Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 79 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 9)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 894.
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
(not checked:)
horskr (adj.; °compar. -ari): wise
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
herskip (noun n.): warship
(not checked:)
frændi (noun m.): kinsman, male relative
(not checked:)
minn (pron.; °f. mín, n. mitt): my
(not checked:)
tveir (num. cardinal): two
(not checked:)
3. at (prep.): at, to
(not checked:)
vilja (verb): want, intend
(not checked:)
háseti (noun m.): rower, crewman
(not checked:)
horskr (adj.; °compar. -ari): wise
(not checked:)
eigna (verb; °-að-): acquire
(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when
(not checked:)
2. eiga (verb; °á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt): own, have
(not checked:)
-tyrfi (noun n.) < tyrfifinnr (noun m.)
[8] Tyrfi‑: so 471, 173ˣ, ‘tyfvi’ 343a
[8] Tyrfifinnar ‘the Ter-Saami’: Name for a group of Saami hunter-gatherers living in the Kola peninsula. The word is nowhere else recorded in Old Norse, but it occurs in Old English as Terfinnas, the name for a group of inhabitants of this region, according to the witness of the trader Ohthere (ON Óttarr), who distinguished the Terfinnas from the Beormas because the former lived by hunting, fishing and bird-catching, whereas the Beormas had extensive settlements (Lund 1984, 19; Ross 1981, 24-8). The first element tyrfi- is probably derived by folk etymology from the noun torf ‘turf’, but is likely to come from the old Saami name for the Kola Peninsula, Ter or Tre (but see AEW: Tyrfifinnar for different possible etymologies).
(not checked:)
Finnr (noun m.): Saami (person) < tyrfifinnr (noun m.)
[8] Tyrfifinnar ‘the Ter-Saami’: Name for a group of Saami hunter-gatherers living in the Kola peninsula. The word is nowhere else recorded in Old Norse, but it occurs in Old English as Terfinnas, the name for a group of inhabitants of this region, according to the witness of the trader Ohthere (ON Óttarr), who distinguished the Terfinnas from the Beormas because the former lived by hunting, fishing and bird-catching, whereas the Beormas had extensive settlements (Lund 1984, 19; Ross 1981, 24-8). The first element tyrfi- is probably derived by folk etymology from the noun torf ‘turf’, but is likely to come from the old Saami name for the Kola Peninsula, Ter or Tre (but see AEW: Tyrfifinnar for different possible etymologies).
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
This stanza needs to be read ironically to reflect the speaker’s (Oddr’s) distaste for the raiding of the other members of the party, and this point of view is signalled by the repeated use of the adj. ho(r)skr ‘wise’ in ll. 1 and 6. According to the saga prose (Ǫrv 1888, 24-7), the party sees Saami huts (gammar) on the coast as they travel north to Permia. The crew on Guðmundr’s ship go ashore, rob the huts and terrify the Saami women, but Oddr does not allow his crew to do so. Oddr is invited to join a similar raiding party the following day, but refuses to participate. His attitude on this occasion is to be contrasted with the alacrity with which he engages in raiding on the Permians (see the following stanza), and is doubtless attributable to his awareness of his family’s kinship with the Saami through his father’s mother Hrafnhildr Brúnadóttir (cf. GrL and Ket).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.