Bragningr réð í blóði
— beið herr konungs reiði —
— hús lutu opt fyr eisum —
óþjóðar slǫg rjóða.
Bragningr réð rjóða slǫg í blóði óþjóðar; herr beið reiði konungs; hús lutu opt fyr eisum.
The ruler reddened weapons in the blood of evil people; the army suffered the king’s anger; houses often collapsed because of fires.
[2] beið herr konungs: ‘[…]’ B, ‘beið … konungss’ 744ˣ