Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞjóðA Lv 8II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Þjóðólfr Arnórsson, Lausavísur 8’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 173.

Þjóðólfr ArnórssonLausavísur
789

text and translation

Út stendr undan báti
ilfat; munt nú gilja?

{Ilfat} stendr út undan báti; munt nú gilja?
 
‘A sole-vessel [SHOE/FOOT] is sticking out from under the boat; are you seducing someone now?

notes and context

Still in Snegl, at the spring assembly of the Gulaþing, King Haraldr asks Halli how he is doing for women there. He answers with a couplet (SnH Lv 8). Some time later, when Haraldr is sailing north to Trondheim (Þrándheimr), Þjóðólfr and Sneglu-Halli are on cooking duty, but Halli is sea-sick and lies down under the ship’s boat. Þjóðólfr, carrying food, trips over his foot and speaks this st., which echoes Halli’s previous couplet. Halli responds with the insolent SnH Lv 9.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Þjóðolfr Arnórsson, 4. Lausavísur 17: AI, 381, BI, 351, Skald I, 176, NN §2983; ÍF 9, 293 (Snegl ch. 10), Flat 1860-8, III, 427 (MH).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.