Svíða létu þínar þjóðir
þunnar skeiðr með búnu reiði
— Gautar spurðu leiðangr ljótan —
lunda völl at Mostrarsundi.
Síðan leit, er seglum hlóðu,
snarfengr konungr, yðrir drengir
— lýsa tók af herskips hausum —
hrygðarfólk í Dana bygðum.
Þjóðir þínar létu þunnar skeiðr með búnu reiði svíða völl lunda at Mostrarsundi; Gautar spurðu ljótan leiðangr. Síðan leit hrygðarfólk í bygðum Dana, er drengir yðrir, snarfengr konungr, hlóðu seglum; lýsa tók af hausum herskips.
Your men caused the slender warships with adorned tackle to move swiftly across [lit. scorch] the plain of puffins [SEA] to Mostrarsund; the Gautar heard about the menacing fleet. Then the rueful people in the settlements of the Danes saw when your warriors, sturdy king, took down the sails; it began to gleam from the warship’s heads.