Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 82 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 14)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 57.
Gerðu greppar, þats gumnum bauð;
varð vatni niðr veitt ór fjalli.
Ok seimgefendr snáka þekðu
tryggðarlausa, sem Týr firum
hafði Hristar hugspár sagat.
Greppar gerðu, þats bauð gumnum; varð vatni veitt niðr ór fjalli. Ok {seimgefendr} þekðu tryggðarlausa snáka, sem {hugspár Týr Hristar} hafði sagat firum.
Men did as he ordered them; the lake was drained down from the mountain. And {the givers of treasure} [GENEROUS MEN] could see the treacherous snakes, just as {the prophetic-minded Týr <god> of Hrist <valkyrie>} [WARRIOR = Merlin] had said to men.
Mss: Hb(51r) (Bret)
Editions: Skj AII, 24, Skj BII, 27, Skald II, 17; Bret 1848-9, II, 43 (Bret st. 82); Hb 1892-6, 278; Merl 2012, 139.
Notes: [All]: Cf. DGB 108 (Reeve and Wright 2007, 141.575): Credidit rex uerbis eius quia uerum dixerat de stagno et iussit illud hauriri ‘Because he had been right about the pool, the king believed him and ordered it to be drained’ (cf. Reeve and Wright 2007, 140). — [2] gumnum ‘them’: Lit. ‘men’. — [8, 9] Týr Hristar ‘the Týr <god> of Hrist <valkyrie> [WARRIOR = Merlin]’: The name of the valkyrie, Hrist, functions, like the more common valkyrie-name Hildr, as a replacement for the concept ‘battle’, to create a warrior-kenning, with the base-word the name of the god Týr; cf. Meissner 273. — [10] sagat ‘said’: See Note to I 4/3.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.