Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Gautreks saga 16 (Starkaðr gamli Stórvirksson, Víkarsbálkr 8)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 262.
Þá safnaði Sørkvi ok Gretti,
Haralds arfþegi Hildigrími,
Erp ok Úlfi, Áni ok Skúmi,
Hróa ok Hrotta, Herbrands syni,
{Arfþegi Haralds} safnaði þá Sørkvi ok Gretti, Hildigrími, Erp ok Úlfi, Áni ok Skúmi, Hróa ok Hrotta, syni Herbrands,
{Haraldr’s heir} [= Víkarr] then gathered Sørkvir and Grettir, Hildigrímr, Erpr and Úlfr, Án and Skúmr, Hrói and Hrotti, son of Herbrandr,
Mss: 590b-cˣ(4r), 152(198va), papp11ˣ(5v) (Gautr)
Readings: [3] Haralds: Harald 152, papp11ˣ; arfþegi: ‘ok horfþegi’ 152, ok arfþegi papp11ˣ [6] ok: om. 152; Skúmi: so papp11ˣ, Skúmi with i corrected from u above the line 590b‑cˣ, Skútu 152 [7] Hróa ok: ok Hróa 152; Hróa: Hrók ok papp11ˣ
Editions: Skj AII, 325, Skj BII, 345, Skald II, 185-6; FSN 3, 19-20, Gautr 1664, 23, Gautr 1900, 16-17, FSGJ 4, 16; Edd. Min. 39.
Context: After Víkarr has got Starkaðr off the floor at Askr, he equips him with clothes and weapons and gathers a troop of champions (kappar) and duellists (hólmgǫngumenn). Vík 8 and 9 (Gautr 16 and 17) are then introduced with the words Svá segir Starkaðr ‘So says Starkaðr’.
Notes: [6] Skúmi ‘Skúmr’: This pers. n. is assumed to be the dat. sg. of skúmr ‘brown gull, skua, chatterer, gossip’, but some eds (Gautr 1900; Edd. Min.; FSGJ) prefer the form Skúmu, from the nom. sg. Skúma ‘Dusky’ (?). There is certainly evidence for the existence of skúma as a nickname; cf. Biography of the poet Þorleifr skúma in SkP I, where various forms of skúma and skúmr and their likely meanings are discussed.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.