Judith Jesch (ed.) 2012, ‘Sigvatr Þórðarson, Erfidrápa Óláfs helga 23’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 692.
Lýgk, nema Ôleifr eigi
ýs sem kykvir tívar
(gœðik helzt í hróðri)
hárvǫxt (konungs ôru).
Enn helzk, þeims sýn seldi,
svǫrðr, * es óx, í Gǫrðum,
(hann fekk læs) af ljósum
(lausn) Valdamar, hausi.
Lýgk, nema Ôleifr eigi hárvǫxt sem {kykvir tívar ýs}; gœðik helzt ôru konungs í hróðri. Enn helzk svǫrðr, * es óx af ljósum hausi, þeims seldi sýn Valdamar í Gǫrðum; hann fekk lausn læs.
‘I lie unless Óláfr has hair-growth like living gods of the yew-bow [WARRIORS]; I benefit especially the servants of the king in [this] poem. There is still the hair that grew on the bright skull of the one who granted sight to Vladimir in Russia [Óláfr]; he got relief from disability. ’
Miraculous signs of sanctity are witnessed around Óláfr’s body, which is enshrined in Niðaróss (Trondheim). Bishop Grímkell preserves Óláfr’s relics, cutting his hair and nails, which continue to grow as if he were alive.
On the continued growth of Óláfr’s hair (and nails) after death, see also Þloft Glækv 5. This conception contrasts with the references to the cutting of hair in sts 4, 6 and 14, which are associated with Óláfr punishing his enemies. — [5]: Helzk: seldi provides an aðalhending where only a skothending is required. — [5-8]: (a) The syntax of this helmingr is a modified version of that in ÍF 27, itself a modified version of that proposed in Hkr 1893-1901, IV and Skj B. (b) Kock (NN §667) rejects Finnur Jónsson’s convoluted syntax, but his solution makes little sense, involving the slightly absurd readings svǫrðr es óx í Gǫrðum ‘the hair that grew in Russia’ and hann fekk læs lausn af ljósum hausi ‘he got relief from disability from the bright skull’.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Lýgk, nema Ôleifr eigi
ýs sem kykvir tívar
(†gøþi ec†,†goði ec† helzt í hróðri)
hárvǫxt (konungs ôru).
Enn helzk, †þeim er† sýn seldi,
svǫrðr, þann er óx, í Gǫrðum,
(hann fekk læs) af ljósum
(lausn) †valldhamar†, hausi.
Lýg ec nema Olafr eigi | ys sem kycuir tífar | gøði ec hellzt i hroðri | hár vǫxt konungs áro || eɴ hellzt þeim er syn seldi | svorðr þaɴ er vox i gorðum | hann feck læs af liosum | lꜹsn valld hamar hꜹsi
(KS)
Lýgk, nema Ôleifr eigi
ýs sem kykvir tívar
(gœðik helzt í hróðri)
hárvǫxt (konungs ôru).
Enn helzk, þeims son seldi,
svǫrð, þann er óx, í Gǫrðum,
(hann fekk læs) af ljósum
(lausn) †valdhamars†, hausi.
Lýgk, nema Ôleifr eigi
ýs sem kykvir tívar
(gœðik helzt í hróðri)
hárvǫxt (konungs ôru).
Enn helzk, þeims sýn seldi,
svǫrðr, þann er óx, í Gǫrðum,
(hann fekk læs) af ljósum
(lausn) Valdamar, hausi.
Lýgk, nema Ôleifr eigi
†yfs† sem kvikir †ti[…]†
(gœðik helzt í hróðri)
hárvǫxt (konungs ôru).
Enn heldr, †[…]m er† sýn seldi,
svǫrðr, þann er óx, í Gǫrðum,
(hann fekk †[…]es†) af ljósum
(lausn) †valdhamars†, hausi.
Lýgk, nema Ôleifr eigi
ýs sem kvikir tívar
(gœðik helzt í hróðri)
hárvǫxt (konungs ôru).
Enn heldr, þeims sýn seldi,
svǫrðr, þann er óx, í Gǫrðum,
(hann fekk læs) af ljósum
(lausn) Valdamars, hausi.
Lýgk, Ôleifi eigi
ýs sem †kuitir† tívar
(grœði ek helzt í hróðri)
hárvǫxt (konungs ôru).
Enn heldr, þeims son seldi,
svǫrð, þann er óx, í Gǫrðum,
(hann fekk laug) af ljósum
(lausn) †valldmars†, hausi.
Lýgk, nema Ôleifr eigi
ýs sem kviknir tívar
(greiði ek helzt í hróðri)
hárvǫxt (konungs ôrum).
Enn helzk, þeims sýn seldi,
svǫrðr, þann er óx, í Gǫrðum,
(hann fekk læs) af ljósum
(lausn) †valldhamar†, hausi.
Lýgk, Ôleifr eigi
ýs sem kykvir tívar
(gœðik helzt í hróðri)
hárvǫxt (konungs ári).
Enn helzk, þeims son seldi,
suðr, þann er óx, í Gǫrðum,
(hann fekk læs) af ljósum
(lausn) Valdamar, hausi.
Lýgk, Ôleifi eigi
ýs sem kvikir tívar
(gœðik helzt í hróðri)
hárvǫxt (konungs ôru).
Enn helzk, þeims son seldi,
svǫrð, þann er óx, í Gǫrðum,
(hann fekk læs) af ljósum
(lausn) †valldimars†, hausi.
Lýgk, nema Ôleifr eigi
ýs sem kvikir trúar
(gœðik helzt í hróðri)
hárvǫxt (konungs ôru).
Enn helzk, þeir er sýn seldi,
svǫrðr, þeim er óx, í Gǫrðum,
(hann fekk læs) af ljósum
(lausn) Valdamar, hausi.
Lýgk, Ôleifi eigi
†yss† sem kvikir tívar
(gœðik helzt í hróðri)
hárvǫxt (konungs ôru).
Enn helzk, þeims son seldu,
suðr, þann er óx, í Gǫrðum,
(hann fekk læs) af ljósum
(lausn) Valdamar, hausi.
Lýgk, Ôleifi eigi
ýs sem kykvir tívar
(grœði ek helzt í hróðri)
hárvǫxt ( ôru).
Enn helzk, þeims son seldu,
suðr, þann er óx, í Gǫrðum,
(hann fekk læs) af ljósum
(lausn) Valdamar, hausi.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.