Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 12’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 303-4.
Hvárskis þeir gáðu fyr þá hvítu mey
leiks né ljóssa daga;
engan hlut máttu þeir annan muna
en þat ljósa lík.
Þeir gáðu hvárskis, leiks né ljóssa daga, fyr þá hvítu mey; þeir máttu engan annan hlut muna en þat ljósa lík.
‘They paid no heed to anything, neither sport nor the radiant days, because of the shining girl; they could think about no other thing than that radiant body.’
The distraction and sleeplessness caused by love is paralleled in Hávm 97, 114.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hvárskis þeir gáðu
fyr þá hvítu mey
leiks né ljóssa daga;
engan máttu hlut
þeir annan muna
en þat ljósa lík.
Hvárskis þeir gáðu
fyr þá hvítu mey
leiks né ljóssa daga;
engan hlut
máttu þeir annan muna
en þat ljósa lík.
Hvárskis þeir gáðu
fyr þá hvítu mey
leiks né ljóssa daga;
engan hlut
máttu þeir annan muna
en þat ljósa lík.
Hvárskis þeir gáðu
fyr þá hvítu mey
leiks né ljóssa daga;
engan hlut
máttu þeir annan muna
en þat ljósa lík.
Hvárskis þeir gáðu
fyr þá hvita mey
leiks né ljóssa daga;
engan hlut mátt
þeir annan muna
en þat ljósa lík.
Hvárskis þeir gáðu
fyr þá hvítu mey
leigis né ljóssa daga;
engan hlut
máttu þeir annan muna
en þat ljósa lík.
Hvárskis þeir gáðu
fyr þá hvítu mey
leiks né ljóssa daga;
engan hlut
máttu þeir annan muna
en þat ljósa lík.
Huerkis þeir gaþo | fur þa huito mey | leiks ne liosra daga | eingan lut maTo þeir | aɴan muna | en þat liosa lik
(TW)
Hvárskis þeir gáðu
fyr þá hvítu mey
leiks né ljóssa daga;
engan hlut
máttu þeir annan muna
en þat ljósa lík.
Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [6]. Sólarljóð 12: AI, 629-39, BI, 637, Skald I, 309; Bugge 1867, 359, Falk 1914, 6, Björn M. Ólsen 1915, 8, Fidjestøl 1979, 61, Njörður Njarðvík 1991, 52, Njörður Njarðvík 1993, 18, 98.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.