Stála kendi støkkvilundum
styrjar valdi rauðu falda;
— rekkar stýrðu rétt til jarðar
roðnu barði — austan fjarðar.
Oddum rendi eljunstrandir
ýta ferðar hringa skerðir;
hilmir stœrði hvǫssu sverði
heila grundar meginundir.
Valdi styrjar kendi støkkvilundum stála falda rauðu austan fjarðar; rekkar stýrðu roðnu barði rétt til jarðar. Skerðir hringa rendi eljunstrandir ferðar ýta oddum; hilmir stœrði meginundir grundar heila hvǫssu sverði.
The ruler of battle [WARRIOR = Skúli] taught impelling trees of swords [WARRIORS] to hood themselves in red east of the fjord; warriors steered the reddened prow straight to the shore. The notcher of rings [GENEROUS MAN] ran the energy-shores [CHESTS] of the troop of men through with sword-points; the leader increased mighty wounds of the ground of the brain [HEAD] with the sharp sword.
[2] valdi: valdr E, F, 42ˣ, 81a, Flat
case: nom.