Martin Chase (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Lilja 58’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 628-9.
Syni Máríu svartir færa
seggir blandið gall með dreggjum;
fulla smán og flestar pínur
fundu þeir, en heimrinn stundi.
Fölnar skinn en fellr að enni;
fættuz orð en þurru mættir;
öndin leið af Jésúm píndum,
yfirvaldanda himins og landa.
Svartir seggir færa syni Máríu gall blandið með dreggjum; þeir fundu fulla smán og flestar pínur, en heimrinn stundi. Skinn fölnar en fellr að enni; orð fættuz en mættir þurru; öndin leið af píndum Jésúm, {yfirvaldanda himins og landa}.
‘Black men bring the son of Mary gall mixed with dregs; they worked utter debasement and very many torments, and the world groaned. The skin pales and grows slack at the forehead; his words became fewer and his powers diminished; the soul departed from the tortured Jesus, supreme ruler of heaven and lands [= God (= Christ)].’
[8]: Cf. 52/2 and Note.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Syní maríu suartir færa seggir blandít gall med | dreggíum fulla sman ok flestar pínur fundu | þeir en heímrínn stundí faulnar skínn enn fellr ath | enní fættuzt ord enn þurru mættir anndín leid | af iesum pínndum yfir ualldanda hímíns ok landa ; |
(VEÞ)
Syni Máríu svartir færa
seggir blandað gall með dreggjum;
fulla smán og flestar pínur
fundu þeir, og heimrinn stundi.
Fölnar skinn en fellr að enni;
fæktar orð og þverrar mættir;
öndin leið af Jésúm píndum,
yfirvaldanda himins og landa.
Syne Máriű sűartir færa seggir blan | dat gall med dreggium fűlla smán og | flestar pijnur fundű þeir en heimuren stun | de // folnar skinn og fellűr at enne | fættkar ord en þűerar mætti ondin | leid af ihesum pijndum ýfir vallda | ndi himens og landa // |
(VEÞ)
Syni Máríu svartir færa
seggir blanda gall með dreggjum;
fulla smán og flestar pínur
fundu þeir, en heimrinn stundi.
Fölnar skinn en fellr að enni;
fæktaz orð en þverrar mætti;
öndin leið af Jésúm píndum,
yfirvaldandi himins og landa.
Syne maríu suartteʀ færa : seggeʀ blanda gall med | dreggíum , fülla sman og flestar pínur , fundu̇ þeiʀ | enn heimurenn stundi : Folnar skínn og fellüʀ ad enne , fæt | kazt ord enn þueraʀ mætti , ondínn leíd af jesu pindum | yfir valldandi hímens og landa :
(VEÞ)
Syni Máríu svartir færa
seggir blandað gall með dreggjum;
fulla smán og flestar pínur
fundu þeir, en heimrinn stundi.
Fölnar skinn en fellr að enni;
fæktaz orð en þverra mættir;
öndin leið af Jésús píndum,
yfirvaldandi himins og landa.
Syne maríu suarter færa . seggir blandat gall med dreggium . fvlla sman og flestar pínvr . ⸌⸌ fundu þeir enn heímur | enn stundi / folnar skínn og fellvr at enne . fædkazt ord enn þuerra | mættir . o᷎ndenn leíd af jesus píndum . yfir valldandí hímins og landa . // // |
(VEÞ)
Syni Máríu svartir færa
seggir blandað gall með dreggjum;
fulla smán og flestar pínur
fundu þeir, og heimrinn stundi.
Fölnar skinn en fellr að enni;
fækkar orð og þverrar mætti;
öndin leið af Jésú píndum,
yfirvaldanda himins og landa.
Syni Máríu svartir færa
seggir blandað gall með dreggjum;
fulla smán og flestar pínur
fundu þeir, og heimrinn stundi.
Fölnar skinn en fellr að enni;
fækkar orð en þverrar mætti;
öndin leið af Jésú píndum,
yfirvaldanda himins og landa.
Sine marju svarter færa, segger blandad gall | med dreggium, fulla sma̋n og flestar pijnur, fundu | þeir enn heimurenn stunde. | Fólnar skinn og fellur ad enne, fæckar ord enn | þverrar mætte, aundinn leid af JESV pijndum, | Jfervalldanda Himins og landa.
(VEÞ)
Syni Máríu svartir færa
seggir blandað gall með dreggjum;
fulla smán og flestar pínur
fundu þeir, en heimrinn stundi.
Fölnar skinn en fellr að enni;
fæktar orð og þverrar mætti;
öndin leið af Jésúm píndum,
yfirvaldanda himins og landa.
Syni Marju svartir færa || seggir blandat gall med dreggium | fulla sman og flestar pynur | fundu þeir enn heimurinn stundi: | Folnar skinn og fellur at enni | fættkar ord enn þverrar mætti | ondin leid af Jesum pyndum | yfirvalldanda himinz og landa.
(EB)
Syni Máríu svartir færa
seggir blandið gall með dreggjum;
fulla smán og flestar pínur
fundu þeir, og heimrinn stundi.
Fölnar skinn en fellr að enni;
fækka orð og þverra mættir;
öndin leið af Jésú píndum,
yfirvaldanda himins og landa.
Syne Mario suarter fǫra, seggir blandat gall med dreggiom, fula sman oc flestar pynr, fundo þeir enn heimrinn stunde Faulnar scinn oc fellu at enni fǫcca ord oc þuerra mǫttir aundinn leid af Jesu pyndum, yfir || yfervalldanda himins oc landa
(EB)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.