Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Einarr Skúlason, Fragments 7’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 158.
(not checked:)
2. en (conj.): but, and
(not checked:)
2. við (prep.): with, against
(not checked:)
2. hjaldr (noun n.): battle
(not checked:)
þars (conj.): where
(not checked:)
hǫlðr (noun m.; °-s; -ar): man
[1] hauldar: so all others, haulda R
[1] hauldar ‘freeholders’: Hauldar were Norwegian free farmers. The word is variously spelled hǫlðar, hǫldar and hauldar. The latter form is Norwegian (see ANG §§105 Anm., 319.2 and Note to Anon Nkt 15/2II).
(not checked:)
hugr (noun m.): mind, thought, courage < hugþrútinn (adj./verb p.p.)
[2] hug‑: haug‑ U
[2] hugþrútit ‘courage-enlarged’: This cpd, which is otherwise not attested in Old Norse, is formed from the noun hugr m. ‘mind, courage’ and the adj. þrútinn ‘enlarged, swollen’.
(not checked:)
þrútinn (adj./verb p.p.): swollen < hugþrútinn (adj./verb p.p.)
[2] ‑þrútit: ‑þrútinn U, C, ‘þrut[…]’ B, ‘‑þruti. .’ 744ˣ
[2] hugþrútit ‘courage-enlarged’: This cpd, which is otherwise not attested in Old Norse, is formed from the noun hugr m. ‘mind, courage’ and the adj. þrútinn ‘enlarged, swollen’.
(not checked:)
1. lúta (verb): (strong)
(not checked:)
Muninn (noun m.): Muninn
[3] Muninn ‘Muninn <raven>’: Muninn (from munr ‘mind, soul’) was the other of Óðinn’s ravens in Old Norse myth (see Note to Frag 6/3 above and Note to Þul Hrafns 1/7).
(not checked:)
2. drekka (verb; °drekkr; drakk, drukku; drukkinn/drykkinn): drink
(not checked:)
blóð (noun n.; °-s): blood
(not checked:)
3. ór (prep.): out of
(not checked:)
1. ben (noun f.; °-jar, dat. -; -jar , gen. -a(var. EiðKrC 402¹³: AM 77 4° D)): wound
(not checked:)
blár (adj.): black < blásvartr (adj.): [blue-black]
(not checked:)
svartr (adj.): black < blásvartr (adj.): [blue-black]
[4] ‑svartr: ‘[…]’ B, ‘suartr’ 744ˣ
(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king
[4] konungs: munins U, kennir 2368ˣ, 743ˣ
(not checked:)
hjarta (noun n.; °-; *-u): heart
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
As Frag 6 above. Here Muninn is a name or heiti for ‘raven’.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.