Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ótt Hfl 17I/4 — folds ‘of the land’

Lýtandi, hefr ljótu
lands rôðǫndum, branda,
umbstillingar allar,
ifla folds, of goldit.
Hafa lézt heiðska jǫfra,
herskorðandi, forðum,
mundangs laun, þás meinum,
mætr gramr, við þik sættu.

Lýtandi branda folds ifla, hefr of goldit ljótu rôðǫndum lands allar umbstillingar. Herskorðandi, mætr gramr, lézt heiðska jǫfra, þás forðum sættu meinum við þik, hafa laun mundangs.

Harmer of the flames of the land of the hawk [HAND > GOLD > GENEROUS MAN = Óláfr], you have paid with ill the rulers of the land for all their plottings. Army-supporter [RULER], excellent ruler, you let the Hedmark princes who previously planned injuries against you receive an appropriate payment.

readings

[4] folds: flóðs Bb, fold 325VII, Flat, Tóm

notes

[4] folds ‘of the land’: A problematic reading, though most mss (including the best ones) have it, since fold ‘land’ is f., with foldar as its usual gen. sg. (a) ÍF 27 suggests simply that folds is an irregular gen. sg. for foldar, of a type paralleled by some other f. nouns, though normally in compounds (e.g. hjálpsmaðr for usual hjálparmaðr ‘helper’: see CVC: hjálps-maðr); this solution is followed here since it respects the dominant ms. form. (b) Kock (NN §730; Skald) emends to foldar, even though this requires the deletion of the expletive particle of, in order to retain the requisite six syllables in the line. (c) Finnur Jónsson in Skj B adopts the reading fold, found in the relatively unauthoritative mss 325VII, Flat, and Tóm, and suggests that it combines with branda to form a cpd fold-branda ‘land-flames (of the hawk) [ARM > GOLD]’ whose elements are separated by a kind of reverse tmesis. However, as Kock notes, Finnur in LP is inconsistent, suggesting ifla fold-branda under lýta, but brandr ifla foldar under 1. brandr .

kennings

grammar

case: gen.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.