea’ in several kennings (LP: sœgr), but here a sense like ‘waves, billows’ seems to be required (see NN §119 for probable cognates in other Germanic languages). However, as LP: sœgr suggests, it may here be identical in meaning with ModIcel. sægur ‘swarm, crowd’ (of people), in which case the meaning would refer to the multitude of waves rather than their size.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.