Anon GnóðÁsm 1III
Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Anonymous Poems, Gnóðar-Ásmundar drápa 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 626.
‘Megu í gegn glyggi,’
kvað grefja tyggi,
— hálft nam hann þat ljúga —
‘hrafnar trautt fljúga.’
‘Hrafnar megu trautt fljúga í gegn glyggi,’ kvað {tyggi grefja}; hann nam ljúga þat hálft.
‘Ravens can hardly fly against the storm,’ said {the prince of hoes} [FARMER]; he was half lying.
Mss: 2368ˣ(113), 743ˣ(86v-87r) (LaufE)
Readings: [1] Megu: Megn 743ˣ
Editions: Skj AI, 591, Skj BI, 591, Skald I, 288; SnE 1848-87, II, 628, III, 191-2, LaufE 1979, 372.
Context: The context of this helmingr’s citation in LaufE is a section of the treatise on ways of forming kennings for ‘man’. In this case l. 2 provides an example of a kenning based on what a man controls, of which he is the keeper, owner or manager (þat hann er stýrandi). The lines are introduced with the statement (normalised) svá segir í drápu Gnóðar-Ásmundar ‘thus it says in Gnóðar-Ásmundar drápa’.
Notes: [All]: The metre is málaháttr with end-rhyme (cf. SnSt Ht 83, 92). — [2] tyggi grefja ‘the prince of hoes [FARMER]’: An ironic kenning combining a high-status base-word with a determinant from a semantic field associated with farm work. Cf. Sigv Austv 7/5I gætir grefs ‘the minder of the hoe [FARMER]’.
References
- Bibliography
- SnE 1848-87 = Snorri Sturluson. 1848-87. Edda Snorra Sturlusonar: Edda Snorronis Sturlaei. Ed. Jón Sigurðsson et al. 3 vols. Copenhagen: Legatum Arnamagnaeanum. Rpt. Osnabrück: Zeller, 1966.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- LaufE 1979 = Faulkes, Anthony, ed. 1979. Edda Magnúsar Ólafssonar (Laufás Edda). RSÁM 13. Vol. I of Two Versions of Snorra Edda from the 17th Century. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar, 1977-9.
- Internal references
- R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Sigvatr Þórðarson, Austrfararvísur 7’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 593.
- Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 83’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1194.
- (forthcoming), ‘ Unattributed, Laufás Edda’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=10928> (accessed 17 May 2024)
CloseStanza/chapter/text segment
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
Information tab
- text: if the stanza has been published, the edited text of the stanza and translation are here; if it hasn't been published an old edition (usually Skj) is given for reference
- sources: a list of the manuscripts or inscriptions containing this stanza, with page and line references and links (eye button) to images where available, and transcription where available
- readings: a list of variant manuscript readings of words in the main text
- editions and texts: a list of editions of the stanza with links to the bibliography; and a list of prose works in which the stanza occurs, allowing you to navigate within the prose context
- notes and context: notes not linked to individual words are given here, along with the account of the prose context for the stanza, where relevant
Interactive tab
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
Full text tab
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
Chapter/text segment
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.