Diana Whaley (ed.) 2012, ‘Brynjólfr úlfaldi, Lausavísa 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 800.
Bragningr gaf mér
brand ok Vettaland.
Bragningr gaf mér brand ok Vettaland.
‘The ruler gave me a sword and Vettaland.’
In ÓH-Hkr, this couplet is introduced as the niðrlag ‘conclusion’ of a stanza Brynjólfr composed to commemorate King Óláfr Haraldsson’s Christmas gift to him, of a gold-chased sword and a major estate called Vettaland(ir). After the citation we are told that the king gave him the title of lendr maðr ‘landed man, district chieftain’ and their friendship remained firm.
The gift of a sword is also celebrated in Hfr Lv 11V (Hallfr 14) and Sigv ErfÓl 27, and one is wished for in Bersi Lv. According to Snorri Sturluson (ÓH-Hkr), Brynjólfr was rewarded for his loyal support of Óláfr’s territorial claims, and he and others like him may have been intended by Óláfr as a counterweight to the Swedish king’s officials in Ranríki (Andersen 1977, 119).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Bragningr gaf mer /brand oc | vettaland.
(KS)
Bragningr gaf mér
brand ok vættalandir.
Bragningr gaf mer brand ok vęttalandir.
(VEÞ)
Bragningr gaf mér
brand ok vætta,vætaland.
Bragningr gaf mér
brund ok †uet-†land.
Bragningr gaf mér
brand ok veittalandir.
bragni | ngr gaf mer brand oc veittalandir
(KS)
Bragningr gaf mér
brand ok veittalandir.
Bragningr gaf mér
beztan brand ok vættalandir.
Bragningr gaf mér
bæði brand ok vætta-landit.
Bragningr gaf mer bæði . brand ok vætta | landit.
(VEÞ)
Bragningr gaf mér
brand ok vættaland.
Bragningr gaf mér
brand ok veitaland.
Bragningr gaf mér
brand ok veitaland.
Bragningr gaf mér
brand ok veitaland.
Bragningr gaf mér
bæði brand ok vættalandir.
†B[...]gnigr† gaf mér
†bæði br[…]d† ok Vettaland.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.