Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát 24’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 777.
Guðs sonar minniz dráps og dauða
dróttin skírð við hrygð og ótta
frjádag hvern með vándra vörnun
verka í saung og tárum sterkum.
Öllum hlutum er æðri og sælli
eilífligastr skepnu deilir;
honum sie dýrð á himni og jörðu;
hann er hæri en gjörvalt annað.
Skírð dróttin minniz dráps og dauða {sonar guðs} í saung við hrygð og ótta hvern frjádag með vörnun vándra verka og sterkum tárum. {Eilífligastr deilir skepnu} er æðri og sælli öllum hlutum; dýrð sie honum á himni og jörðu; hann er hæri en gjörvalt annað.
‘May the baptised retinue recall the killing and death of the son of God [= Christ] in song with sorrow and fear every Friday, with avoidance of wicked deeds and with vigorous tears. The most eternal ordainer of creation [= God] is more distinguished and blessed than all things; glory be to him in heaven and on earth; he is higher than everything else.’
[5-8]: For this refrain see 16/5-8 and 20/5-8.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Guðs sonar minniz dráps og dauða
dróttin skírð við hrygð †[...]†
†[...]†dag hvern †[...]† vörnun
verka í saung og tárum sterkum.
;
;
.
Gvdz sonar mínnízt draps ok dauda . dro᷎tthen skird vid hrygd [...] ⸌⸌// dag huern [...] | uornno᷎n . uerka j saung ok tarvm sterkvm .// // Aullum hlutum er ædri ok sælli [...] |
(TW)
Guðs sonar minniz dráps og dauða
dróttin skírð við hrygð †og otta†
†fria-†dag hvern †med uondra† vörnun
verka í saung og tárum sterkum.
Öllum hlutum er æðri og sælli
eilífligastr skepnu deilir;
honum sie dýrð á himni og jörðu;
hann er hæri en gjörvalt annað.
Gudz sonar minnízt draps og dauda | dro᷎tthen skird uid hrygd og otta | fria dag huern med uondra uo᷎rno᷎n | uerka i saung og tarum sterkum. | Aullum hlutum er ædrí og sælli ||[6]
(TW)
Guðs sonar minniz dráps og dauða
dróttin skírð við hrygð og ótta
†f...†dag hvern †....† vörnun
verka í saung og tárum sterkum.
Öllum hlutum er æðri og sælli
eilífligastr skepnu deilir;
honum sie dýrð á himni og jörðu;
hann er hæri en gjörvalt annað.
Guðs sonur minnist dráps ok dauða | dróttin skýra við hrygð ok ótta | [9]f... dag hvörn .... vorn en virka | verka í söng ok tárum sterkum | öllum hlutum er æðri ok sælli | eilífligastur skepnu deilir | honum sꜵ dýrð á himni ok jörðu | hann er hærri en gjörvallt annat. |
(TW)
Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 2]. Máríugrátr 24: AII, 477, BII, 512, Skald II, 280; Kahle 1898, 60-1, 104, Sperber 1911, 35-6, 75, Wrightson 2001, 12.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.