George S. Tate (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Líknarbraut 9’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 239-40.
Hróðr stofna ek heiðar
hjálmspennanda þenna
bæði hryggr ok blíðan
bjartr ok glaðr í hjarta,
ok mun árum þykkja
eggmóts, of hvárttveggja
vísi ljóss ef vissi,
vera sök til þess nökkur.
Bæði hryggr ok bjartr ok glaðr í hjarta stofna ek þenna blíðan hróðr {{heiðar hjálm}spennanda}, ok mun þykkja {árum {eggmóts}} vera nökkur sök til þess, ef ljóss vísi vissi of hvárttveggja.
‘Both sorrowful and bright and glad at heart, I begin this joyful encomium for him who spans the heath’s helmet [(lit. ‘helmet-spanner of the heath’) SKY/HEAVEN > = God], and it will seem to messengers of the edge-meeting [BATTLE > WARRIORS] that there is some cause for this, if a bright prince might know of both [i.e. sorrow and joy].’
[3-4]: The second couplet has been subject to various readings and emendations.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hróðr stofna ek †[...]dar†
hjálmspennanda þenna
bæði hryggr ok blíðan
bjartr ok glaðr í hjarta,
†[...]† mun árum þykkja
eggmóts, of hvárttveggja
vísi ljóss ef vissi,
vera sök til †[...]† nökkur.
Hrodr stofna ek [...]dar | hialm spennanda þenna be᷎dí hrýggr ok blidan bíartr ok gladr í híarta [...] mvn orum þickia | eggmotz of huartueggia visí líoss ef visse vera so᷎k til [...] no᷎ckur.
(GST)
Hróðr stofna ek †h[...]ðar†
hjálmspennanda þenna
bæði hryggr ok bliðr
bjartr ok glaðr í hjarta,
†[...]† mun árum þykkja
eggmóts, of hvárttveggja
vísi ljóss ef vissi,
vera sök til †þ[...]† nökkur.
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], C. 1. Líknarbraut 9: AII, 152, BII, 162, Skald II, 86, NN §§1390-1; Sveinbjörn Egilsson 1844, 37-8, Rydberg 1907, 13, 48, Tate 1974, 54.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.