Hét á oss, þás úti,
Ulfr, hákesjur skulfu,
— róðr vas greiddr á grœði —
grams stallari alla.
Vel bað skip með skylja
skeljeggjaðr framm leggja
sitt, en seggir jôttu,
snjalls landreka spjalli.
Ulfr, stallari grams, hét á oss alla, þás hákesjur skulfu úti; róðr vas greiddr á grœði. Skeljeggjaðr spjalli snjalls landreka bað leggja skip sitt vel framm með skylja, en seggir jôttu.
Úlfr, the king’s marshal, called on us all when oarport-spears [OARS] trembled out at sea; the rowing was accelerated on the ocean. The keen-minded confidant of the brave land-ruler commanded that his ship should advance briskly alongside the lord, and the men concurred.
[6] skeljeggjaðr: skeleggjaðr Kˣ, F, J2ˣ, FskBˣ, Mork, Flat, H, Hr, 570a, skeleggjar E, ‘skalæggiaðr’ FskAˣ
[6] skeljeggjaðr ‘keen-minded’: The restoration of the older form of this word is necessary because the metre requires a long first syllable (see Kuhn 1937, 59-60).