Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Gautreks saga 33 (Starkaðr gamli Stórvirksson, Víkarsbálkr 25)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 276.
Mér gaf Víkarr valamálm,
hring inn rauða, er ek á hendi ber,
mér þrímerking, en ek Þrumu honum;
fylgða ek fylki fimtán sumur.
Víkarr gaf mér valamálm, hring inn rauða, er ek ber á hendi, mér þrímerking, en ek [gaf] honum Þrumu; ek fylgða fylki fimtán sumur.
Víkarr gave me costly metal, the red [gold] ring, which I wear on my arm, [a ring] three marks in weight for me, and I [gave] him Tromøy; I followed the ruler for fifteen summers.
Mss: 590b-cˣ(5v) (Gautr)
Editions: Skj AII, 327, Skj BII, 347, Skald II, 187; FSN 3, 31, Gautr 1900, 28, FSGJ 4, 28; Edd. Min. 42.
Context: The prose narrative concludes its account of the conflict between Friðþjófr and Víkarr with the latter dominant. The beginning of the Gjafa-Refs þáttr is then woven into the narrative, which introduces its protagonists, Neri (already sketchily present) and Refr, while keeping sight of King Víkarr and his champion Starkaðr. It tells that their friendship was strengthened with mutual gift-giving: Víkarr gave Starkaðr a gold bracelet of three marks’ weight and Starkaðr reciprocated by giving Víkarr the island of Tromøy (Þruma), which King Haraldr of Agder had once given his father Stórvirkr. This stanza is then cited (in 590b-cˣ alone) as evidence that Starkaðr stayed with Víkarr for fifteen summers sem hann segir ‘as he says’.
Notes: [All]: The metre of this stanza is fornyrðislag, but l. 2 is hypometrical. — [2] valamálm ‘costly metal’: The same cpd occurs in Hyndl 9/2. The first element, vala-, may derive from the gen. pl. of Valir ‘Celtic southerners, French people’, in the sense ‘exotic, foreign, costly’ or from velja ‘choose’ (cf. LP: valamálmr), in the sense ‘choice, selected’.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.