George S. Tate (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Líknarbraut 10’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 240-1.
Því ber ek angr, at engu
árs launa ek sárar
skírs, sem skyldugt væri,
skilfingi píningar.
Þó gleðr enn sem aðra
oss, sú er hlauz af krossi
lýð ok lofðungs dauða,
líkn dýr, himinríkis.
Því ber ek angr, at ek launa engu, sem væri skyldugt, {skilfingi skírs árs} sárar píningar. Þó gleðr enn oss sem aðra dýr líkn, sú er hlauz lýð af krossi ok dauða {lofðungs himinríkis}.
‘On this account I bear sorrow, that I requite not at all, as would be due, the king of bright abundance [= God (= Christ)] for his sore torments. Yet there still gladdens us [me] as [well as] others precious grace, which was allotted to people from the Cross and from the death of the king of heaven’s kingdom [= God (= Christ)].’
The st. explains the poet’s ambivalent feelings of sorrow and joy introduced in st. 9.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Því ber ek angr, at engu
árs launa ek sárar
skírs, sem skyldugt væri,
skilfingi píningar.
Þó †gl[...]dr† enn sem aðra
oss, sú er hlauz af krossi
lýð ok †lo᷎fdunngs† dauða,
líkn dýr, himinríkis.
Þui ber ek anngr at o᷎nngu | árs launa ek sárar skírs sem skylldukt ve᷎ri skilfínge piningar þo gl[...]dr enn sem adra oss | su er hlauz af krosse lýd ok lo᷎fdunngs dauda likn dýr himenʀikiss.
(GST)
Því ber ek angr, at engu
árs launa ek sárar
skírs, sem skyldugt væri,
skilfingi píningar.
Þó gleðr enn sem aðra
oss, sú er hlauz af krossi
lýð ok lofðungs dauða,
líkn dýr, himinríkis.
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], C. 1. Líknarbraut 10: AII, 152, BII, 162-3, Skald II, 86, NN §2327; Sveinbjörn Egilsson 1844, 38, Rydberg 1907, 13, 48, Tate 1974, 55.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.