Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 57 (Gestumblindi, Heiðreks gátur 10)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 420.
Hvat er þat undra, er ek úti sá
fyrir Dellings durum?
Hvítir fljúgendr hellu ljósta,
en svartir í sand grafaz.
Heiðrekr konungr, hyggðu at gátu.
Hvat undra er þat, er ek sá úti fyrir durum Dellings? Hvítir fljúgendr ljósta hellu, en svartir grafaz í sand. Heiðrekr konungr, hyggðu at gátu.
‘What is the wonder that I saw outside before Dellingr’s doors? White flying ones strike the rock-slab, but black ones bury themselves in the sand. King Heiðrekr, think about the riddle. ’
King Heiðrekr’s response reads (Heiðr 1960, 80): smækkask nú gáturnar, en þat er hagl ok regn, því at hagli lýstr á stræti, en regnsdropar søkkva í sand ok sœkja í jǫrð ‘the riddles now grow trivial, but that is hail and rain, because hail strikes upon the road, but raindrops sink into the sand and push on into the earth’. — [1]: See Note to Heiðr 55/1.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hvat er þat undra,
er ek úti sá
†f† döglings durum?
Hvítir fljúgendr
hellu ljósta,
en svartir í sand grafaz.
,
.
hvad | er þad vndra er eg vti s fyrir Dóglings dyrum⸝ huytir fluigendur hellu liosta enn svar | tir i sand grafast, h: k· hig̈ ad.
(HB)
Hvat er þat undra,
er úti sá
fyrir †d: d:†?
Hvítir fljúgendr
hellu ljósta,
en svartir í sand grafaz.
,
.
hvad er þad (undra) er (eg) ute sá fyrer dỏglings dyrum | hviter fliugendur hellu liősta⸝ enn svarter i Sand grafast heidreckur Kongur hygg (ad) þu.
(HB)
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], D. 5. Heiðreks gátur 32: AII, 227, BII, 246, Skald II, 128; Heiðr 1873, 242-3, Heiðr 1924, 64-5, Heiðr 1960, 80; Edd. Min. 109-10.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.