Ráðit hefk at ríða
Rínleygs heðan mínum
láðs dynmari, leiðar,
lǫngum, heldr an ganga,
þótt leggfjǫturs liggi
lundr í Eyrarsundi
— kann þjóð kerski minni —
Knútr herskipum úti.
Hefk ráðit at ríða heðan lǫngum dynmari láðs Rínleygs mínum, heldr an ganga leiðar, þótt lundr leggfjǫturs, Knútr, liggi herskipum úti í Eyrarsundi; þjóð kann kerski minni.
I have resolved to ride from here my long resounding steed of the land of Rhine-flame [GOLD > SEA > SHIP], rather than to walk on my way, though the grove of the limb-fetter [ARM-RING > MAN], Knútr, may lie with warships out in the Øresund; people know my spirit.
[3] leiðar: dreyra 75c, leiða Flat
Feminine: -ir in pl.
sing. | N A G D | leið leið leiðar leið | unnr unn unnar unn | brúðr brúði brúðar brúð |
---|---|---|---|---|
pl. | N A G D | leiðir leiðir leiða leiðum | unnir unnir unna unnum | brúðir brúðir brúða brúðum |
way | wave | bride |