Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Þjóðólfr Arnórsson, Lausavísur 8’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 173.
Út stendr undan báti
ilfat; munt nú gilja?
{Ilfat} stendr út undan báti; munt nú gilja?
‘A sole-vessel [SHOE/FOOT] is sticking out from under the boat; are you seducing someone now?’
Still in Snegl, at the spring assembly of the Gulaþing, King Haraldr asks Halli how he is doing for women there. He answers with a couplet (SnH Lv 8). Some time later, when Haraldr is sailing north to Trondheim (Þrándheimr), Þjóðólfr and Sneglu-Halli are on cooking duty, but Halli is sea-sick and lies down under the ship’s boat. Þjóðólfr, carrying food, trips over his foot and speaks this st., which echoes Halli’s previous couplet. Halli responds with the insolent SnH Lv 9.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Wt stendr unndan bati · ilfat mun | ttu nu gílía ·
(DW)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.