Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Frag 11III/4 — stafnar ‘the prows’

Gráns (bera gollna spônu)
— gǫfug ferð es sú jǫfri —
skýtr holmfjǫturr Heita
hrafni (snekkju stafnar).

Holmfjǫturr skýtr hrafni gráns Heita; stafnar snekkju bera gollna spônu; sú ferð es gǫfug jǫfri.

The island-fetter [SEA] pushes the horse of the hostile Heiti <sea-king> [SHIP]; the prows of the warship bear golden plates; that journey is glorious for the prince.

readings

[4] stafnar: stafna all

notes

[4] stafnar (m. nom. pl.) ‘the prows’: In keeping with earlier eds, the acc./gen. pl. stafna has been emended to nom. pl. to provide the missing subject for the verb bera (3rd pers. pl. pres. indic.) ‘bear’ (l. 1).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.