Anon Nkt 49II
Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 49’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 792.
En Sigurðr
sýnu lifði
þeira lengst
þriggja brœðra,
hinn, es út
til Jórsala
frægsta fǫr
fór ór landi.
En Sigurðr lifði sýnu lengst þeira þriggja brœðra, hinn, es fór frægsta fǫr ór landi út til Jórsala.
But Sigurðr lived clearly the longest of those three brothers, that one who went on the most renowned journey abroad out to Jerusalem.
Mss: Flat(144vb)
Editions: Skj AI, 586, Skj BI, 584, Skald I, 284, NN §3245; Flat 1860-8, II, 525.
Notes: [All]: Sigurðr left Norway in 1108 and returned in 1111. For accounts of his journey to Palestine and Byzantium, see Theodoricus (MHN 65-6), Ágr (ÍF 29, 47-9), Mork 1928-32, 338-52, Fsk (ÍF 29, 315-20), MsonaHkr (ÍF 28, 239-54). The journey is also mentioned in foreign sources (see McDougall and McDougall 1998, 113 nn. 318-19, and the literature cited there). See also Hskv Útkv, Hskv Útdr, Þstf Stuttdr, ESk Sigdr I, Sjórs Lv 3. — [2] sýnu ‘clearly’: This adj. (dat. sg. of sýnn) functions as an intensifier (see Fritzner: sýnn 1). Kock’s contention (NN §3245) that the word is merely a filler is difficult to understand. — [8] ór landi ‘abroad’: Lit. ‘from the land’.
References
- Bibliography
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
- Ágr = [Anonymous] Ágrip af Nóregs konunga sögum.
- Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
- Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
- MHN = Storm, Gustav, ed. 1880. Monumenta historica Norvegiæ: Latinske kildeskrifter til Norges historie i middelalderen. Kristiania (Oslo): Brøgger. Rpt. 1973. Oslo: Aas & Wahl.
- Mork 1928-32 = Finnur Jónsson, ed. 1928-32. Morkinskinna. SUGNL 53. Copenhagen: Jørgensen.
- ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
- ÍF 29 = Ágrip af Nóregskonunga sǫgum; Fagrskinna—Nóregs konungatal. Ed. Bjarni Einarsson. 1985.
- McDougall, David and Ian McDougall, trans. 1998. Theodoricus monachus. Historia de antiquitate regum norwagiensium: An Account of the Ancient History of the Norwegian Kings. Viking Society for Northern Research Text Series 11. University College, London: Viking Society for Northern Research.
- Theodoricus = Theodrici monachi historia de antiquitate regum Norwagiensium. In MHN 1-68.
- Internal references
- (forthcoming), ‘ Unattributed, Fagrskinna’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=56> (accessed 6 May 2024)
- Kari Ellen Gade 2009, ‘ Halldórr skvaldri, Útfarardrápa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 483-92. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1273> (accessed 6 May 2024)
- Kari Ellen Gade 2009, ‘ Halldórr skvaldri, Útfararkviða’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 482-3. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1274> (accessed 6 May 2024)
- Kari Ellen Gade 2009, ‘ Þórarinn stuttfeldr, Stuttfeldardrápa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 473-9. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1477> (accessed 6 May 2024)
- Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sigurðr jórsalafari Magnússon, Lausavísur 3’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 468-9.
CloseStanza/chapter/text segment
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
Information tab
- text: if the stanza has been published, the edited text of the stanza and translation are here; if it hasn't been published an old edition (usually Skj) is given for reference
- sources: a list of the manuscripts or inscriptions containing this stanza, with page and line references and links (eye button) to images where available, and transcription where available
- readings: a list of variant manuscript readings of words in the main text
- editions and texts: a list of editions of the stanza with links to the bibliography; and a list of prose works in which the stanza occurs, allowing you to navigate within the prose context
- notes and context: notes not linked to individual words are given here, along with the account of the prose context for the stanza, where relevant
Interactive tab
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
Full text tab
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
Chapter/text segment
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.