Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Rǫgnvaldsdrápa 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 180.
Réð Heita konr hleyti
herþarfr við mik gerva;
styrk lét oss of orkat
jarls mægð af því frægðar.
{Herþarfr konr Heita} réð gerva hleyti við mik; styrk mægð jarls lét of orkat oss frægðar af því.
‘The army-beneficent descendant of Heiti [= Rǫgnvaldr] made [lit. did make] a marriage-alliance with me; the strong kinship by marriage with the jarl brought us [me] renown because of that.’
The helmingr belongs to a group of quotations which exemplify periphrastic terms for kings and jarls, in this case konr Heita ‘Heiti’s descendant’.
The st. is explicitly attributed in SnE to Arnórr and Rǫgnvaldsdrápa.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Réð Heita konr hljóti
her-þarf við mik gerva;
styrk lét oss of orkat
jarls †megð† af því frægðar.
Réð Heita konr †hlo᷎ti†
herþarfr við mik gerva;
styrk lét oss of orkat
jarls mægð af því frægðar.
Réð Heita konr †hlætí†
herþarfr við mik gerva;
styrk lét ǫll of orkat
jarls mægð af því frægðar.
Réð Heita konr hleyti
herþarfr við mik gerva;
stórr lét oss of orkat
jarls †meg† at því frægðar.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.