Martin Chase (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Lilja 45’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 615.
Friett hefir eg, að freistar drottins
föstumóðs á ýmsum löstum
púkans slægð, er hvern mann hugðiz
hrekkjum vanr, í synd að blekkja.
Vielakrings á vöfðum streingjum
vundin oft, en sneruz á lofti,
skeytin öll hin flærðarfullu
fjandans brjóst í gegnum standa.
Eg hefir friett, að slægð púkans freistar drottins, föstumóðs, á ýmsum löstum, er, vanr hrekkjum, hugðiz að blekkja hvern mann í synd. Öll hin flærðarfullu skeytin vielakrings fjandans, oft vundin á vöfðum streingjum, standa í gegnum brjóst en sneruz á lofti.
‘I have heard that the sleight of the devil tempts the Lord, weary from fasting, in various faults, he who, accustomed to tricks, thinks to entice every man to sin. All the treacherous darts of the enemy, deft at deceit, often fired with twisted bow-strings pierce his own breast and turn in the air.’
The order of sts 45 and 46 is reversed in 713 and 4892.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Friett hefir eg, að freistar drottins
föstumóðs á ýmsum löstum
púkans slægð, er hvern mann hugðiz
hrekkjum †uo᷎n†, í synd að blekkja.
Vielakrings á vöfðum streingjum
vundin oft, en sneruz á lofti,
skeytin öll hin flærðarfullu
fjandans brjóst í gegnum standa.
Friett hefir ek ath freistar drottíns fostu mods ꜳ | ymsum lo᷎stum pukans slægd er huern mann hugdizt | hreckíum uo᷎n j synnd ath bleckia uela kríngs ꜳ | uofdum streíngíum ụundín opt enn sneruzt ꜳ loptí | skeytín o᷎ll hín flærdar fullu fiandans briost j ge | gnum stannda ჻ |
(VEÞ)
Friett hefir eg, að hann freistar drottins
föstumóðs á ýmsum löstum
púkans slægð, er hvern mann hugðiz
hrekkjum vanr, í synd að blekkja.
Vielakrings að vöfðum streingjum
vundin oft, og sneruz á lofti,
skeytin öll ens flærðarfulla
fjandans brjóst í gegnum standa.
Friett hefi eg ad hann freistar drottins | fostű mods af y̋msum lostum pűk | ans slægd er huern mann hűgdist | hűeckium vanur j sy̋nd at bleckia / | w̋iela krings at vofdum streingium | vndin opt og snerűst j lopti skey̋ | tinn oll hins flærdar fűlla fiandans | briost j gegnum standa : // |
(VEÞ)
Friett hefi eg, að hann freistaði drottins
föstu-móður með ýmsum löstum
púkans slægð, er hvern mann hugðiz
hrekkjum vanr, í synd að blekkja.
Vielakrings af vöðum streingjum
vundin upp, og sneruz á lofti,
skeytin öll ens flærðarfulla
fjanda brjóst í gegnum standa.
Fʀett hefi ek ad hann freístadi drottins : | fostü modur med ymsum lostum : pukans slægd er huernn mann hügdízt , hüeckíum vanur j synd ad bleckía : Vela krings af | vo dum streingium , vndínn vpp og snerízt ꜳ̋ lopti , skeytínn oll | híns flærdar fülla fíanda briost j gegnum standa : |
(VEÞ)
†F[...] hitt[...] [...]†, á †f[...]istar† drottins
föstumóðs á †[...]su† löstum
púkinn slægr, að hvern mann hugði
hvekkjum vanr, í synd að blekkja.
†vela[...]gs† á vöfðum streingjum
vindi oft, og snyriz á lofti,
skeytin öll ens flærðarfulla
fjanda †bi⸜o⸝st† í gegnum standa.
F[…] hítt a[…] f[…]ístar drottens . fostu mods […]su lo᷎stum . || pukinn slægur at huernn mann hugdi . huekíum uanʀ synd at bleckia / vela[…] | gs at uo᷎fdum . streíngíum uindi opt og snyríz ꜳ̋ loptí skeytenn oll ens | flærdar fulla fianda briost j gegnum standa . // |
(VEÞ)
Friett höfum vær, að freistaði drottins
föstumóðs með ýmsum löstum
púkinn slægr, er hvern mann hugði
hrekkjum vanr, í synd að blekkja.
Vielakrings að vöfðum streingjum
vundin oft, þar sneruz í lofti,
skeytin öll ens flærðarfulla
og fjandans brjóst í gegnum standa.
Friett höfum vier, að freistaði drottins
föstumóðs með ýmsum löstum
púkinn slægr, er hvern mann hugði
hrekkjum vanr, í synd að blekkja.
Vielakrings að vöfðum streingjum
vundin oft, þar sneruz í lofti,
skeytin öll ens flærðarfulla
fjandans brjóst í gegnum standa.
Friett hófum vier ad freistade Drottens, | fóstumőds med imsum lóstum, pukenn slægur er || hvorn mann hugde, hreckium vanur J sind ad blec | kia. | Viela krijngs ad vófdum streíngium, vundenn | opt þar snerust J lofte, skeitenn oll hins | flærdar fulla, og fiandans briőst J gegnum standa. |
(VEÞ)
Friett hefi eg, hann freistaði drottins
föstumóðs af ýmsum löstum
púkans slægð, er hvern mann hugði
hrekkjum vanr, í synd að blekkja.
Vielakrings að vöfðum streingjum
vundin oft, og sneruz á lofti,
skeytin öll ens flærðarfulla
fjandans brjóst í gegnum standa.
Friett hefi eg hann freistadi drottins | fóstumods af ymsum lœstum | pukans slægd er hvern mann hugdi | hreckium vanur i synd at bleckia: | velakrings at vofdum streingium | vndin opt og snerust a lopti: | skeytin óll hins flærdur fulla | fiandans briost i gegnum standa.
(EB)
Friett hef eg, að freistar drottins
föstu-meðr á ýmsum löstum
púkinn slægr, er hvern mann hugði
hvekkjum vanr, í synd að blekkja.
Vielakrings á vöfnum streingjum
†undost† oft, og sneruz á lofti,
skeytin öll hvis flærðarfullu
†fja[...]da brist† í gegnum standa.
Friett hef ec at friestar drottins fausto medr oc imsom laustom, pvcinn slaegr at huern mann hugde, hvekkiom [sic] vanr i sind at blekkia Viela cryngs at vaufnom streingiom undost opt oc snerost aa lo[…]ti scietinn aull huis flǫrdar fulla, fiada brist i gegnom standa
(EB)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.